176 messages over 22 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 2 ... 21 22 Next >>
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5838 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 9 of 176 03 February 2009 at 1:31pm | IP Logged |
Felipe wrote:
NL: Gisteren ik heb Nederlands gestudeerd. Ik zou vloeiend willen spreken.
Eng: My Dutch studies are going well, but I wish I could be fluent already. I have struggled with vocabulary so far, but it's getting better. Hopefully soon I'll be able to tie together everything I've studied and put it into use. |
|
|
NL: Wat leuk dat je ook met het Nederlands bezig bent, Felipe. Heel erg interessant vind ik dat je samen met jouw vrouw de kinderen drietalig opvoeden, dat is vrij ongewoon. Ik vind het indrukwekkend als jullie 4-jarige kind al vloeiend 3 talen kan spreken. En het gaat helemaal op een natuurlijke manier. Jullie kinderen zullen bevoordeeld zijn en later misschien nog andere talen makkelijker kunnen leren.
Kun je dat goed begrijpen, als ik gewoon iets in het Nederlands schrijf? Misschien krijg je daardoor wat extra inspiratie, als ik of anderen wat in deze taal in jouw log schrijven.
Nog veel succes met jouw talenstudie en ik zal jouw multi-log wel regelmatig lezen.Alleen van het Portugees kan ik ongeveer de inhoud begrijpen, maar niet in detail. Want ik spreek geen Portugees. Ik heb er wat mee te maken gehad tijdens mijn studie Romanistiek (1992-1995), maar dat is al heel veel jaren geleden en ik heb de Portugese taal niet bijgehouden.
Fasulye-Babylonia
Edited by Fasulye on 03 February 2009 at 11:05pm
1 person has voted this message useful
| Felipe Triglot Senior Member United States Joined 6021 days ago 451 posts - 501 votes Speaks: English*, Spanish, Portuguese Studies: Italian, Dutch, Catalan
| Message 10 of 176 03 February 2009 at 3:25pm | IP Logged |
NL: Dank je wel voor de commentaren, Fasulye. Ik heb het met een woordenboek begrepen.
Esp: Esto es exactamente lo que necesito para progresar con el holandés. Si me esfuerzo mucho ahora, a la larga valdrá la pena. Lo leo todo, sea fácil o difícil. Me gusta leer algo difícil, llegar a entenderlo (claro, después de mucho esfuerzo), y aprender todo lo que puedo de la lectura. Después, con mis "músculos recién desarrollados," vuelvo a leer algo un poco más fácil y enseguida noto la diferencia. Para mejor demostrar lo que quiero decir, os voy a dar un ejemplo: si mi nivel es 3, leo algo del nivel 5, me esfuerzo por entenderlo todo (usando cualquier método - diccionarios, amigos, etc.), y cuando veo que lo he aprendido, leo algo del nivel 4. No es un método mágico. Requiere mucha concentración y dedicación. Muchas veces creo que nos encogemos ante los desafíos. Los retos son buenos, nos hacen salir de nuestra zona de confort, y si los enfrentamos con la determinación de triunfar, progresamos. Otro factor es la humildad. Si no dejamos que la gente nos corrija, nos va a costar más trabajo superar los problemillas y dificultades que todos los idiomas tienen.
1 person has voted this message useful
| Jar-ptitsa Triglot Senior Member Belgium Joined 5889 days ago 980 posts - 1006 votes Speaks: French*, Dutch, German
| Message 11 of 176 03 February 2009 at 6:08pm | IP Logged |
¿No es difícil aprender tantas lenguas tal semejantes (español, portugués, Italiano, francés)? ¿No las mezclas?
Wat mooi dat je jouw kinderen talen leert!!!!! Mijn ouders hebben af en toe in het latijns gesproken, niet om ons die taal te leren maar om iets te zeggen zonder dat we erachter konden komen wat ze zeiden. Dat doen ze al lang niet meer. Dat was ook onbeleefd en eigenlijk zijn ze wel beleefde personen en ik neem aan dat ze het een keer zich dit hebben gerealiseerd.
