Print Page | Close Window

L’italiano, perche?

Printed From: How-to-learn-any-language.com
Forum Name: Italiano
Forum Discription: Come imparare le lingue fai da te - in italiano.
URL: http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?TID=20605
Printed Date: 27 May 2021 at 9:07pm

Posted By: Solfrid Cristin
Subject: L’italiano, perche?
Date Posted: 03 May 2010 at 10:58pm

Come mai volete imparare l'italiano? Per il vostro lavoro, perche vi piace la cultura Italiana o per altri ragioni?

Per me imparare l'italiano l'ho fatto semplicemente per il mio piacere. Mi piace la cultura, il cibo e la gente, e come conosceva gia lo spagnolo e il francese ho pensato che non sarebbe troppo dificile di imparare un po' d'italiano. Ed era facile - di l'imparare per potere comunicarmi con la gente, questo l'ho fatto en due settimane in Cattolica. Non l'ho comunque mai studiato, e perció non ho il livello che ne ho in spagnolo, francese o inglese. Per impararlo bene, bisogna dedicarse un po' piu di quello che ho fatto io.

E voi altri, perche l'italiano?

( Correzzioni sono aprezziati)


Replies:
Io ho fatto tre anni di studi della Filologia Romana all'università negli anni 1992-1995. In questo tempo ho studiato l'italiano, il francese e lo spagnolo ed ho fatto corsi del latino, portuguese ed turco. Le mie consocenze dell'italiano vengono di questo periodo. Poi ho fatto corsi della conversazione Italiana e negli ultimi 10 anni faccio un grupo privato della conversazione e lectura Italiana.

Dell'italiano mi piaccono la cucina Italiana (utilizzando ricette scritte nell'italiano), la musica di pop Italiana (per esempio Eros Ramazzotti, Laura Pausini) e generalmente la pronuncia della lingua. Non ho mai avuto l'occasione di parlare Italiano in Italia.

Fasulye
Fasulye on 04 May 2010


Complimenti! Siete tutte e due bravissime! (@Fasulye: sei una ragazza, vero?)
C’è solo qualche piccolo errore qua e là, ma niente che renda difficile la comprensione.

@Fasulye
Hai studiato filologia romana o filologia romanza? Per quello che ne so, nell’università Italiana lo studio delle lingue neolatine si chiama filologia romanza, mentre non ho mai sentito parlare di filologia romana (ma potrebbe essere colpa della mia ignoranza); casomai c’è la facoltà di lettere classiche dove si studiano greco e latino.



Solfrid Cristin wrote:
[...]
( Correzzioni sono aprezziati)


Eccoti i miei suggerimenti:


Come mai volete imparare l'italiano? Per il vostro lavoro, perché vi piace la cultura italiana o per altre ragioni?

Per quanto mi riguarda (o semplicemente ‘Io’) ho imparato l’italiano semplicemente per (se vuoi puoi lasciare ‘il mio’) piacere personale. Mi piace la cultura, il cibo e la gente, e siccome conoscevo già lo spagnolo e il francese ho pensato che non sarebbe stato troppo difficile imparare un po' d'italiano. Ed (se vuoi puoi aggiungere 'infatti' così suona più scorrevole) è stato facile imparare per potere comunicare con la gente. L'ho fatto in due settimane a Cattolica. Non l'ho comunque mai studiato, e perciò non ho il livello che ho in spagnolo, francese o inglese. Per impararlo bene, bisogna dedicarsi un po' di più di quello che ho fatto io.

E voi altri, perché (volendo puoi aggiungere 'imparate' oppure 'studiate') l'italiano?

(Correzioni sono apprezzate)


Ho corretto anche gli accenti anche se probabilmente il tuo problema non è sapere dove vanno, ma come digitarli al computer.

Se avete dubbi o domande sull’italiano, chiedete senza farvi problemi!
Emme



PS. L'aggettivo 'italiana' riferito a 'università' dovrebbe essere scritto con la minuscola, ma non riesco a correggerlo!

