Enrico Diglot Senior Member Russian Federation Joined 3735 days ago 162 posts - 207 votes Speaks: Russian*, English Studies: Italian, Spanish, French
| Message 41 of 66 15 September 2014 at 12:29am | IP Logged |
iguanamon wrote:
You can get the subtitles in a text file by searching for "TV Series + Subtitles" and choosing
the language, in your case- English. A good site I use is
opensubtitles.org. While not technically a script, in other
words there are no stage directions or clues as to who is speaking- only a time marker, it will serve the purpose
quite well. |
|
|
Thank you for the link but I would like to find the whole scenarios like in my link to "The Matrix" script, it is just
more interesting, of course I can just open subtitles file and read it but it is not the same.
1 person has voted this message useful
|
Enrico Diglot Senior Member Russian Federation Joined 3735 days ago 162 posts - 207 votes Speaks: Russian*, English Studies: Italian, Spanish, French
| Message 42 of 66 15 September 2014 at 7:34pm | IP Logged |
hrhenry wrote:
Many, many movies are based off of best-selling books. Why not just get the book?
== |
|
|
Yes, of course it is interesting but TV series "Californication" I watch now is not based on a book. I have found
scenarios for the first several episodes but can't find the rest of episodes.
1 person has voted this message useful
|
Enrico Diglot Senior Member Russian Federation Joined 3735 days ago 162 posts - 207 votes Speaks: Russian*, English Studies: Italian, Spanish, French
| Message 43 of 66 15 September 2014 at 10:17pm | IP Logged |
It seems that because of the main character is a writer he uses a bit of extensive vocabulary and a lot of slang and
idioms.
Edited by Enrico on 15 September 2014 at 10:19pm
1 person has voted this message useful
|
hrhenry Octoglot Senior Member United States languagehopper.blogs Joined 5120 days ago 1871 posts - 3642 votes Speaks: English*, SpanishC2, ItalianC2, Norwegian, Catalan, Galician, Turkish, Portuguese Studies: Polish, Indonesian, Ojibwe
| Message 44 of 66 16 September 2014 at 1:43am | IP Logged |
Enrico wrote:
It seems that because of the main character is a writer he uses a bit of extensive vocabulary and a lot of slang and
idioms. |
|
|
Maybe you should put stuff like this in your learning log, instead of in Advice Center.
R.
==
3 persons have voted this message useful
|
AlexTG Diglot Senior Member Australia Joined 4628 days ago 178 posts - 354 votes Speaks: English*, French Studies: Latin, German, Spanish, Japanese
| Message 45 of 66 16 September 2014 at 8:13am | IP Logged |
It's a matter of luck whether a particular screenplay is publicly available. Sometimes
the writer or company releases it, sometimes it (or often an abandoned draft) gets leaked
unofficially. If you want a specific movie you need to google the name of the movie +
"screenplay" and cross your fingers. With shows you'll only ever get a few episodes max.
You might want to check out this list of publicly available screenplays recommended by a
professional screenwriter: link.
Edited by AlexTG on 16 September 2014 at 8:19am
2 persons have voted this message useful
|
Enrico Diglot Senior Member Russian Federation Joined 3735 days ago 162 posts - 207 votes Speaks: Russian*, English Studies: Italian, Spanish, French
| Message 46 of 66 16 September 2014 at 8:39am | IP Logged |
AlexTG wrote:
You might want to check out this list of publicly available screenplays recommended by a
professional screenwriter: link. |
|
|
Thank you for the link AlexTG. Screenwriting is a very interesting topic.
1 person has voted this message useful
|
Gemuse Senior Member Germany Joined 4072 days ago 818 posts - 1189 votes Speaks: English Studies: German
| Message 47 of 66 17 September 2014 at 7:06am | IP Logged |
How about watching episodes, once with subtitles, and then rewatching without?
2 persons have voted this message useful
|
Enrico Diglot Senior Member Russian Federation Joined 3735 days ago 162 posts - 207 votes Speaks: Russian*, English Studies: Italian, Spanish, French
| Message 48 of 66 17 September 2014 at 10:23am | IP Logged |
Gemuse wrote:
How about watching episodes, once with subtitles, and then rewatching without?
|
|
|
It can be a little bit boring :-) Now I watch episodes without subtitles and switch them on at difficult plases or
where are important things happens with a lot of hints and ambiguities. But I will try. Thanks.
2 persons have voted this message useful
|