Hencke Tetraglot Moderator Spain Joined 6883 days ago 2340 posts - 2444 votes Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 129 of 270 07 August 2008 at 7:43am | IP Logged |
Kiitos kysymästä, täällä toki pääsee saunomaan jos haluaa, joten kaikkein pahimmat vieroitusoireet saa pidettyä loitolla, mutta tietenkin vähän kaipaan mahdollisuutta saunoa omassa kodissa vaikkapa päivittäin jos lystää.
Salmiakin suhteen taisin jo tottua elämään ilman tätä sivistyneen elintason yhtä tukipilaria ja hyvinvoinnin kannalta sinänsä varsin tarpeellista perusainesta. Toisin sanoen en kovasti kaipaa sitä enää, vaikka Suomessa käydessä niitä pastilleja kyllä tulee syötyä enemmänkin kuin mitä on terveellistä.
Ainakin ennenvanhaan salmiakkia sai myös apteekista jauheena valkoisessa paperipussissa. En ole käynyt kysymässä saako enää. Tietääkö kukaan?
Toinen aivan välttämätön perusmakeinen jota kaipaan kovasti ja mitä ilmeisesti ei saa enää Suomestakaan oli Hopeatoffee. Kyllä siellä jotain vähän samantyylistä oli, mutta paljon pehmeämpää eikä makukaan ollut ihan kohdallaan.
Kuka muu kaipaa Hopeatoffeeta? Tänne vaan mukaan itkemään yhdessä sen kurjaa kohtaloa!
Edited by Hencke on 07 August 2008 at 7:59am
1 person has voted this message useful
|
Sanna Diglot Newbie Finland Joined 6253 days ago 25 posts - 25 votes Speaks: Finnish*, English Studies: Italian, Swedish, Hungarian, French
| Message 130 of 270 20 August 2008 at 12:07pm | IP Logged |
Minä en ole vissiin oikeata Hopeatoffeeta maistanut.
Mutta tulin ajatelleksi, että onkohan moni joku muukin täällä kuullut ehdotuksesta suomen kieleen, että pitäisi olla kaksi häntä tarkoittavaa sanaa. Minä kuulin sen eräältä äidinkielen opettajalta jokin aika sitten. Naispuoliseksi 'häneksi' olisi pitänyt tulla hön tai jotain! Ruotsin malliin...
Ja myös, että Ä ja Ö pitäisi korvata AE:llä ja OE:llä. En ymmärrä, miksi. Onkohan muillekin kielille esitetty parantamisehdotuksia? :) Ns. parantamisehdotuksia...
1 person has voted this message useful
|
Hencke Tetraglot Moderator Spain Joined 6883 days ago 2340 posts - 2444 votes Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 131 of 270 24 August 2008 at 4:45pm | IP Logged |
Heh, mitä "hö" haastavat. Kyllähän niitä nk. "parannuksia" ehdotellaan tuon tuosta, niin Suomessa kuin muualla. Tässä muutama vuosi sitten joku tärähtänyt (ilmeisesti) akateemikko (ei kuitenkaan kielisellainen) pohjoisruotsissa ehdotti ihan tosissaan uutisvälineissä että luovuttaisiin ruotsin kielestä kokonaan, kun muutenkin osataan englantia tarpeeksi hyvin ja eri kieli on vaan turha kustannus ja esteenä kommunikaatiolle.
Onneksi kielillä on ikään kuin oma tahtonsa eikä niitä helposti saa ohjattua eri suuntaan kuin mihin ne muutenkin ovat menossa. Tyylipuhtautta voi kyllä vaalia ja ehkä hienosäätää jotain yksityiskohtia, mutta tuonkaltaiset älyvapaat muutosyritykset päätyvät luojan kiitos väistämättä ja tuotapikaa kielikäytännön kaatopaikalle.
Muuten jos molemmat nuo uudistukset vietäisiin läpi niin tuo naispuolinen "hön" kai kirjoitettaisiin "hoen". Miten sen silloin erottaisi "hokea"-verbin yksikön ensimmäisen persoonan preesensmuodosta "(minä) hoen" ?