Emme on 05 May 2010


Benvenuto, Emme! Si, io sono femminile. I miei due dizionari non mi aiutano tanto in questo caso. Nel tesdesco dico: Ich habe Romanistik studiert.

Dunque posso dire: Ho studiato le lingue romanze o la filologia romanza.

Fasulye
Fasulye on 06 May 2010


Fasulye wrote:
Benvenuto, Emme! Fasulye

Grazie!
Comunque sono anch’io una ragazza, quindi ‘Benvenuta’ ;-)



Fasulye wrote:
I miei due dizionari non mi aiutano tanto in questo caso. Nel tesdesco dico: Ich habe Romanistik studiert.


Ho dato un’occhiata al mio dizionario bilingue (Sansoni) ed ecco cosa riporta:

Romanist m. (-en, -en; f. –in) a. romanista m/f, studioso m. (f. –a) di lingue e letterature romanze
Romanistik f. romanistica f.
romanistisch a. romanistico, romanzo: -e Studien studi romanzi



Emme on 08 May 2010


Grazie, Emme, é multo gentile della tua parte! Parlare l'italiano non é troppo dificile perché la gente non si rendono si facilmente conto degli errori- ma scrivere...

E devo ammetere che non so dove vanno gli accenti, grazie ancora per i correzoni. :-)
Solfrid Cristin on 09 May 2010


Mi piacciono la cultura Italiana e la sonorità della lingua. Inoltre, sono francese ed il Francese assomiglia all'italiano.

Purtroppo non sono riuscita a incontrare Italiani con chi chattare. Dunque non posso migliorare il mio Italiano che è un orrore!
Lucilha on 15 May 2010


Lucilha wrote:
[...]Purtroppo non sono riuscita a incontrare Italiani con chi chattare. Dunque non posso migliorare il mio Italiano che è un orrore!


No, il tuo Italiano non è affatto un orrore! Anzi, è già molto buono.

Sono sicura che sul forum troverai dei madrelingua come me disposti a darti una mano. Se ti serve un aiuto, chiedi pure.

Intanto, se posso permettermi, ti vorrei dire che l'unico vero errore nel tuo post è aver usato 'con chi chattare' anzichè 'con cui chattare'. Come vedi, è un errore piccolo piccolo!
Emme on 15 May 2010


Quote:
No, il tuo Italiano non è affatto un orrore! Anzi, è già molto buono.

Sono sicura che sul forum troverai dei madrelingua come me disposti a darti una mano. Se ti serve un aiuto, chiedi pure.

Intanto, se posso permettermi, ti vorrei dire che l'unico vero errore nel tuo post è aver usato 'con chi chattare' anzichè 'con cui chattare'. Come vedi, è un errore piccolo piccolo!


Grazie! Ma sono solamente frasi semplici.

Ah non ero sicura. Ho esitato entre "con chi" e "con cui". In realtà, ho l'impressione che il mio Italiano non è "naturale". Voglio significare che devo cercare le mie parole, e devo verificare nel mio dizionario se le ho scritto correttamente, è stancante!
Lucilha on 16 May 2010


È stancante, ma così si impara, no? Ti serve la chat scritta?
staf250 on 16 May 2010


Quote:
È stancante, ma si così impara, no? Ti serve la chat scritta?


Sì, è vero ma imparo l'italiano da alcuni mesi e penso che non sia efficiente. Quando ho imparato il portuguese, non era così. Eppure, tutti dicono che è più facile imparare l'italiano quando parliamo già francese.

Mi serve un po'. Ma non sono riuscita a parlare molto con Italiani perché non sono molto "comunicativi".
Lucilha on 16 May 2010


Come l'hai studiato?
staf250 on 16 May 2010


Quote:
Come l'hai studiato?


Da sola...