Welke talen spreken jullie dus thuis?
1 person has voted this message useful
| Felipe Triglot Senior Member United States Joined 6021 days ago 451 posts - 501 votes Speaks: English*, Spanish, Portuguese Studies: Italian, Dutch, Catalan
| Message 12 of 176 04 February 2009 at 1:09am | IP Logged |
Jar-ptitsa wrote:
¿No es difícil aprender tantas lenguas tal semejantes (español, portugués, Italiano, francés)? ¿No las mezclas? |
|
|
Esp: Hablando español no los mezclo nada. Cuando empecé a aprender portugués lo mezclaba con el español simplemente porque me faltaba el vocabulario. Al mejorar mi portugués esto pasaba menos y menos. Ahora los tengo bastante separados en mi mente, aunque una que otra vez los mezclo sin querer cuando hablo portugués. Lo mismo me pasó con el Italiano, solo que lo confundía con portugués, no con español. Y ahora estudiando francés he notado que lo confundo con Italiano. Parece que siempre se mezclan los idiomas menos desarrollados. Mientras más desenvoltura tenemos con un idioma menos lo confundimos con otro.
Jar-ptitsa wrote:
Welke talen spreken jullie dus thuis? |
|
|
Esp: Si he entendido bien, me estás preguntando qué idiomas hablamos en casa con los niños. Yo siempre hablo español y mi esposa siempre habla portugués. Naturalmente ellos aprenderán inglés en la escuela, viendo la tele, y con mi familia. Mi hija de 4 años ya habla español, portugués e inglés bastante bien.
1 person has voted this message useful
| Jar-ptitsa Triglot Senior Member Belgium Joined 5889 days ago 980 posts - 1006 votes Speaks: French*, Dutch, German
| Message 13 of 176 04 February 2009 at 4:51am | IP Logged |
Felipe wrote:
Jar-ptitsa wrote:
¿No es difícil aprender tantas lenguas tal semejantes (español, portugués, Italiano, francés)? ¿No las mezclas? |
|
|
Esp: Hablando español no los mezclo nada. Cuando empecé a aprender portugués lo mezclaba con el español simplemente porque me faltaba el vocabulario. Al mejorar mi portugués esto pasaba menos y menos. Ahora los tengo bastante separados en mi mente, aunque una que otra vez los mezclo sin querer cuando hablo portugués. Lo mismo me pasó con el Italiano, solo que lo confundía con portugués, no con español. Y ahora estudiando francés he notado que lo confundo con Italiano. Parece que siempre se mezclan los idiomas menos desarrollados. Mientras más desenvoltura tenemos con un idioma menos lo confundimos con otro.
Jar-ptitsa wrote:
Welke talen spreken jullie dus thuis? |
|
|
Esp: Si he entendido bien, me estás preguntando qué idiomas hablamos en casa con los niños. Yo siempre hablo español y mi esposa siempre habla portugués. Naturalmente ellos aprenderán inglés en la escuela, viendo la tele, y con mi familia. Mi hija de 4 años ya habla español, portugués e inglés bastante bien.
|
|
|
Me parece que los sabes *muy* bien entonces todos los idiomas. Sí, eso es lo que te pregunté: cuales habláis en casa. ¿Tu esposa es portuguesa/brasileña? Que suerte tiene tu hija, poder hablar 3 idiomas desde tal joven. ¿Porqué te gustan tanto las lenguas? A jw también le gustan pero a su esposa y hija no las interesan en absoluto.
