66 messages over 9 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 8 9
tarvos Super Polyglot Winner TAC 2012 Senior Member China likeapolyglot.wordpr Joined 4706 days ago 5310 posts - 9399 votes Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish
| Message 65 of 66 30 October 2014 at 4:49pm | IP Logged |
Someone recently said this, and I don't know where - good teachers are often
surprisingly close to good speech therapists.
To learn to pronounce certain sounds, speech therapy is actually a much more helpful
method. For example, I never quite could pronounce the alveolar tap/trill until my
mother showed me how to when I was 22. Now, the difference between s and z is much
easier in principle to distinguish (voicing your throat while speaking), but certain
sound combinations are hard.
By the way, in many Germanic languages z is often conspiciously absent. In Dutch, z is
a phoneme but many people merge it with "s" (which is not the English s but the apico-
alveolar one I think, making it sound a bit thicker like a "sh" almost. The "sh" of
English ship is simply an allophone of a palatalised s sound and people don't
distinguish the two at all (a nightmare if you're trying to learn Russian).
4 persons have voted this message useful
| daegga Tetraglot Senior Member Austria lang-8.com/553301 Joined 4520 days ago 1076 posts - 1792 votes Speaks: German*, EnglishC2, Swedish, Norwegian Studies: Danish, French, Finnish, Icelandic
| Message 66 of 66 30 October 2014 at 6:39pm | IP Logged |
Serpent wrote:
I think learning voiced equivalents of sounds that you already know is much
easier. Assuming you also know some voiced/voiceless pairs like p/b and t/d. |
|
|
Depends. Transferring from plosives to fricatives might not work, at least if you speak a
language that doesn't utilize negative voice onset time (ie. actually using the vocal folds for
plosive voicing).
And if all your voiced fricatives are actually approximants, weird things might happen too when
you try to transfer this difference to another sound ;)
Anyway, being aware of the difference is obviously already a step in the right direction. Many
don't even hear the difference, except for noticing a different accent. It's easier for us who
have at least some kind of phonetic understanding.
1 person has voted this message useful
|
If you wish to post a reply to this topic you must first login. If you are not already registered you must first register
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.1719 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|