Lucilha on 16 May 2010


Ciao Lucilha!
Che ne dici di iniziare un log in Italiano su questo forum (nella sezione Language Learning Log)?
Io verrei sicuramente a leggerlo e ti aiuterei volentieri con eventuali correzioni e con qualche suggerimento. E magari tra qualche mese quando il mio francese sarà migliorato e comincerò a scrivere nella tua lingua madre potremmo aiutarci a vicenda.
Soprattutto non buttarti giù! Se è vero che stai studiando l’italiano solo da qualche mese sei davvero già molto brava. Adesso devi solo continuare con tanti piccoli passi verso il tuo obiettivo. Non demordere e non scoraggiarti!

Emme on 17 May 2010


Ho imparato l'italiano soltanto per divertirmi, e per godere la bellezza della lingua Italiana e della letteratura Italiana. Mi piace lo più la letteratura Italiana moderna. ma non così molto la letteratura classica.

Attualmente mi godo spesso dei video Italiani (e spagnuoli) al YouTube.

Inoltre m'interessa la grammatica Italiana che di fatto è piû intricata che di solito si crede.
Aquila123 on 21 May 2010


In realtà non sono stata io a decidere di studiare l'italiano - l'hanno deciso i miei genitori per me. Quando ero alle medie, ero molto capricciosa, e non avrei imparato un gran che se loro non avessero insistito su questo. Dopo qualche anno di studio ho cominciato ad interessarmi di più della lingua e della cultura Italiana, soprattutto la letteratura. Alle superiori ho preso l'abitudine di leggere in Italiano.

Oggi penso di saper esprimermi abbastanza bene in Italiano, ma penso anche che ci sia un sacco di cose da imparare e/o migliorare. Amo molto la lingua, il paese e la gente :)
Ester on 23 May 2010


Benvenuti Aquila123 e Ester! Spero che in questo subforum troverete quanto occorre per continuare nello studio dell’italiano: l’entusiasmo di un gruppo di persone che stanno imparando la lingua e l’aiuto di qualche madrelingua. Come ho detto ad altri in questo thread, non esitate a chiedere se avete bisogno di qualche correzione o di chiarire un dubbio.
Emme on 23 May 2010


Emme wrote:
Come ho detto ad altri in questo thread, non esitate a chiedere se avete bisogno di qualche correzione o di chiarire un dubbio.

Io sarò grata per ogni correzione! :)
E' da tempo che non c'è nessuno che "controlli" il mio Italiano, avrò già dimenticato molte cose.

Comunque, una domanda ce l'ho!
Ricordo di aver imparato molto tempo fa qualcosa tipo, "non si visita una persona ma si fa una visita a una persona". In altri termini, questo vorrebbe dire che si deve dire "Gli ho fatto una visita" invece di "L'ho visitato", o ambedue le versioni sono corrette dal punto di vista grammaticale?

EDIT: C'è una cosa che mi dà ai nervi. Come mai questo sito "corregge" le minuscole che NON dovrebbero essere maiuscole? Ho scritto "italiano" con la minuscola, e me l'ha "corretto". :S C'è un modo di evitarlo?
Ester on 23 May 2010


Ester wrote:
[...] In altri termini, questo vorrebbe dire che si deve dire "Gli ho fatto una visita" invece di "L'ho visitato", o ambedue le versioni sono corrette dal punto di vista grammaticale?

Dal punto di vista grammaticale sono tutte e due corrette, ma il significato è diverso:

‘gli ho fatto una visita’ significa che sono andato a trovarlo;
‘l’ho visitato’ significa che sono un dottore e gli ho fatto una visita medica.

Ester wrote:
EDIT: C'è una cosa che mi dà ai nervi. Come mai questo sito "corregge" le minuscole che NON dovrebbero essere maiuscole? Ho scritto "italiano" con la minuscola, e me l'ha "corretto". :S C'è un modo di evitarlo?

E’ successo anche a me e non ho idea di come evitarlo.