1 person has voted this message useful
| Felipe Triglot Senior Member United States Joined 6021 days ago 451 posts - 501 votes Speaks: English*, Spanish, Portuguese Studies: Italian, Dutch, Catalan
| Message 14 of 176 04 February 2009 at 9:24am | IP Logged |
Jar-ptitsa wrote:
Me parece que los sabes *muy* bien entonces todos los idiomas. Sí, eso es lo que te pregunté: cuales habláis en casa. ¿Tu esposa es portuguesa/brasileña? Que suerte tiene tu hija, poder hablar 3 idiomas desde tal joven. ¿Porqué te gustan tanto las lenguas? A jw también le gustan pero a su esposa y hija no las interesan en absoluto. |
|
|
Minha esposa é brasileira. Eu gosto dos idiomas porque gosto de conhecer novas pessoas e novas culturas, e também porque adoro viajar. Começei a estudar espanhol quando tinha uns 12 anos e gostei demais. Tinha muitos amigos mexicanos na escola e progredi rápido. Aprendi português com a minha esposa; temos mais de 8 anos juntos. Ela fala português, espanhol e inglês.
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5838 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 15 of 176 04 February 2009 at 10:32am | IP Logged |
Felipe wrote:
NL: Dank je wel voor de commentaren, Fasulye. Ik heb het met een woordenboek begrepen.
Esp: Esto es exactamente lo que necesito para progresar con el holandés. Si me esfuerzo mucho ahora, a la larga valdrá la pena. Lo leo todo, sea fácil o difícil. Me gusta leer algo difícil, llegar a entenderlo (claro, después de mucho esfuerzo), y aprender todo lo que puedo de la lectura. Después, con mis "músculos recién desarrollados," vuelvo a leer algo un poco más fácil y enseguida noto la diferencia. Para mejor demostrar lo que quiero decir, os voy a dar un ejemplo: si mi nivel es 3, leo algo del nivel 5, me esfuerzo por entenderlo todo (usando cualquier método - diccionarios, amigos, etc.), y cuando veo que lo he aprendido, leo algo del nivel 4. No es un método mágico. Requiere mucha concentración y dedicación. Muchas veces creo que nos encogemos ante los desafíos. Los retos son buenos, nos hacen salir de nuestra zona de confort, y si los enfrentamos con la determinación de triunfar, progresamos. Otro factor es la humildad. Si no dejamos que la gente nos corrija, nos va a costar más trabajo superar los problemillas y dificultades que todos los idiomas tienen. |
|
|
NL: Ik geniet hier van het excellente Spaans wat jij schrijft. Ik zit hier op mijn werkplek en kan daarom geen Lexilogos gebruiken om hierop in het Spaans te reageren.Maar jij heb wat Nederlandse taalinspiratie nodig... Heelas is mijn eigen Spaans in qualiteit wat aan het afnemen, omdat ik in mijn gewonen leven niemand voor de Spaanse communicatie heb, hetzij schriftelijk of mondeling. Graag zal ik de kans gebruiken om in jouw log mijn Spaans te gebruiken, want wat jij schrijft vind ik ook inhoudelijk interessant. Want dat mis ik een beetje in de Spaanse threads in de Multi-Lounge is dat mij de onderwerpen ook aanspreken. Wat mijn Nederlands betreft, daar heb je ook wat aan, want dat is een vreemde taal op "native level". Want ik gebruik de Nederlandse taal beroepsmatig, dat wil zeggen dat ik de hele werkdag lang met Nederlandse en Vlaamse klanten mondeling en schriftelijk communiceer.
!Hasta luego!
Fasulye-Babylonia
Edited by Fasulye on 04 February 2009 at 10:33am
1 person has voted this message useful
| Felipe Triglot Senior Member United States Joined 6021 days ago 451 posts - 501 votes Speaks: English*, Spanish, Portuguese Studies: Italian, Dutch, Catalan
| Message 16 of 176 04 February 2009 at 2:28pm | IP Logged |
It: Fasulye: Ti ringrazio i tuoi commenti. Sei molto gentile. Io vorrei avere un lavoro dove potessi utilizzare tutte le lingue che parlo e studio. Purtroppo, è difficile trovarne uno qui negli Stati Uniti.
NL: Ik zou dit jaar met al mijn talen vooruitgang willen maken. Dank je voor de vriendelijk woorden.
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.7188 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|