Register  Login  Active Topics  Maps  

Southeast Asian (T-V-C-B) Thread

  Tags: Asian Languages
 Language Learning Forum : Multilingual Lounge Post Reply
10 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
doubleUelle
Bilingual Tetraglot
Groupie
United States
Joined 1992 days ago

67 posts - 95 votes 
Speaks: English*, Russian*, French, Japanese
Studies: Spanish, Thai

 
 Message 1 of 10
28 November 2013 at 7:14pm | IP Logged 
It's difficult to get a good thread going for less popular languages; meanwhile, general
'multilingual' lounges can be too broad, with too many unrelated languages being thrown
together.

This thread is for languages spoken in the northern part of southeast Asian - Thai,
Cambodian (Khmer), Vietnamese and Burmese.
My hope is that, by lumping together
several less popular languages, we can get enough people participating that this thread
that it will survive for a long time, and people who want to practice
Thai/Viet/Khmer/Burmese won't have to start a new, short-lived thread every time.

ฉันเรียนภาษาไทย กรุณาถูกต้องความผิดข องฉัน!

Edited by doubleUelle on 28 November 2013 at 7:14pm

1 person has voted this message useful



doubleUelle
Bilingual Tetraglot
Groupie
United States
Joined 1992 days ago

67 posts - 95 votes 
Speaks: English*, Russian*, French, Japanese
Studies: Spanish, Thai

 
 Message 2 of 10
28 November 2013 at 7:15pm | IP Logged 
(The 'kong chan' at the end of that sentence should be spaced together. It's adding in a
random space that I didn't add. I have tried to edit it several times, but it's still
keeping the space there. I don't know what's going on.)
1 person has voted this message useful



Bakunin
Diglot
Senior Member
Switzerland
outerkhmer.blogspot.
Joined 3087 days ago

531 posts - 1125 votes 
Speaks: German*, Thai
Studies: Khmer

 
 Message 3 of 10
28 November 2013 at 8:13pm | IP Logged 
doubleUelle wrote:
(The 'kong chan' at the end of that sentence should be spaced together. It's adding in a
random space that I didn't add. I have tried to edit it several times, but it's still
keeping the space there. I don't know what's going on.)


Yes, that's a known problem around here. The forum software doesn't accept long strings, it inserts spaces at regular intervals. I guess this was implemented to prevent posting links, but it backfires for languages like Thai and Japanese.

If you're after getting your writing corrected, have you thought about joining lang-8? I usually get good quality corrections within a few hours. It's free, but it only works if you help learners of your native language as well.
1 person has voted this message useful



doubleUelle
Bilingual Tetraglot
Groupie
United States
Joined 1992 days ago

67 posts - 95 votes 
Speaks: English*, Russian*, French, Japanese
Studies: Spanish, Thai

 
 Message 4 of 10
28 November 2013 at 8:28pm | IP Logged 
I have thought of joining lang-8 at some point. For now, in addition to this website,
I've joined SharedTalk, which allows people to do text chats and voice chats in various
languages.
1 person has voted this message useful



Tetsu
Triglot
Newbie
Japan
Joined 1998 days ago

9 posts - 22 votes
Speaks: Thai, English*, Japanese
Studies: Mandarin, Korean

 
 Message 5 of 10
02 December 2013 at 1:40am | IP Logged 
I'm a heritage speaker of Thai and I always find it interesting when people learn Thai as a second/foreign language. It isn't the easiest language to learn and its writing system is no walk in the park either.

To correct your sentence, while "กรุณา" does mean "please", it's more natural to say "ช่วย" ("to help") in informal contexts when asking somebody to do something. You'll often hear "กรุณา" or "โปรด" (both meaning "please"), in public announcements and written in signs but not usually in informal conversation.

"ถูกต้อง" does mean "correct" but it is an adjective, not a verb (the noun version will be "ความถูกต้อง"). Usually people will say "แก้" ("to fix/amend") in this situation. Note: the word "ซ่อม" also means "to fix/repair" but it used for tangible things such as bicycles or cars.

So without modifying or further editing your sentence, "ฉันเรียนภาษาไทย ช่วยแก้ความผิดของฉัน "


Edited by Tetsu on 02 December 2013 at 2:37am

1 person has voted this message useful



doubleUelle
Bilingual Tetraglot
Groupie
United States
Joined 1992 days ago

67 posts - 95 votes 
Speaks: English*, Russian*, French, Japanese
Studies: Spanish, Thai

 
 Message 6 of 10
04 December 2013 at 10:48pm | IP Logged 
Tetsu wrote:
So without modifying or further editing your sentence, "ฉันเรียนภาษาไทย ช่วยแก้
ความผิดของฉัน "
ขอบคุณมากคะ!
1 person has voted this message useful



Tetsu
Triglot
Newbie
Japan
Joined 1998 days ago

9 posts - 22 votes
Speaks: Thai, English*, Japanese
Studies: Mandarin, Korean

 
 Message 7 of 10
05 December 2013 at 2:04am | IP Logged 
ไม่เป็นไรครับ ถ้าหากมีคำถามอีก ถามผมได้เลยนะ
2 persons have voted this message useful



Medulin
Tetraglot
Senior Member
Croatia
Joined 2625 days ago

1201 posts - 2196 votes 
Speaks: Croatian*, English, Spanish, Portuguese
Studies: Norwegian, Hindi, Nepali

 
 Message 8 of 10
29 April 2014 at 12:44am | IP Logged 
Why is Lao left out from this thread? :(


2 persons have voted this message useful



This discussion contains 10 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3115 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2019 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.