Register  Login  Active Topics  Maps  

Mostly MSA

  Tags: Arabic | Mandarin
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
160 messages over 20 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 18 ... 19 20 Next >>
Rhoda
Diglot
Senior Member
United States
Joined 5604 days ago

166 posts - 196 votes 
Speaks: English*, French
Studies: Latin, Swahili, Ancient Greek, German

 
 Message 137 of 160
04 September 2009 at 4:48am | IP Logged 
That's good that the class seems fine so far! Are you planning to study or visit the Middle East sometime? It's funny how it seems as if travelling to a TL's country/area would automatically boost your skills, and yet...work is still required.

bouda wrote:

I've noticed a trend on this forum and on others to read Harry Potter in their target
language. Now, I'm all for reading things that you want to read and that you are
interested in, but this surprises me on several accounts. Personally, when I choose a
book to read in my L2, I tend to go for books that can teach me things about the beauty of the language or about the culture.


I guess I'm one of the guilty ones who reads Harry Potter in my TL...Of course, I do read other things, since I'm also interested in the beauty of the language and culture. With French especially, I've read heaps of classic literature, my favorites being Le Cid, Candide, and L'École des Femmes. But sometimes, I just want something fun and easy--hence Harry Potter. HP is also pretty good for seeing a more modern version of the language (and after being buried in literature studies, this is a welcome change).

bouda wrote:

To my mind, a book written in the L2 is preferable to a book translated to the L2, if only because translations in English at least can be at times... badly done, let's say.


In general, yes, I agree with you.

bouda wrote:

Moreover, I try to find books that are well-written so that I can learn from the masters, so to speak, and even in English, Harry Potter hardly represents the pinnacle of literary skill.


Oooo I have to disagree with that. There are not many things I like more than HP haha.

bouda wrote:

And finally, HP has, well, a lot of obscure words that you don't really need - wands? Magic spells? This isn't a problem if you know the language well and can tell at a glance that you don't NEED this word, but for a beginner - and many of these HP-readers that I see are beginners - it's hard sometimes to know what words you can avoid looking up.


Interesting point, one that I haven't given much thought to. I would say that HP is beyond the reach of a beginner, but it's a great tool for someone with more knowledge. There's a lot of vocab in there that is useful, not to mention various idioms. Also, for someone who knows the TL very well and is also very, very familiar with Harry Potter, it is kind of fun to read various parts in the TL and sort of hear in your head the English, word-for-word as it was in the original. So it's cool to see how the two versions overlap, how the translations tweak things around and still manage to convey the same meaning (or not...). I find it fun to imagine how I would have translated differently, or if I think they altered the tone a tiny bit, etc. But the only reason I can do that is because I've read HP in English many many times and have huge pieces of it memorized (so I don't need to refer constantly to the English version while doing this).   

bouda wrote:

But perhaps that's just because I don't like Harry Potter very much. ;)


I'll try not to take this as a personal insult :)
1 person has voted this message useful



bouda
Senior Member
United States
Joined 5601 days ago

194 posts - 197 votes 
Speaks: English*

 
 Message 138 of 160
04 September 2009 at 9:03pm | IP Logged 
Yeah, I can't get over how much/how little the study abroad experience has helped my
various classmates. There is one kid who is excellent - she's come back with some sort
of basic fluency and knows slang and everything - and then there are at least two who,
well, I think they should be in level one because they can't even remember how to ask
basic questions. But we'll see. I know some people take a while to warm up, so I'm not
sweatin' it.

I'm not going to argue whether Harry Potter is a literary masterpiece or not just
because it's so subjective, you know? ;) I will agree that it's certainly enthralled
the world - I have tons of friends who would kill me for my admission that it's not my
thing! I also think she's succeeded in creating something readable and fun. I'll even
concede that at least for the first few books her plots were interesting. So I'm not
completely anti-Rowling - I actually do respect her for what she's done within the
constraints of her genre and audience. But I do think that her strengths definitely lie
in her power to "speak" to people rather than in terms of quality of style or prose. It
just happened that, unfortunately, I wasn't one of the people "spoken" to.

