charlmartell Super Polyglot Senior Member Portugal Joined 6272 days ago 286 posts - 298 votes Speaks: French, English, German, Luxembourgish*, Spanish, Portuguese, Russian, Dutch, Italian, Latin, Ancient Greek Studies: Mandarin, Japanese
| Message 121 of 148 25 July 2009 at 12:31am | IP Logged |
ExtraLean wrote:
This here is an even more motivation and appreciative post by your #learnanylanguage community motivator.
Do you include your nonfiction torture reading as part of your loggable exploits?
Thom. |
|
|
I have no idea what you may mean. If you have nothing clearly constructive, or at least interesting to say, don't say it. Tricoteuse is doing a brilliant job reading and blogging and you write gibberish. Shame on you.
1 person has voted this message useful
|
tricoteuse Pentaglot Senior Member Norway littlang.blogspot.co Joined 6706 days ago 745 posts - 845 votes Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French Studies: Ukrainian, Bulgarian
| Message 122 of 148 25 July 2009 at 9:28am | IP Logged |
Extralean has a slightly different way of putting things than other people do. No harm done though, he was just trying to be encouraging! ;)
And the torture readings are for history class!
1 person has voted this message useful
|
ExtraLean Triglot Senior Member France languagelearners.myf Joined 6022 days ago 897 posts - 880 votes Speaks: English*, French, Spanish Studies: German
| Message 123 of 148 25 July 2009 at 11:10am | IP Logged |
charlmartell wrote:
I have no idea what you may mean. |
|
|
This could be because it wasn't directed at you. But then, you couldn't know this because well, you weren't part of the conversation behind it.
charlmartell wrote:
Tricoteuse is doing a brilliant job reading and blogging... |
|
|
Of course she is, I follow what she does more than most, I was merely responding to her wish for more comments in her log(s) expressed to me over skype. I'm sure she'll forgive me...if she doesn't I'll have to ship some wine up to Sweden (then to be expressly shipped by bearexpress to Norway), but oh well. That said, I thought that this post had at least some relevance outside of motivational. It did at least have reference to her readings.
I consider myself appropriately shamed and humiliated by your interesting and constructive post.
As always, go Tricours,
Thom.
Edited by ExtraLean on 25 July 2009 at 11:19am
1 person has voted this message useful
|
tricoteuse Pentaglot Senior Member Norway littlang.blogspot.co Joined 6706 days ago 745 posts - 845 votes Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French Studies: Ukrainian, Bulgarian
| Message 124 of 148 25 July 2009 at 11:16am | IP Logged |
ExtraLean wrote:
I'm sure she'll forgive me...if she doesn't I'll have to ship some wine up to Sweden, but oh well. |
|
|
NORWAY! NORWAY! How am I supposed to drink wine in Sweden? :(
But let's all be friends :)
1 person has voted this message useful
|
ExtraLean Triglot Senior Member France languagelearners.myf Joined 6022 days ago 897 posts - 880 votes Speaks: English*, French, Spanish Studies: German
| Message 125 of 148 25 July 2009 at 11:21am | IP Logged |
Guh, how could I have made that mistake. Slip of the mind is all.
1 person has voted this message useful
|
Aquedita Triglot Senior Member Poland myspace.com/aqueda_v Joined 6042 days ago 154 posts - 164 votes Speaks: Polish*, English, Japanese Studies: Mandarin
| Message 126 of 148 25 July 2009 at 4:23pm | IP Logged |
Hi Tricoteuse, long time no chat ;)
How could you read 'Wuthering Heights' in Russian, it should be read in English I believe :P Although how should I know, have never finished it, even though it was our assignment for English class back in high school.
But 'Anna Karenina', WOW! The Polish translation is truly wonderful but I'm sure it doesn't compare to the original version. I absolutely loved the book SO, SO MUCH!
1 person has voted this message useful
|
tricoteuse Pentaglot Senior Member Norway littlang.blogspot.co Joined 6706 days ago 745 posts - 845 votes Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French Studies: Ukrainian, Bulgarian
| Message 127 of 148 25 July 2009 at 5:06pm | IP Logged |
Hello there! You survived the bad weather?
I first read Wuthering Heights in English when I was 15 :-) I'm a bit disappointed with Anna Karenina actually, and I'm quite surprised cause I was sure I would love it. Perhaps it would have been better to read it instead of listening to it. Things are currently going to hell in the book and that's more interesting than the previous part at least :-)
1 person has voted this message useful
|
tricoteuse Pentaglot Senior Member Norway littlang.blogspot.co Joined 6706 days ago 745 posts - 845 votes Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French Studies: Ukrainian, Bulgarian
| Message 128 of 148 28 July 2009 at 11:58am | IP Logged |
Most of what I've done when it comes to Russian is actually listening. This used to be my weakest point, but now I am rather confident when it comes to my listening skills! I have listened to a total of 28.8 hours of Anna Karenina by now. Some parts of its are just fine, but I still have huge problems concentrating sometimes. I don't think me missing out on parts of the book have anything to do with me not understanding, I just start thinking about other things all the time.
I have also watched half of the movie Тихий Дон (1957). Now, this is like 10 times more difficult than watching TV. I don't understand everything AT ALL, but fortunately the story and imagery kind of give everything away anyway. It's like the "Gone with the Wind" of Russia and I really like it. Over acting women, war, unhappy love... (and since it's Russian, beating and kicking and whipping of women :P) It's funny really, in the American movies of this kind it's always the woman who is domineering and gets her way (until the end of course) whereas here the man can have a wife and mistress and still be treated like a god by both of them. Perhaps he is the one who's punished in the end? I'll just have to wait and see.
I have started reading the book ""Слово живое и мертвое", but it's a quite slow read for me. It's a book about writing well, about mistakes Russians do, and so on. I don't always understand what the mistakes are, but I do understand more than I thought I would. Sometimes it does get a bit repetitive, but I will try to read as much as possible of it before getting bored. I'm at page 38 now.
For the Russian book club I have also read the short story Собака by Тэффи, 16 pages. It was a really nice story, but I haven't written anything about it yet.
1 person has voted this message useful
|