Register  Login  Active Topics  Maps  

Slovak thread

  Tags: Slovak
 Language Learning Forum : Multilingual Lounge Post Reply
77 messages over 10 pages: 1 2 3 46 7 ... 5 ... 9 10 Next >>
Gecko
Triglot
Newbie
Slovakia
Joined 6269 days ago

2 posts - 2 votes
Speaks: Czech, Slovak*, English
Studies: Japanese, French

 
 Message 33 of 77
16 April 2010 at 12:01pm | IP Logged 
Pozdravujem každého, kto sa učí slovensky, a taktiež spolu rodákov zo Slovenska. Keby to niekoho zaujímalo, som z Bratislavy. Som veľmi milo prekvapený, že som našiel na tejto stránke slovenskú časť. Veľa šťastia s učením.

len doplním chýbajúce
razantný - ako napríklad vo vete, "on mu veľmi razantne naznačil, že to nemá viackrát robiť."
preveliť - vojenský žargón, preveliť niekoho z jedného miesta pôsobenia na druhé, možno sa to používa aj v oblasti polície. Premýšľam či sa to dá použiť aj na diplomata, ale tuším, že nie.
zahltiť - napríklad vo vete : som zahltený prácou.(I am overwhelmed by work) ale nie je to veľmi častá varianta. Viac sa používa pohltiť.
spriaznený - congenial, najčastejšie počuť v spojení spriaznená duša (soul mate)
miestoprísažné - to som už ako dlho nepočul :D. ale asi to má význam literárny, nieje to normálne obyčajné slovo a znie to len ako z kníh, slovné použitie napr. miestoprísažné prehlásenie, declaration under outh(that was taken at the place).

dávajte si pozor na skloňovanie a na s kým, s čím, z koho, z čoho, (niekedy sa aj majster utne. )

Edited by Gecko on 16 April 2010 at 12:02pm

1 person has voted this message useful



Euphorion
Hexaglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5340 days ago

106 posts - 147 votes 
Speaks: Slovak*, Czech, EnglishC2, GermanC1, SpanishC2, French

 
 Message 34 of 77
07 May 2010 at 2:02am | IP Logged 
Zdravím všetkých Slovákov a tiež všetkých, čo sa učia po slovensky. Hlavne ma strašne potešilo tu vidieť Kubeleka a Delodephiusa, vyzeráte na úžasne milých ľudí.

Kubelek: K tvojmu postrehu o tom, že lepšie rozumieš slovenčine ako češtine - čítal som, že ak hovoríš po slovensky, mali by ti teoreticky rozmieť všetky slovanské národy, slovenčina je vraj uprostred všetkých ostatných, najjužnejšia a najvýchodnejšia zo západoslovanských jazykov, pomerne jasná čo do výslovnosti a moderná gramatikou. Predsa len je súčasná, moderná slovenčina pomerne mladý jazyk v porovnaní s češtinou. O tej sa zase hovorí, že je to Rolls-Royce medzi slovanskými jazykmi a hviezda medzi indoeurópskymi jazykmi vobec, čo sa týka literátúry, bohatej slovnej zásoby a jej precíznosti. Raz vo vlaku z Budapešti do Prahy som stretol mladých cudzincov, jeden z nich bol Španiel a ten mi vysvetlil, že študujú slovanské jazyky a že prvý jazyk, ktorý sa učia je slovenčina. Je to vraj brána k ostatným slovanských jazykom, k poľštine, k ruštine, atd. Viem, že sa ju veľa cudzincov neučí, lebo Slovákov je málo, a preto ma toto prekvapilo.
Slovenčina je jazyk, ktorým na mňa hovorila mama, keď som bol dieťa, čeština je jazyk v ktorom som dospieval a ešte tohto roku sa chystám začať s poľštinou. Veľmi sa mi páči, ako znie, a Poliaci sú mi naozaj sympatickí ľudia.
Ešte jeden malý postreh. Poľský moderátor Mariusz Szczygiel, ktorý mimochodom hovorí perfektne po česky, sám sa označuje za "čechofila" alebo "kleptočecha" a napísal o Česku zaujímavu knihu Gottland, upozornil na to, že čeština má zdrobneliny aj tam, kde ich poľština nemá. Napríklad Česi majú klid, ale aj klídek. Poliaci majú pokój, ale žiadnu zdrobnelinu k tomu. Alebo místo a k tomu místečko. A vraj to presne odráža českú povahu, lebo Česi chcú mať hlavne svoj klídek a místečko. Na druhú stranu poznamenal, že Poliaci majú tiež svoje unikátne zdrobneliny, napr. vodka a vodečka :)

Delodephius: Vedel som o Slovákoch na juhu, ale ešte som sa nikdy so žiadnym nestretol, som naozaj rád, že ťa tu stretávam! To čo píšeš, je strašne zaujímavé, je skvelé, že si zachovávate svoj jazyk. O to isté sa snažím aj ja tu v Prahe.

Edited by Euphorion on 07 May 2010 at 10:48am

1 person has voted this message useful



Poleczka
Newbie
Poland
Joined 5311 days ago

2 posts - 2 votes

 
 Message 35 of 77
11 May 2010 at 2:38pm | IP Logged 
Strasnie by som chcela Vam napisat po slovensky - len neviem ako to urobit, preto ze viem mozno 4 slovicka ;) Slovencina je velmi krasna - mozno raz sa naucim (dufam ze tak bude) ;) Tak vam odpovem v polstine.