PS. Meglio usare ‘mi da sui nervi’ che ‘mi da ai nervi’.
Emme on 24 May 2010


Ho ripreso l'italiano alcuni mesi fa. Mi sono iscritto a lang-8 e scrivo abbastanza molto lí ma, ovviamente, il mio livello e abbastanza basso. La lingua mi piace moltissimo quindi vorrei continuare impararla ma mi converrebbe anche trovare le persone (i nativi o gli studenti a livello più avanzato che il mio) con cui potrei parlare.

EDIT: Non so rispondere alla domanda nel titolo. Alcuni anni fa ho fatto il corso ma dopo no l'ho continuato perché mi mancava l'autodisciplina (?). Ma perché avevo deciso studiare la lingua? Chissà un capriccio? Non mi ricordo.

Potreste corrigere i miei sbagli?
Piotr1981 on 02 August 2010


@Piotr1981
Benvenuto nel forum e complimenti per il tuo Italiano: a parte un paio di dettagli, il tuo post è molto chiaro e corretto.

Piotr1981 wrote:
Ho ripreso l'italiano alcuni mesi fa. Mi sono iscritto a lang-8 e scrivo abbastanza molto lí ma, ovviamente, il mio livello e abbastanza basso. La lingua mi piace moltissimo quindi vorrei continuare impararla ma mi converrebbe anche trovare le persone (i nativi o gli studenti a livello più avanzato che il mio) con cui potrei parlare.

EDIT: Non so rispondere alla domanda nel titolo. Alcuni anni fa ho fatto il corso ma dopo no l'ho continuato perché mi mancava l'autodisciplina (?). Ma perché avevo deciso studiare la lingua? Chissà un capriccio? Non mi ricordo.

Potreste corrigere i miei sbagli?


Eccoti qualche suggerimento di correzione:

Ho ripreso l'italiano alcuni mesi fa. Mi sono iscritto a lang-8 e scrivo abbastanza spesso là ma, ovviamente, il mio livello è abbastanza basso. La lingua mi piace moltissimo quindi vorrei continuare a impararla ma mi converrebbe anche trovare delle persone (madrelingua o studenti a livello più avanzato del mio) con cui poter parlare.

EDIT: Non so rispondere alla domanda nel titolo. Alcuni anni fa ho fatto un corso ma dopo non l'ho continuato perché mi mancava l'autodisciplina. Ma perché avevo deciso di studiare la lingua? Chissà, un capriccio? Non mi ricordo.

Potreste correggere i miei sbagli?



*’abbastanza molto’ è sbagliato. Puoi dire:
Scrivo abbastanza (quantità: I write enough).
Scrivo molto (quantità: I write a lot).
Scrivo abbastanza spesso (frequenza: I write often enough/quite often).
Scrivo spesso (frequenza: I write often).


‘lì’ non è sbagliato, ma credo ‘là’ sia più comune (o forse è solo questione di varietà regionale?)


‘nativo’ è un false friend: come aggettivo indica il luogo di nascita e come sostantivo indica un abitante di un luogo (ovvero qualcuno che è nato in un determinato luogo), soprattutto nel senso di aborigeno, e di solito non si riferisce alla lingua.
Es.:
Aggettivo: L’atleta, nativo di Roma, ha vinto l’oro … The sportsman, who comes from Rome/who was born in Rome, has won the gold medal …
Sostantivo: I nativi dell’isola accolsero gli esploratori pacificamente. The natives of the island welcomed the explorers in peace.


‘che’ vs. ‘del’: il secondo termine di paragone è introdotto da ‘di’, anche se può capitare a volte di sentire ‘che’ nella lingua parlata (ma non è molto elegante e un insegnante lo correggerebbe sempre).
Es.:
È più alto di me. He’s taller than me.
Studia più di sua sorella. She studies more than her sister.



In bocca al lupo con lo studio dell’italiano!



Emme on 02 August 2010


L'italiano, perché?

