Register  Login  Active Topics  Maps  

Practise your languages!

 Language Learning Forum : Multilingual Lounge Post Reply
110 messages over 14 pages: 1 2 35 6 7 ... 4 ... 13 14 Next >>
BiaHuda
Triglot
Groupie
Vietnam
Joined 5376 days ago

97 posts - 127 votes 
Speaks: English*, Spanish, Vietnamese
Studies: Cantonese

 
 Message 25 of 110
15 October 2010 at 9:31am | IP Logged 
What a great idea. I never do translations like that. It gets thinking outside the box. It sure gives you a new respect for simultaneuos interpreters!

It would be great if we could have a translation of the week or something, following the same format?
1 person has voted this message useful



daniel95
Triglot
Newbie
United Kingdom
Joined 5238 days ago

18 posts - 20 votes
Speaks: English*, Italian, Spanish

 
 Message 26 of 110
15 October 2010 at 6:30pm | IP Logged 
Hopefully this is right. Italiano:

Ciao Lisa
Ecco una cartolina della mia città. Non è molto grande, ma è bella. Per favore dimmi più sulla tua città. Quante persone abitono là? Che cos'è particolarmente bello nella tua città? Dove vai nelle sere?

John
2 persons have voted this message useful



BiaHuda
Triglot
Groupie
Vietnam
Joined 5376 days ago

97 posts - 127 votes 
Speaks: English*, Spanish, Vietnamese
Studies: Cantonese

 
 Message 27 of 110
16 October 2010 at 4:45pm | IP Logged 
I must say that that is very well done daniel95. What is striking is that although I speak Spanish (not Italian) I could get the jist of this with relative ease, aside from a few phrases that anyone who drinks alot of wine would know (Bella etc., not that I do mind you?). I found out a couple of years ago when I was in Florence (Firenza) I could converse surprisingly well.

Off the topic a little bit, I am just wondering where all the "polyglots" are. Iverson who in my opiniơn seems to be the impeccable poly has been the only one to take the challenge. C'mon polys step up to the plate and put you're two cents in.
1 person has voted this message useful



Mikael84
Bilingual Pentaglot
Groupie
Peru
Joined 5313 days ago

76 posts - 116 votes 
Speaks: French*, Finnish*, English, Spanish, Portuguese
Studies: Arabic (classical), German, Russian

 
 Message 28 of 110
16 October 2010 at 10:08pm | IP Logged 
All right, let's rock 'n roll. I only picked the beginner text because it's the shortest and also the lowest common denominator between all my languages! Sometimes I picked proxy words because I tried to do the whole thing without a dictionary (no idea how to say postcard in Arabic so I picked "picture".)
I found "nice" to be a little tough to translate, even in languages I know well. Again, in Arabic I just picked "jamil" (pretty).
Also bear in mind I couldn't use accents for Spanish/Portuguese.

Beginner:
Hi Lisa,
here is a postcard of my town. It is not very big, but it is nice. Please tell me more about your town. How many people live in it? What is particularly nice about your town? Where do you go in the evenings?

John

German:
Hallo Lisa,
hier ist eine Postkarte meiner Stadt. Sie ist nicht so gross, aber sie ist geil. Sag mir mehr über deiner Stadt. Wie viele Leute wohnen dort? Was gibt besonders toll in deiner Stadt? Wohin gehst du Abends aus?

Arabic:
Ya Lisa,
hadhihi hiya suura madinati. Laysat kabira jiddan, walakinnaha jamila. Quli akthar 3an madinatik. Kam chakhsan yaskununa hounak? Ma khassatan jamil fi madinatik? Ila ayna tadhhabina fil masaa'?

Finnish:
Hei Lisa,
tassä postikortti kylästäni. Ei se kovin iso ole, mutta se on kiva. Kerro lisää kylästäsi. Kuinka monta ihmistä asuu siellä? Mitä on sinusta erityisen kivaa kylässäsi? Missä yleensä käyt iltaisin?

Portuguese (Brazil):
Oi Lisa,
aqui esta um cartao postal da minha cidade. Nao é muito grande, mas é legal. Me fale mais sobre a sua cidade. Quanta gente vive nela? O que que tem de particularmente legal na sua cidade? Onde você costuma sair a noite?

