Register  Login  Active Topics  Maps  

Listening-Reading system

 Language Learning Forum : Learning Techniques, Methods & Strategies (Topic Closed Topic Closed) Post Reply
489 messages over 62 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 28 ... 61 62 Next >>
siomotteikiru
Senior Member
Zaire
Joined 4472 days ago

102 posts - 241 votes 

 
 Message 217 of 489
27 July 2007 at 12:51pm | IP Logged 
And they write sh*t indtead of s h i t.
1 person has voted this message useful



frenkeld
Diglot
Senior Member
United States
Joined 5054 days ago

2042 posts - 2719 votes 
Speaks: Russian*, English
Studies: German

 
 Message 218 of 489
27 July 2007 at 12:56pm | IP Logged 
If I may be allowed to indulge in a bit of censorship myself, could we, please, refrain from two things in this thread (a) personal attacks, and (b) subjects not related to language learning? There is still more to learn about the "listening-reading" method, but it is getting quickly drowned out by spam.

Those two no-no's are against the forum rules, by the way, for which the Swiss, and not the Americans are to blame.


Edited by frenkeld on 28 July 2007 at 10:40pm

1 person has voted this message useful



siomotteikiru
Senior Member
Zaire
Joined 4472 days ago

102 posts - 241 votes 

 
 Message 219 of 489
27 July 2007 at 1:01pm | IP Logged 
I know what I'm doing. I'd like this thread to be closed.
The Swiss have very good banks, they say.
1 person has voted this message useful



frenkeld
Diglot
Senior Member
United States
Joined 5054 days ago

2042 posts - 2719 votes 
Speaks: Russian*, English
Studies: German

 
 Message 220 of 489
27 July 2007 at 1:02pm | IP Logged 
siomotteikiru wrote:
I know what I'm doing. I'd like this thread to be closed.


Threads belong to the forum, not to their originators.

1 person has voted this message useful



siomotteikiru
Senior Member
Zaire
Joined 4472 days ago

102 posts - 241 votes 

 
 Message 221 of 489
27 July 2007 at 1:06pm | IP Logged 
Threads belong to God Almighty and S/he told me this morning it's far too long.
1 person has voted this message useful



FSI
Senior Member
United States
Joined 4470 days ago

550 posts - 590 votes 
Speaks: English*

 
 Message 222 of 489
27 July 2007 at 1:11pm | IP Logged 
I've noticed a difficulty in shadowing the Verne novel compared to my study with the Dickens novel. I think this might be a sign of my not having internalized enough of the pronunciation. It may also be due to the different reader speeds.

The man who reads Cuento de Navidad does so at an even, moderate pace. In comparison, the various readers of Le tour du monde en quatre-vingt jours read at varying speeds, and most of them seem a little too fast for my preference.

I will likely begin L1-L2 sweeping through a different novel in French, while continuing with my current approach in Spanish. In addition, when I finish my current L2-L2-L2 sweep in Spanish, I will go back and pull an L1-L2, then L2-L2, in order to hear the book read twice more without shadowing it, and to pick up the stray fragments of vocabulary I still don't recognize when reading in Spanish. After this, I'll return to L2-L2-L2.
1 person has voted this message useful



siomotteikiru
Senior Member
Zaire
Joined 4472 days ago

102 posts - 241 votes 

 
 Message 223 of 489
27 July 2007 at 1:31pm | IP Logged 
FSI wrote:


I will likely begin L1-L2 sweeping through a different novel in French, while continuing with my current approach in Spanish. In addition, when I finish my current L2-L2-L2 sweep in Spanish, I will go back and pull an L1-L2, then L2-L2, in order to hear the book read twice more without shadowing it, and to pick up the stray fragments of vocabulary I still don't recognize when reading in Spanish. After this, I'll return to L2-L2-L2.


What are you talking about? What does L-2 stand for? I seem to have forgotten.
1 person has voted this message useful



FSI
Senior Member
United States
Joined 4470 days ago

550 posts - 590 votes 
Speaks: English*

 
 Message 224 of 489
27 July 2007 at 1:43pm | IP Logged 
siomotteikiru wrote:
What are you talking about? What does L-2 stand for? I seem to have forgotten.


No worries. I'm trying to make a shorthand for all of this. L2 = the target language, L1 = the teaching language. For example, for Spanish,

L1-L2 = reading the English while listening to the Spanish. L2-L2 = reading the Spanish while listening to the Spanish.
L2-L2-L2 = reading, listening to, and shadowing the Spanish aloud.

My general method has been to alternate between L1-L2 and L2-L2 until reading in the L2 was as easy as reading in the L1, and I could understand the aural L2 easily as well. After this, I switch to L2-L2-L2, as described above.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 489 messages over 62 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3584 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2019 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.