|9 messages over 2 pages: 1 2 |
Joined 2949 days ago
629 posts - 813 votes
Speaks: Norwegian*, EnglishC2, German
Studies: Japanese, Spanish
Message 9 of 928 September 2014 at 2:25am | IP Logged
The top-selling crime novels are pretty easy to follow, since they contain mostly
common vocabulary (as well as some crime-related words ofc).
The Song of Ice and Fire books are written pretty straightforwardly in German, without
an exaggarated use of old-fashioned expressions. Of course, you'd encounter a lot of
words that you wouldn't have much use of elsewhere as well as the polite 2nd person
These are at least my general observations after having read about 40 novels in German.
1 person has voted this message useful
This discussion contains 9 messages over 2 pages: << Prev 1 2
If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.1875 seconds.