Spanish:
Hola Lisa,
aqui esta una carta postal de mi ciudad. No es muy grande, pero si es simpatica. Cuentame màs sobre tu ciudad. Cuanta gente vive ahi? Que hay de particularmente simpatico en tu ciudad? Adonde sueles salir en la noche?

French:
Salut Lisa,
voici une carte postale de ma ville. Elle n'est pas très grande, mais elle est sympa. Dis-moi en plus sur ta ville. Combien de gens y vivent? Qu'est ce qui en fait une ville particulièrement sympa? Ou vas-tu en soirée?


1 person has voted this message useful



Mikael84
Bilingual Pentaglot
Groupie
Peru
Joined 5313 days ago

76 posts - 116 votes 
Speaks: French*, Finnish*, English, Spanish, Portuguese
Studies: Arabic (classical), German, Russian

 
 Message 29 of 110
16 October 2010 at 10:19pm | IP Logged 
On second thought I would use "chevere", or "bacan" in Spanish for "nice".
1 person has voted this message useful



mick33
Senior Member
United States
Joined 5937 days ago

1335 posts - 1632 votes 
Speaks: English*
Studies: Finnish
Studies: Thai, Polish, Afrikaans, Hindi, Hungarian, Italian, Spanish, Swedish

 
 Message 30 of 110
17 October 2010 at 2:05am | IP Logged 
I think this is a great idea. I'm happy that Jinx revived this thread. I will attempt to translate the first two passages into Swedish. I will probably make many mistakes so I welcome any corrections.
Sprachprofi wrote:
Hi Lisa,
here is a postcard of my town. It is not very big, but it is nice. Please tell me more about your town. How many people live in it? What is particularly nice about your town? Where do you go in the evenings?

John
Hejsan Lisa
Detta är ett vykort av min stad. Det är en småstad, men det är trevligt. Var snäll och berättar mer om din stad. Hur mycken människor bor där? Vad är särskilt trevligt om det? Vart göra du kvällar?

John
Sprachprofi wrote:
Thank you very much. I am so glad I won the prize. I would like to travel to the USA in July because of my job. Will I be able to see my cousin Ann in Dallas? I know the tour only goes through Houston... Also I would really like to go swimming in the ocean. I hope there will be time for that.
Yours sincerely,

Michelle Dubois

Tack så mycket. Jag är så lycklig jag har vunnit priset. Jag vill gärna resa till USA i juli på grund av mitt arbete. Kan jag besöker min kusin Ann i Dallas? Jag vet resan går bara igenom Houston... Också skulle jag vilje simma på havet. Jag hoppas det finns någon gång för det.

Med vänlig hälsning,

Michelle Dubois


1 person has voted this message useful



BiaHuda
Triglot
Groupie
Vietnam
Joined 5376 days ago

97 posts - 127 votes 
Speaks: English*, Spanish, Vietnamese
Studies: Cantonese

 
 Message 31 of 110
17 October 2010 at 4:52am | IP Logged 
Mikael84 wrote:
All right, let's rock 'n roll. I only picked the beginner text because it's the shortest and also the lowest common denominator between all my languages! Sometimes I picked proxy words because I tried to do the whole thing without a dictionary (no idea how to say postcard in Arabic so I picked "picture".)
I found "nice" to be a little tough to translate, even in languages I know well. Again, in Arabic I just picked "jamil" (pretty).



Well done. This is why i found this exercise so interesting. Vietnamese doesn't really have a word for nice and the tenses can be a little difficult to translate. It's interesting to try to put the prose you are writing into a different language and maintain the context.
1 person has voted this message useful



daniel95
Triglot
Newbie
United Kingdom
Joined 5238 days ago

18 posts - 20 votes
Speaks: English*, Italian, Spanish

 
 Message 32 of 110
17 October 2010 at 1:40pm | IP Logged 
I've only just started studying Esperanto, but here goes:

Saluton Lisa,
Cxi tie estas posxtkarto de mia urbo. Gxi ne estas tre granda, sed estas bela. Bonvolu diri al mi pli pri via urbo. Kiom da homoj logxas en gxi? Kio estas precipe bela pri via urbo? Kie vi enir la vesperoj?

John

Edited by daniel95 on 17 October 2010 at 1:41pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 110 messages over 14 pages: << Prev 1 2 35 6 7 8 9 10 11 12 13 14  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.7822 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.