Trattandosi di un forum dedicato alla lingua Italiana, la mancanza dell'accento acuto sull'ultima sillaba è un errore grave.
biagio on 12 March 2011


Ciao a tutti..io sono Italiana e lavoro in Spagna come insegnante di Italiano L2.. mi sembra molto interessante questo forum, non solo per coloro che stanno imparando o migliorando ma anche per chi, come me, è sempre alla ricerca di nuove idee e consigli per le lezioni.. Naturalmente se posso dare una mano.. ;-)
Italian.teacher on 12 March 2011


Sto imparando l'italiano perche semplicemente mi piace il paese e il popolo d'italia.
Spero un giorno di viaggio attraverso la Francia e l'Italia, forse per iniziare una nuova
vita, lontano da Inghilterra!


mr_chinnery on 16 March 2011


L’italiano perché?

Perché mi piace la lingua, mi piace la cucina Italiana, il paese è molto interessante e bello ed è un paese storico, ma soprattutto vorrei capire i testi di Litfiba.
RogerK on 16 March 2011


Io amo la lingua Italiana perche amo l'opera.
Poi mi sono innamorata di Ludovico Ariosto e di Torquato Tasso. Se avessi un figlio, il suo nome sarebbe Torquato Ludovico. Ci sono anche tante opere dal settecento con i personaggi dell'Orlando Furioso...
Sono andata a Palermo tre settimane fa. Ho visto i templi di Selinunte, Segesta ed Agrigento. Ma a Palermo ho visto i puppi!!!!, una rappresentazione di Orlando e Rinaldo ed Angelica, e c'era anche il cavallo Brigliadoro!!! è stata una serata magnifica.
artemidora on 01 April 2011


L'opera è una bona motivazione per apprendere l'italiano. Ma anche la musica populare come di Eros Ramazzotti, Gianna Nanini, Laura Pausini ed altre danno l'inspiriazione per occuparsi dell'italiano. Sei felice, artemidora, di potere viaggiare tra Italia. Io sono stata a Roma 30 anni fa e non parlavo nessuna parola Italiano, perché nella scuola non ho appreso l'italiano. Io non parlo Italiano con gli Italiani, ma con la mia amica tedesca è questo già da più di 10 anni! Ogni due settimane abbiamo un'incontro dove parliamo Italiano e leggiamo un testo nell'italiano assieme.

Fasulye
Fasulye on 01 April 2011


Che bello vedere tanta gente interessata alla mia lingua..nonostante non sia 'utile' come altre.. ;-) Io sono profe di Italiano in Spagna e molte volte mi stupisco dell'amore che provano alcuni alunni per la lingua di Dante!
Un saluto a tutti!
Italian.teacher on 01 April 2011


Non ti stupire dell'amore che proviamo per una delle lingue più belle del mondo!
Mio Dio, ma che farei io senza l'italiano... mi mancherebbe una parte della mia anima!

E tu dove sei profe, a Madrid? a Salamanca?

Grazie
artemidora on 02 April 2011


Hola! ;-)
Wow che entusiasmo!!
Per rispondere a artemidora: ora lavoro a Málaga, e solo per privati, però ho fatto il concorso per la EOI e sono nelle liste di sostituzione.. Incrociamo le dita!
Se a qualcuno interessa ho aperto una pagina su facebook (libera, gratis e senza collegamento a nessuna scuola o altro) dove metto materiale di tutti i tipi per i miei alunni e per chi vuole approfondire o imparare l'italiano e la cultura Italiana. L'idea è creare uno spazio per gli amanti della lingua dove tutti possano contribuire.. Si chiama Aprendo Italiano / Learning Italian ..
Ciao a tutti! Buono studio!
Italian.teacher on 02 April 2011


