148 messages over 19 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 10 ... 18 19 Next >>
tricoteuse Pentaglot Senior Member Norway littlang.blogspot.co Joined 6706 days ago 745 posts - 845 votes Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French Studies: Ukrainian, Bulgarian
| Message 73 of 148 25 March 2009 at 8:50pm | IP Logged |
That doesn't really bother me, since I'm very much interested in 19th century literature :) I come across небрежение and words derived from it all the time!
1 person has voted this message useful
| guesto Groupie Australia Joined 5769 days ago 76 posts - 118 votes Speaks: English* Studies: Italian, Spanish
| Message 74 of 148 25 March 2009 at 11:43pm | IP Logged |
Здравствуйте! Извините, что я перебиваю ваш разговор, но я бы очень хотел спросить вас о методах, которые вы используете при изучении русского языка.
При чтении этих прекрасных книг, что вы делаете, когда сталкиваетесь с неизвестными словами? Мне кажется, что вы стараетесь понимать о чем идет речь как можно больше с помощью контекста и перевода, да? Я думаю, что это очень эффективный метод для изучения некоторых языков, я тоже им пользуюсь, но только когда читаю на более предсказуемых, менее морфологически сложных языках. Но с русским все намного труднее, потому что я неизбежно чувствую необходимость узнать, например, какая беспрефиксная форма какого-то глагола, или куда падает ударение и как это меняется при склонении... А как вы справляетесь с такими деталями? Или, если это уже не представляет собой проблему, как справлялись с этим пока ваш русский все еще не был так хорош?
Кстати, меня удивляет, как быстро вы читаете (15 страниц в день - сколько времени занимает это)? Я не могу прочесть больше 1500 слов в день!
Спасибо большое.
1 person has voted this message useful
| tricoteuse Pentaglot Senior Member Norway littlang.blogspot.co Joined 6706 days ago 745 posts - 845 votes Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French Studies: Ukrainian, Bulgarian
| Message 75 of 148 26 March 2009 at 5:36pm | IP Logged |
Здравствуйте!
Когда я нахожу новые слова, я часто хочу их переводить, и обычно это делаю. Читать на компьютере (в Word) очень полезное потому, что только надо кликать по словами чтобы их переводить. Я на самом деле предпочитаю нормальные книги, и сейчас когда я с ними работаю, я сканирую неизвестные слова с моим C-Pen и перевожу на интернете (словарь C-pen слишком плохой чтобы использовать). Когда у меня было ещё нет C-Pen, я думаю, что я переводила так же много слов, но это конечно было помедленнее...
Для меня сейчас нет проблемы с словами в различных формах. Я всегда знаю, какой падеж то и то (даже если я сама их плохо использую :)). Но, глаголы сложнее. Kогда я вижу сопряжённые формы, я не всегда могу сказать, как этот глагол в инфинитиве и я не всегда понимаю, когда что-то в будущем времени. В конечном счёте, это всё равно не мешает чтение. Всегда могу понять.
Когда я меньше знала русский, чем сейчас, я очень мало слов знала, и это было самой большой проблемой моей, а не падежи итд.
К сожалению, я совсем не читаю очень быстро! Я не знаю, сколько времени мне нужно для чтения 15 страниц, потому что я никогда не читаю беспрерывно. Но... мне кажется, что мне нужно немало времени ;)
Надеюсь, что я ответила на все вопросы, и что ответы были понятны!
Edited by tricoteuse on 26 March 2009 at 5:37pm
1 person has voted this message useful
| SII Senior Member Russian FederationRegistered users can see my Skype Name Joined 5820 days ago 184 posts - 194 votes Speaks: Russian* Studies: English
| Message 76 of 148 26 March 2009 at 10:53pm | IP Logged |
Русскому ответы точно понятны :) Правда, есть ошибки, в основном в синтаксисе (пропущенные запятые), но на понятность они не влияют.
В России чрезвычайно популярен электронный словарь ABBYY Lingvo (сейчас он поддерживает не менее 10 языков, в основном европейские, из неевропейских пока только китайский).
1 person has voted this message useful
| tricoteuse Pentaglot Senior Member Norway littlang.blogspot.co Joined 6706 days ago 745 posts - 845 votes Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French Studies: Ukrainian, Bulgarian
| Message 77 of 148 27 March 2009 at 10:53pm | IP Logged |
Я думаю, что Word 2007 использует тот словарь! Когда я читаю, я предпочитаю Яндекс. Он не показывает (хороший глагол?) ударение, но для меня он практичнее, чем например Рамблер и другие словары, которые я до сих пор нашла.
...
Finally I've managed to do some LR:ing. Still not sure exactly what I should do to get the most out of it, but up until now I have:
1. Read the English translation of "Понеделник начинается в субботу"
2. Listened to the Russian audio book while reading the Russian text
of the first 5 chapters = 2 h 10 minutes of listening.
So I should be repeating this at least one more time, but when? When I have finished the book?
1 person has voted this message useful
| SII Senior Member Russian FederationRegistered users can see my Skype Name Joined 5820 days ago 184 posts - 194 votes Speaks: Russian* Studies: English
| Message 78 of 148 27 March 2009 at 11:31pm | IP Logged |
Что используется, в Word 2007, я не знаю: мне он совершенно не понравился, и я по-прежнему использую Word 2003.
Вот здесь у Вас есть небольшие ошибки:
Он не показывает (правильный глагол?) ударение, но для меня он практичнее, чем, например, Рамблер и другие словари, которые я до сих пор нашла.
"Хороший" в значении "правильный" не употребляется (точнее, употребляется, но крайне редко и больше в значении "удачный", чем просто "правильный").
"Понедельник начинается в субботу" -- прекрасная книга, как и её продолжение "Сказка о тройке". Но человек, не живший в СССР, очень многое в них до конца не поймёт, ведь обе эти книги во многом являются пародиями на некоторые аспекты советской жизни.
Edited by SII on 27 March 2009 at 11:33pm
1 person has voted this message useful
| guesto Groupie Australia Joined 5769 days ago 76 posts - 118 votes Speaks: English* Studies: Italian, Spanish
| Message 79 of 148 28 March 2009 at 12:19am | IP Logged |
tricoteuse wrote:
Надеюсь, что я ответила на все вопросы, и что ответы были понятны! |
|
|
Спасибо за ответы, это очень интересно, и ваш блог тоже интересный.
1 person has voted this message useful
| tricoteuse Pentaglot Senior Member Norway littlang.blogspot.co Joined 6706 days ago 745 posts - 845 votes Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French Studies: Ukrainian, Bulgarian
| Message 80 of 148 28 March 2009 at 12:44am | IP Logged |
Спасибо, SII! Я не выношу старый Word ;) Новый, по-моему, очень очень приятный.
Я тоже заметаю, что в той книге много советских "дел", которые для меня сейчас неизвестные, но если я много выучу русскую историю и общество, я больше пойму. Сейчас я только учу старую историю (17 и 18 веки), а потом больше об этом буду читать.
questo: Не за что! Я сейчас почти никогда не пишу на блоге, а в отличном сайте lang-8.com (но там моё имя - tricours). Там, однако, надо регистрироваться, чтобы читать блоги.
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3594 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|