Polacy mają zdrobnienie od pokoju - to jest pokoik ;) Mamy też miasteczko od miasta. Tylko Wy (Słowacy) częściej używacie tych zdrobnień. Dzięki za miłe słowa o Polakach (chociaż mój znajomy Słowak mówi, że Polacy są "tvrdy" ;) ) Tak pozor ;)

Mnie się najbardziej podoba wasze słówko "frajer". Po polsku oznacza to takiego troszkę naiwnego człowieka i nie jest to pozytywne określenie. To samo - frajerka :)
Pozdrawiam
1 person has voted this message useful



Euphorion
Hexaglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5340 days ago

106 posts - 147 votes 
Speaks: Slovak*, Czech, EnglishC2, GermanC1, SpanishC2, French

 
 Message 36 of 77
13 May 2010 at 11:58pm | IP Logged 
Napísala si to výborne :) Čo sa týka zdrobnelín, reprodukujem len to, čo povedal Mariusz Szczygiel, po poľsky bohužiaľ sám (zatiaľ) neviem. Ale rozumiem všetko, to je dobrá správa.

A aspoň už aj viem, čo je to frajer. Mimochodom, je tam rozdiel aj medzi češtinou a slovenčinou - po slovensky je frajer ako boyfriend, chlapec s ktorým chodíš, ale po česky to znamená niekto, kto nemá s ničím problém, čiže veľmi pozitívne označenie ;)

Edited by Euphorion on 13 May 2010 at 11:58pm

1 person has voted this message useful



Derian
Triglot
Senior Member
PolandRegistered users can see my Skype Name
Joined 5308 days ago

227 posts - 464 votes 
Speaks: Polish*, English, German
Studies: Spanish, Russian, Czech, French, Mandarin, Japanese

 
 Message 37 of 77
15 May 2010 at 1:31pm | IP Logged 
Kubelek wrote:
Teraz, kiedy znam trochę serbsko-chorwacki (mało, tylko tyle co w Assimilu) łatwiej jest mi zrozumieć ten wątek (=thread) :)

O, serbsko-chorwacki pomaga jednak rozumieć Słowacki? Świetnie.

Fantastyczny jest ten wątek, musimy go utrzymać na górze :)
Czytam Słowacki prawie tak jak gdybym czytał swój własny język, i przez to czuję się tu jak w domu.
Zdravim!
1 person has voted this message useful



Kubelek
Tetraglot
Senior Member
Switzerland
chomikuj.pl/Kuba_wal
Joined 6852 days ago

415 posts - 528 votes 
Speaks: Polish*, EnglishC2, French, Spanish
Studies: German

 
 Message 38 of 77
15 May 2010 at 2:53pm | IP Logged 
Euphorion:

dopiero teraz przeczytałem Twój post. To ciekawe co piszesz o zdrobnieniach, zapewne każdy z tych języków ma jakieś swoje unikalne zdrobnienia. W polskim, tak jak mówisz, jest 'miasto-miasteczko', 'wódka-wódzia,wódeczka'

pokój u nas ma dwa znaczenia: room and peace

pokój -> pokoik tylko jeśli masz na myśli 'room'
pokój 'peace' nie ma zdrobnienia.


1 person has voted this message useful



Euphorion
Hexaglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5340 days ago

106 posts - 147 votes 
Speaks: Slovak*, Czech, EnglishC2, GermanC1, SpanishC2, French

 
 Message 39 of 77
15 May 2010 at 3:38pm | IP Logged 
Kubelek wrote:
Euphorion:

pokój u nas ma dwa znaczenia: room and peace

pokój -> pokoik tylko jeśli masz na myśli 'room'
pokój 'peace' nie ma zdrobnienia.



Áno áno, myslel som presne pokój ako peace - po slovensky kľud, pokoj (tiež nemá zdrobneliny) - po česky klid a od toho klídek :)

Edited by Euphorion on 15 May 2010 at 3:38pm

1 person has voted this message useful



danika
Pentaglot
Newbie
Slovakia
Joined 5306 days ago

10 posts - 10 votes
Speaks: Slovak*, English, Italian, Czech, Polish
Studies: SwedishB1

 
 Message 40 of 77
16 May 2010 at 12:26pm | IP Logged 
pokiaľ ide o to, že poľština sa zdá slovákom smiešna, je na to jeden ´liek´ :)
a to učiť sa ju. minule mi už kamoš ukázal nejaké vidko po poľsky, všetci naokolo sa
rehotali ale ja som si už nedokázala vychutnať tú pointu, vzhľadom na to že video samo o
sebe vtipné nemalo byť, nejaká dokumentácia to bola.. takže tak no :-)

jazyky síce študujem, ale myslím že mám ešte fakt zamálo rokov na to aby som tu
mudrovala, ale čeština má k slovenčine určite bližšie než poľština, hoc odkedy sa učím po
poľsky, čeština mi nejak na jazyk neide. Aj to málo z ruštiny čo som vedela už nejak
upadlo, poľština sa mi riadne tlačí dopredu :-)
preto by ma zaujímalo, aké máte vy skúsenosti s učením sa viacerých slovanských jazykov
naraz. u mňa očividne to nemá budúcnosť :D
dikes :-)


1 person has voted this message useful



This discussion contains 77 messages over 10 pages: << Prev 1 2 3 46 7 8 9 10  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 1.0469 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.