50 messages over 7 pages: 1 2 3 4 5 6 7 Next >>
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6717 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 41 of 50 15 November 2007 at 4:19am | IP Logged |
Els pocs llibres en català que posseix tots utilitzen la ortogràfia de Pompeu Fabra. Però durant mis estudis en els anys setenta he vist una gramàtica escrita amb una ortogràfia estranya, probablement pre-Fabra.
No tinc cap problema a escriure amb accents.
EDIT:
He vist aquest estrany text en el web:
"Llei de política lingüística
Lei 1/1998, de 7 de gèr, de politica lingüistica
Capítol 1
Er usatge institucionau
Article 8
Era publicacion des normes
1. Es leis qu'apròve eth Parlament de Catalonha se publiquen, en edicions simultànies en catalan e castelhan, en Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya. Correspon ath Parlament de hè-ne era version oficiau castelhana.
2. Era publicacion en Diari Oficial de la Generalitat de Catalunya, se se da eth cas, des diposicions generaus e es resolucions normatiues deth Govèrn, dera Administracion e es institucions dera Generalitat e des administracions locaus de Catalonha se hè en edicions simultànies en catalan e en castelhan.
Article 9
..... (molt llarg text)
"
Es diu "Generalitat de Catalunya" al fons,però no correspòn a la meva concepciò de l'idioma català. Potser el result de una influència occitana??
Edited by Iversen on 15 November 2007 at 8:07am
2 persons have voted this message useful
| joan.carles Bilingual Pentaglot Senior Member Canada Joined 6347 days ago 332 posts - 342 votes Speaks: Spanish*, Catalan*, French, EnglishC1, EnglishC2, Mandarin Studies: Hungarian, Russian, Georgian
| Message 42 of 50 15 November 2007 at 9:56am | IP Logged |
Iversen, això no és català sino Aranès, la llengua que es parla a la Vall d'Aran, de la qual Viella n'és capital i a on, parlant del rei d'Espanya, va el rei a esquiar, a les pistes de Baqueira.
Tot i així veus que és força semblant al català però, com tu dius, bastant proper a l'occità. Tot i que els rètols per allà acostumen estar en aranès i que a les escoles s'ensenya, no sé exactament quin és l'estat de "salut" d'aquesta llengua al carrer.
Tampoc no deu ser fàcil ensenyar tantes llengües a l'escola, amb l'aranès, el català (per pertànyer a Catalunya), l'espanyol per pertànyer a Espanya i, a sobre, una llengua estrangera.
Encara recordo alguns rètols de quan anava a fer muntanya pel Pirineu "Nera nauta muntana no deisatz es ordures", o una cosa semblant.
Edited by joan.carles on 15 November 2007 at 1:32pm
2 persons have voted this message useful
| rggg Heptaglot Senior Member Mexico Joined 6339 days ago 373 posts - 426 votes Speaks: Spanish*, English, French, Italian, Portuguese, Indonesian, Malay Studies: Romanian, Catalan, Greek, German, Swedish
| Message 43 of 50 15 November 2007 at 11:01am | IP Logged |
Van aprendre vostès en l'escola com va anar que el castellà i el catálan
van evolucionar en dues llengües distintes?
o bé com van sorgir les diferències des d'un mateix origen fins a crear
dues llengües semblants però no iguals.
Per descomptat que pregunto l'anterior perquè un existeix (català) dintre
d'un país del qual la llengua principal és l'altre (catellano).
Espero que s'entengui la meva pregunta.
Edited by rggg on 15 November 2007 at 11:02am
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6717 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 44 of 50 15 November 2007 at 12:18pm | IP Logged |
joan.carles wrote:
Iversen, això no és català sino Aranès, la llengua que es parla a la Vall d'Aran, de la qual Viella n'és capital i a on, parlant del rei d'Espanya, va el rei a esquiar, a les pistes de Baqueira. |
|
|
He vist el nom en algun lloc (potser el Ethnologue), però es la primera vegada que he vist un text en aquest idioma. Després d'haver vist la identificació vaig llegir la descripció en Wikipedia, ón el autor diu que "El aranés es el nombre que recibe en el Valle de Arán la lengua occitana, propia de este territorio. Es una variante del dialecto gascón." I també que 60% de la població en aquesta valle parlen el aranés, ho que m'ha sorpres !