PS. Mutta kiitos vaan sinulle kun otit tämän puheeksi. Viihdearvoahan tällaisilla jutuilla kyllä on. Taas venähti pärstäkerroin vähän leveämmän hymyn suuntaan eikä se varmaan voi olla terveydellekään pahaksi ;o).
Edited by Hencke on 24 August 2008 at 5:27pm
1 person has voted this message useful
|
Sanna Diglot Newbie Finland Joined 6253 days ago 25 posts - 25 votes Speaks: Finnish*, English Studies: Italian, Swedish, Hungarian, French
| Message 132 of 270 25 August 2008 at 7:49am | IP Logged |
Tarkoitin, että eri henkilöt ovat keksineet nuo kaksi asiaa. Niillä ei liene tekemistä toistensa kanssa. Minä en edes älynnyt! :) Hyvä huomio.
Sitä paitsi vain kuulin sanan 'hön', enkä nähnyt sitä kirjoitettuna.
1 person has voted this message useful
|
Hencke Tetraglot Moderator Spain Joined 6883 days ago 2340 posts - 2444 votes Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 133 of 270 01 September 2008 at 4:47am | IP Logged |
*** TUORETTA - UUTTA *** TUORETTA - UUTTA *** TUORETTA - UUTTA ***
Suomalainen säie täyttää kaksi vuotta !
Aika rientää niinkuin sanotaan. Oletteko huomanneet että tasan viikon päästä, eli ensi maanantaina tulee kuluneeksi kaksi vuotta siitä kun tämä säie sai alkunsa?
Olisi mielenkiintoista lukea vähän ehdotuksia miten juhlia tai muuten viettää tämän tärkeän virstapylvään saavuttamista.
Oma ehdotukseni olisi kunnioittaa tapahtumaa lukemalla koko säie uudestaaan läpi, alusta loppuun. Ainakin itse tein jo näin. Aika sekavaa lukemistahan se on, niinkuin saattaa odottaakin. Kiva kuitenkin nähdä mitä kaikkea tässä on pulistu kahden vuoden aikana.
Olisi hienoa jos muutama muukin lukisi sen läpi ja vaikka ilmoittaisi asiasta täällä, ehkä vielä kommenttien kera mistä piti ja mitä jäi siitä erityisesti mieleen.
Ja kaikki mukaan ehdottamaan muita kekseliäitä tapoja viettää säikeen syntymäpäivää!
Edited by Hencke on 01 September 2008 at 4:57am
1 person has voted this message useful
|
Hencke Tetraglot Moderator Spain Joined 6883 days ago 2340 posts - 2444 votes Speaks: Swedish*, Finnish, EnglishC2, Spanish Studies: Mandarin Personal Language Map
| Message 134 of 270 08 September 2008 at 11:07am | IP Logged |
Niin, tänään on siis se merkkipäivä. Kaksi vuotta tuli just täyteen.
1 person has voted this message useful
|
Serpent Octoglot Senior Member Russian Federation serpent-849.livejour Joined 6586 days ago 9753 posts - 15779 votes 4 sounds Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish
| Message 135 of 270 09 September 2008 at 3:46pm | IP Logged |
Jeee!!!
1 person has voted this message useful
|
sei Diglot Senior Member Portugal Joined 5930 days ago 178 posts - 191 votes Speaks: Portuguese*, English Studies: German, Japanese
| Message 136 of 270 19 September 2008 at 10:12am | IP Logged |
Hencke wrote:
Niin, tänään on siis se merkkipäivä. Kaksi vuotta tuli just täyteen. |
|
|
Päivää!
Anteeksi, nyt minulla on käytössä englanninkieli. ^^
I was trying to read what you wrote, and the first sentence, with the help of native speakers, I could figure the meaning. But the second.. I don't understand. What I could come up with is, "Two years just came full"? That doesn't make sense to me... So if someone could explain this point to me, I'd appreciate.
1 person has voted this message useful
|