Perché l'italiano è la lingua dell'arte, della moda, della musica, della cucina. Studiare l'italiano significa scoprire i tesori letterari di Dante, Manzoni e tanti altri. E soprattuto perché ci permette assaporare e conoscere i tesori, la ricchezza e la cultura della bella Italia.
etacini on 07 April 2011


ho voluto imparare l'italiano quando ero a scuola, più di dieci anni fa. sfortunatamente non c'era nessun corso per gli avanzati. tre anni fa sono venuta a Roma (lavoro ancora qui, ma tra poco tornerò in Germania), e così ho dovuto cominciare di nuovo. ho trovato una scuola buonissima, dove ognuno può seguire un corso individuale. ho scelto di amigliorare le mie conoscenze dell'italiano, e di prendere qualche lezione per preparare gli esami per i diplomi di lingue DELE, CILS, DALF, IELTS,... l'anno scorso (a giugno) ho fatto l'esame per il diploma CILS, ma solo il livello B2, perche non avevo il coraggio per il C1. il diploma è arrivato alcuni giorni fa ;-)
saluti a tutti!
Mae on 23 April 2011


Splendido il tuo Italiano, Mae!

Solo una minuscola correzione: "amigliorare" non esiste in Italiano, il verbo è "migliorare", ma capisco bene da dove viene l'errore (ameliorate, améliorer?).

Complimenti.
blasius on 23 April 2011


Sì, credo che sì: améliorer (francese) :-) Grazie Blasius!!!
Mae on 25 April 2011


Salve a tutti gli amanti della lingua Italiana in questo thread. Lo amo la bella lingua anch'io per la musica ed anche perché alcuni dei miei parenti vengono dallo Stivale.
JW on 25 April 2011


Buongiorno a tutti,

Imparo l'italiano perché la mia famiglia è di Firenze, ma mio padre non mi ha mai
insegnato l'italiano quando ero piccolo. Mio padre si è transferito a Inghilterra dieci
anni prima che io sia nato. Mi piace veramente la storia d'Italia. Mi interesso
particolarmente della storia dell'impero romano. In un certo senso, devo imparare
l'italiano per poter parlare con i miei parenti, che non parlano bene inglese. Voglio
anche imparare l'italiano perché è molto simile alle altre lingue romanze che so già.
Sono orgogliosso di essere Italiano ma mi vergogno di non parlare bene la lingua dei miei
parenti. Ecco perché l'italiano è importante per me :]
LanguageSponge on 10 September 2011


Ho imparato l'italiano perché la lingua mi piace molto. Inoltre penso che l'Italia è un paese bellissimo. Sono stato due volte nell'Italia e mi ha piaciuto molto. Particolarmente Roma è una città eccezionale. Amo Italia, gli Italiani e la lingua Italiana e cioè perché l'ho imparata.
Josquin on 10 September 2011


Io voglio imparare l'italiano per conoscere una lingua di più. L'italiano è una lingua bellissima. Non parlo bene l'italiano, ma voglio imparare tutta la lingua Italiana e poter parlare con la gente d'Italia. Ho provato di parlare l'italiano con uno Francese, ma non sono riuscito - il mio vocabolario è molto piccolo - ho voluto provare la mia conoscenza di questa bella lingua. Per fortuna, sono riuscito di parlare francese con lui e mi ha detto che bisogna migliorare il vocabolario :)

Vi prego di correggere il mio post, grazie :)
William8
William8 on 20 September 2011


William8 wrote:
Io voglio(VORREI?) imparare l'italiano per conoscere una lingua IN
più. L'italiano è una lingua bellissima. Non parlo bene l'italiano, ma LO voglio
imparare tuttO e poter parlare con GLI ItalianI. Ho provato A parlare Italiano con UN
Francese, ma non CI sono riuscito - il mio vocabolario è molto RIDOTTO - ED ho voluto
provare la mia conoscenza di questa bella lingua. Per fortuna, sono riuscito A parlare
francese con lui e mi ha detto che bisogna migliorare il vocabolario :)

Vi prego di correggere il mio post, grazie :)
William8

Allora il tuo Italiano è abbastanza buono, qualche errore qua e là, però non gravi.
Piuttosto,ed è un errore che ho riscontrato in tutti e tre i vostri post, tendete a
ripetere "lingua Italiana" o "l'italiano", senza usare i pronomi accusativi LO e LA che
alleggerirebbero di molto il vostro discorso.
In ogni caso i vostri sono errori piccoli e non denotano alcuna grave carenza o lacuna.
Josquin wrote:
Ho imparato l'italiano perché la lingua mi piace molto. Inoltre penso
che l'Italia SIA un paese bellissimo. Sono stato due volte IN Italia e mi E' piaciutA
molto. IN PARTICOLARE Roma è una città eccezionale. Amo Italia, gli Italiani e la
lingua Italiana e QUESTE SONO LE RAGIONI PER CUI L'HO imparata.

