Register  Login  Active Topics  Maps  

New Collaborative Language Platform

  Tags: Software
 Language Learning Forum : Links & Internet Resources Post Reply
9 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
polyglottis
Triglot
Newbie
Switzerland
Joined 1797 days ago

7 posts - 10 votes
Speaks: French*, English, German

 
 Message 1 of 9
02 July 2014 at 2:53pm | IP Logged 
Hi Everyone,

I am developing an open platform to share and translate language resources. It is called Polyglottis:

http://polyglottis.org/

Here is a screenshot:



If you want to get involved or just have some comments, please let me know!
Cheers,
Olivier

Edited by polyglottis on 03 July 2014 at 12:58pm

2 persons have voted this message useful





emk
Diglot
Moderator
United States
Joined 3524 days ago

2615 posts - 8805 votes 
Speaks: English*, FrenchB2
Studies: Spanish, Ancient Egyptian
Personal Language Map

 
 Message 2 of 9
02 July 2014 at 3:49pm | IP Logged 
Interesting! It looks sort of like a wiki for parallel texts at the moment.

However, just a suggestion, in my role as moderator: We discourage "drive-by link dropping", where people show up, post one message advertising their product or site, and then promptly disappear. In this case, you project looks interesting, and it's supported by a Swiss non-profit, so I've decided to leave it up. But if you are interested in feedback from the HTLAL community, I encourage you to stay around and participate in the discussion.

I also have a question: Have you considered adding audio recordings to your site? This would make it possible to read and listen to a conversation at the same time, which many people find useful.


Edited by emk on 02 July 2014 at 3:49pm

6 persons have voted this message useful



polyglottis
Triglot
Newbie
Switzerland
Joined 1797 days ago

7 posts - 10 votes
Speaks: French*, English, German

 
 Message 3 of 9
02 July 2014 at 4:23pm | IP Logged 
Dear emk,

Indeed, I have read the warning concerning posting in this room, but I thought the content would be appropriate for this forum.

The project is indeed a wiki for parallel texts, notes and transcriptions. And yes, adding audio is definitely a feature we need. We are going to add it to the prototype shortly.

If you have other suggestions, fire at will :)
1 person has voted this message useful



nicozerpa
Triglot
Senior Member
Argentina
Joined 2318 days ago

182 posts - 315 votes 
Speaks: Spanish*, Portuguese, English
Studies: Italian, German

 
 Message 4 of 9
02 July 2014 at 8:50pm | IP Logged 
Great idea, I like it!

My suggestion is to take into account regional differences in spelling, vocabulary and audio recordings within the same language. One example can be found in the screenshot, where the word "heisst" is written using the Swiss spelling. I can imagine a Swiss person traslating the first sentence as "Wie heisst du?" and another user, from Germany or Austria, translating the third sentence as "Ich hei├če Gieri".

It will be very useful in languages with many variations, like Spanish, or in languages where regional varieties matter, such as Portuguese.
3 persons have voted this message useful



Illusion
Newbie
United States
Joined 2316 days ago

4 posts - 4 votes
Speaks: English*
Studies: Spanish, Korean

 
 Message 5 of 9
02 July 2014 at 10:25pm | IP Logged 
Do you have an estimation of how long it will be until you have the program ready for
use? I'd love to try it. Make sure you implement a good search feature for later when
hopefully there will be many texts on the site.
1 person has voted this message useful



shk00design
Triglot
Senior Member
Canada
Joined 2436 days ago

747 posts - 1121 votes 
Speaks: Cantonese*, English, Mandarin
Studies: French

 
 Message 6 of 9
03 July 2014 at 3:00am | IP Logged 
Before I get involved... is this intended to be an encyclopedia like Wikipedia? Or for people to post texts
to be translated between languages?
2 persons have voted this message useful



polyglottis
Triglot
Newbie
Switzerland
Joined 1797 days ago

7 posts - 10 votes
Speaks: French*, English, German

 
 Message 7 of 9
03 July 2014 at 12:57pm | IP Logged 
@nicozerpa
Indeed, language variations should be available. I can imagine having a main translation, and then a few alternatives. The trick is to make this available but still user-friendly.

@Illusion
We are planning with a first release in September. I hope we will honour the deadline!
And yes, we will work on the search feature and let users sort by date and filter by topic or by difficulty level.

@shk00design
We want to keep the platform open and provide APIs so that people can use the data. Just like Wikipedia does, but we don't have the same focus. Wikipedia focuses on exact and up-to-date meaning, whereas we want to make sure our texts and translations are linguistically correct. In particular, we are not going to let users modify a text wildly after it has been translated into other languages.

We really want to let people build language courses "bottom-up": people enter texts, then translate and annotate them; and when there are enough contents we can start structuring them into chapters or whole courses.
2 persons have voted this message useful



polyglottis
Triglot
Newbie
Switzerland
Joined 1797 days ago

7 posts - 10 votes
Speaks: French*, English, German

 
 Message 8 of 9
07 July 2014 at 5:45pm | IP Logged 
There you go, we have just added a new text in French, including audio!


1 person has voted this message useful



This discussion contains 9 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3125 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2019 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.