Language Immersion in a web-browser?
Printed From: How-to-learn-any-language.com
Forum Name: General discussion
Forum Discription: Discussion about language learning for people who study languages on their own.
URL: http://how-to-learn-any-language.com/forum/forum_posts.asp?TID=40414
Printed Date: 21 July 2021 at 4:23pm
Posted By: rdearman
Subject: Language Immersion in a web-browser?
Date Posted: 06 May 2015 at 7:51pm
I wondered if anyone had seen this "hack" on life-hacker about a chrome extension which will replace randomly selected words on a web-page you're reading with one from your target language.
http://lifehacker.com/5907432/language-immersion-for-ch rome-teaches-you-a-new-language-while-you-browse-the-web - The link is here
Personally I'm ambivalent about it. I can see where it might help me learn new vocabulary in my target language, which is a plus. But having used Google translate (the underlying engine for this plug-in) I'm not really sure I would get the correct word.
I wondered if anyone else used anything like this? I've not seen anything similar for Firefox or Opera.
If you have used it what do you think? Either way, what is your opinion of this plug-in, extension? Is it useful to have randomly selected TL words interjected into the page you are reading in your native language?
|
Replies:
There's a firefox add-on but it didn't work for me :(
I think it's much more efficient just to read less L1 pages. Khatzumoto suggests blocking the English wikipedia etc.
Serpent on 06 May 2015
|
I agree that the question of whether Google translate would get the word right is an issue. The bigger issue for me is whether an occasional foreign word in the midst of English words is the kind of learning I want to do.
Jeffers on 06 May 2015
|
Serpent wrote:
I think it's much more efficient just to read less L1 pages. Khatzumoto suggests blocking
the English wikipedia etc. |
|
|
I like to use the English wikipedia to select "other languages" so I can find exactly what I'm looking for.
luke on 06 May 2015
|
I tried it for a while until it just seemed to get annoying rather than interesting and
useful.
tommus on 07 May 2015
|
It seems much simpler to just read everything in the target languages. I do this for
basically everything. No English at all unless I have to deal with an Anglophone or
interact with an Anglophone.
In addition, refraining from google.com, google.co.uk, google.com.au, google.ca, and
google.co.nz if you use Google as a search engine for example, and using google.es,
google.pt, google.fr, google.nl, google.no, etc. seems like it would be more
efficient. It makes more sense to me to substitute all words 100% instead of just a
few in the L2.
I set the homepage in a rotating cycle. A different L2 every few weeks, and the
default
search engine in Chrome I have set to a rotating cycle, one of the non-Anglophone
Googles.
1e4e6 on 07 May 2015
|
My homepage is a blank page so I don't know, but I do rotate all my language settings all
the time.
tarvos on 07 May 2015
|
|