LanguageSponge wrote:
Buongiorno a tutti,

Imparo l'italiano perché la mia famiglia è di Firenze, ma mio padre non mi ha mai
insegnato l'italiano quando ero piccolo. Mio padre si è transferito a Inghilterra dieci
anni prima che io NASCESSI. Mi piace veramente la storia d'Italia. Mi interesso
particolarmente della storia dell'impero romano. In un certo senso, devo imparare
l'italiano per poter parlare con i miei parenti, che non parlano bene L'inglese. Voglio
anche imparare l'italiano perché è molto simile alle altre lingue romanze che so già.
Sono orgogliosso di essere Italiano ma mi vergogno di non parlare bene la lingua dei
miei
parenti. Ecco perché l'italiano è importante per me :]

xander.XVII on 24 September 2011


Sono andato a Italia fa molti anni ed come già parlava il portoghèse, il francèse ed lo spagnòlo, avevo pensato che potrebbe essere facile studiare l'Italiano. Veramente, pòi solo tre mesi fu abbastanza per molto bene capire sìa gli testi, sìa la lingua parlata. Comunque, non ho mai bene studiato la grammatica Italiana ed non so bene scrivere.

Molte cose me piacciono in Italia. La cucina, il popolo, ma soprattutto le città. Soprattutto Roma. Io sono già andato a Venezia, Verona, Milano, Padova ed altri nel nord, ma non sono mai andato a Roma, perchè bisogno molti da tempo per fare il mio viaggio da sogno. Sono paziente.

Negli ultimi mesi, ho deciso migliorare il tedesco. Ho bisogno di bene parlare il tedesco, per ragioni ed progetti personale. Adesso, ho deciso anchè migliorare l'italiano.

Ho lavorato molto in questo piccolo ed semplici testo, con aiuto del vocabolario, quindi bisógna imparare moltissimo.
Flarioca on 14 November 2011


Vorrei parlare, capire, leggere, e scrivere l'italiano perché mi piace molto il ritmo della lingua (fra le altre cose). La famiglia di mia moglie è Italiana, ma non lo parla. Anche lei non lo parla. Sto imparandolo da 4 mesi adesso, usando Assimil, MT, Pimsleur, e parechie materiale grammatiche. Ho appena cominciato anche a impararlo con il metodo "L-R" con la romanza "Uomini che odiano le donne". E' un buon libro e anche un buon metodo secondo me.

Questo inverno, andremo in Italia e ci resteremo per 2 settimane in una scuola linguistica. Spero che imparerei la lingua abbastanza bene nel tempo che saremo lì, sopratutto la lingua parlata. Mia moglie la imparerà anche lei, ma non prova impararla prima del nostro viaggio (nonostante che le consiglio a studiare più spesso... ma è troppo occupata con la sua scuola, così non lo può fare quanto lo posso fare).

Parlo su Skype quando è possibile con gli Italiani, e la mia vicina è una nonna Italiana con cui ho parlato un po'. Ma, è ancora moltissimo difficile parlarlo abbastanza fluentemente per tenere una conversazione senza usando un dizionario o "come si dice" o un po' d'inglese o così via.