---
Jggg, jo vaig escriure un poc sobre la història de la llengua catalana en aquest fil (ón es tratava de la quëstió del Valencià). El punt essential del cas és que el castellà i el català sempre han estat separats. I se han quedat separats malgrat el fet que el català medieval era una mica més prop del occità, i (sobretot!) malgrat el fet que els regnes de Castilla i Catalunya s'han reunit a l'ocasiò del matrimoni de Isabela i Ferràn en 1469, amb Madrid com a centre del poder.
Edited by Iversen on 15 November 2007 at 1:46pm
1 person has voted this message useful
| nicill Bilingual Triglot Newbie SpainRegistered users can see my Skype Name Joined 5296 days ago 17 posts - 29 votes Speaks: Spanish*, Catalan*, EnglishC2 Studies: Japanese
| Message 45 of 50 10 June 2010 at 10:58am | IP Logged |
Hola a tothom,
Només fa un parell de dies que estic registrat en aquest fòrum, però de moment m'està agradant molt.Encara no he tingut temps de llegir-me tot el fil, però ho faré durant els propers dies.
Fins llavors, em presento i m'ofereixo per a donar un cop de mà a qualsevol persona que vulgui practicar el seu Català.
3 persons have voted this message useful
| Angie Bilingual Triglot Newbie Spain Joined 5205 days ago 5 posts - 7 votes Speaks: Spanish*, CatalanC2*, EnglishB2 Studies: Latin, Ancient Greek, French, Greek
| Message 46 of 50 08 September 2010 at 7:48pm | IP Logged |
Hola a tots! Sóc Àngela, nova al fòrum però disposada a ajudar a qui ho necessite.
Com podeu comprovar pel meu subjuntiu amb -e (i per molts altres trets, segur), sóc de València i estic ben contenta de comprovar que hi ha persones per tot arreu del món que es mostren interessades a aprendre i practicar la nostra llengua.
Per a tots aquells, ací us deixe un exemple del que és el català occidental. He escoltat massa vegades que el valencià i el català no són la mateixa llengua, però he de dir que malgrat les diferències, ho són, i de fet ens entenem perfectament.
Gràcies al creador del fil, ve molt bé poder relaxar-se parlant català després d'una vesprada d'estudi d'altres idiomes, em passaré per ací molt a sovint!
3 persons have voted this message useful
| Alexander86 Tetraglot Senior Member United Kingdom alanguagediary.blogs Joined 4995 days ago 224 posts - 323 votes Speaks: English*, Spanish, German, Catalan Studies: Swedish
| Message 47 of 50 11 October 2011 at 5:01pm | IP Logged |
No podem parlar més en català aquí mateix? Tinc guanyes de fer-lo!
1 person has voted this message useful
| dinguino Nonaglot Groupie GermanyRegistered users can see my Skype Name Joined 4768 days ago 55 posts - 96 votes Speaks: English, German*, FrenchC1, Catalan, Latin, Italian, Spanish, Dutch, Portuguese Studies: Norwegian, Turkish, Russian, Irish
| Message 48 of 50 17 January 2014 at 1:26pm | IP Logged |
Bon dia a totas i tots!
Vaig llegir tot el fil i és molt interessant! Però on està la gent que vol parlar català aquí? Ja no hi ha ningú
membre actiu en aquest fil català... M'agradaria molt poder parla una mica més. Ara estic en Montpellier, en
la regió de languedoc-roussillon on no es parla gens català ni occità. Tothom sols parla francès o potser
espanyol i inglès. Jo no pensava això perquè estem en la regió catalana, però ningú no sap aquesta llingua
el que em sembla molt trist. El català és tan interessant! Sols cal anar 3h en cotxe per a arribar a Barcelona i
ja tothom parla el català, doncs perquè no pas aquí?! En la universitat es poden estudiar el català i el occità
però em sembla que no hi ha molta gent que també ho fa... Es que hom considera que són llengües pas
importantes. Que trist!
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.5781 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|