Questo qui, ho scritto senza un dizionario e quasi rapidamente. Quindi, fammi sapere se facessi dei errori. (So che li ho fatti... non so ancora il tempo soggiuntivo abbastanza bene per usarlo).
Hendrek on 15 November 2011


La famiglia di mia moglie è Italiana, ma nessuno in famiglia lo parla. Neanche lei lo parla.
We usually referr to the family as a "they".

parecchio materiale grammaticale
Le parole che terminano in -e di solito sono femminili plurali, ma in questo caso materiale, (plur. materiali) è un sostantivo maschile singolare terminante in -e.

Not la romanza, but il romanzo.

Quest'inverno andremo in Italia e (ci) resteremo per 2 settimane in una scuola linguistica.
If you use "ci" here, you're implying that you'll be in the place you already mentioned. "Andrò a casa e ci resterò tutto il giorno - I'll go home and stay there all day", while you actually wanted to focus the attention on the fact that you'll study in a language school.
This sentence "Quest'inverno andremo in Italia e ci resteremo per 2 settimane" would be grammatically correct, anyway. If you want to keep the "ci", you must add a comma "Quest'inverno, andremo in Italia e ci resteremo per 2 settimane, in una scuola linguistica." It's not totally correct either, but it's already better!

Spero (che imparerei) di imparare la lingua abbastanza bene nel tempo che saremo lì, sopratutto la lingua parlata. Anche mia moglie la (imparerà is not wrong, but it sounds better with) studierà, ma non prova impararla prima del nostro viaggio (nonostante (che le consiglio a) io le consigli di studiare più spesso... ma è troppo occupata con la sua scuola, così non lo può fare (quanto lo posso fare) tanto quanto me.

Parlo con degli Italiani su Skype quando è possibile (it's better to put the things in this order) (, e la mia vicina è una nonna Italiana con cui ho parlato un po'. Ma, è ancora difficilissimo parlarlo abbastanza fluentemente (per tenere) da portare avanti una conversazione senza (usando) usare un dizionario o "come si dice" o un po' d'inglese o così via.

(Questo qui, ho scritto) Ho scritto tutto questo senza un dizionario e quasi rapidamente. Quindi, (fammi) fatemi (you used the you which is used while talking to a single person, while you should have used the "voi") sapere se facessi dei errori. (So che li ho fatti - this is not wrong but people usually say) So di averne fatti... non so ancora il tempo congiuntivo abbastanza bene (per) da usarlo).

Also, unlike in English, you don't need the capital letter when writing an adjective of nationality. We write "un ragazzo inglese" not "un ragazzo Inglese".

Complimenti! Hai fatto passi da gigante in soli quattro mesi! Tutto ciò che hai scritto era totalmente comprensibile nonostante gli errori grammaticali ed hai anche utilizzato un congiuntivo in modo corretto! Continua così!
Mrs. Dalloway on 16 November 2011


Io voglio imparare l'italiano perche mi piace molto il suono di questa lingua. E' proprio bella. Un altro motivo è che vorrei conoscere i paesi italofoni. Non solo l'Italia, anche il cantone svizzero del Ticino e la Repubblica di San Marino. Inoltre, i miei antenati erano Italiani.

Scusate per i miei errori, ho cominciato ad impararlo un mese fa.
nicozerpa on 05 February 2013


Ho risposto in questo filo gia, ma voglio aggiungiere un altro motivo che scoprii dopo che comminciai ad impararlo. L'italiano costituisce una buona porta per imparare a comprendere anche le altre lingue romanze, specialmente il francese e il spagnuolo, probabilmente la meglia entrata nella filologia romanza.
Aquila123 on 08 February 2013


Perche simplicemente la lingua Italiana mi porta piacere a sentirla. Ci sono anche i film gialli di cui sono molto divertenti. Due parte della mia famiglia sono Italiane quindi c'e un altro ragione di impararlo. Fin quando che sia io potere li capire, saro contento.

Scusami per gli errori in agguinta alla mancazza degli accenti.
sillygoose1 on 08 February 2013



Print Page | Close Window

Powered by Web Wiz Forums version 7.9 - http://www.webwizforums.com
Copyright ©2001-2004 Web Wiz Guide - http://www.webwizguide.info