I also think that the fact that you have so much of HP memorized and are so familiar
with the plot and context definitely is a boon to you when you read it in another
language. See, when I read it in Chinese, I was not as in tune with the context nor as
good at the language as I am now, so whenever I came across something like "Avada
Kedavra" or "invisibility cloak," I'd get really confused. Spells presented obvious
problems - it would usually take me a while to realize that they were spells and I
actually ended up looking up a few character by character under the misassumption that
they were vital words - and neologisms or uncommon phrases like "vanishing cabinet"
would often take me aback because I simply wouldn't expect them; I'd wonder if I was
translating them correctly. Of course, I did do this experiment when I was JUST
starting out in Chinese, so perhaps a beginner with more under their belt will have an
entirely different and more comfortable experience.

I also have very different goals from most people in terms of foreign languages. I'm
very ambitious, so although I know that I probably will never quite get there, I want
one day to not only be able to speak with native fluency but also to write beautifully.
An impossible goal, I know, but something to work towards. Anyway, most people don't
find writing in their L2 very important at all other than in terms of basic
functionality, so my point about "good writing" (in quotes for subjectivity) probably
wouldn't matter to these people - after all, they don't want to write like the
"masters," they just want to write on a basic level, which for the most part is all you
need.

Edited by bouda on 04 September 2009 at 9:06pm

1 person has voted this message useful



bouda
Senior Member
United States
Joined 5601 days ago

194 posts - 197 votes 
Speaks: English*

 
 Message 139 of 160
05 September 2009 at 1:24am | IP Logged 
So my class is only about an hour long, but it meets 5 days a week, so I think that's
sufficient to motivate me to do stuff.

I've just heard of something interesting - a women-run talk show along the lines of The
View in Arabic named Kalam Nawa3em, ex as here http://www.youtube.com/watch?
v=9b9ivn0fs8E . I don't understand much of it yet except random words and phrases, but
I think it's great that it exists!

Finally, I have discovered a new pet peeve of sorts: people who teach other languages
to people but don't actually know these other languages they teach. I have no problem
with, say, you knowing a little Japanese and your friend wanting to know a little
Japanese, so you teach him some basic grammar and how to say good morning - I mean, I
do that all the time, so it would be totally hypocritical of me. And I think that if
you KNOW your material or in some cases check with native speakers before you attempt
to teach it, that's great too. Or if you let the other person know if you think you
don't know the language at an advanced level beforehand or something (for example,
before language exchanges where the other person for some bizarre reason wants me to
use my L2, or when tutoring friends who bizarrely want me to help them, I always say
something like, "I've only been studying Mandarin for X amount of years, so I might
make occasional mistakes, but I'll try my best to be accurate," as a disclaimer). But I
have just had a really bad experience where I attempted a language exchange with
someone who was not necessarily truthful about their language abilities and who in fact
(accidentally) tried to teach me incorrect grammar while assuming a position of
intellectual authority. It is possible that this was an honest mistake, because my
"intermediate" may be your "beginner" or "advanced" - labels like this are very
subjective. But it left me with an uncomfortable feeling and I don't know that I will
attempt another language exchange with a non-native speaker in the future.

In case you were wondering why I initially decided to ask a non-native speaker for
help:

- A good friend
- Learned vocabulary last year that may be useful to me now - therefore, fresh in his
mind and he is eager to use the words frequently in order to practice
- Language exchange is in L2 for both of us, thus would help both of us and we wouldn't
have to change languages halfway through (ex as in an English/Chinese language
exchange), but we are - or should I say, we apparently were - both at an
intermediate/advanced level so we won't be making too many silly mistakes

Edited by bouda on 05 September 2009 at 1:30am

1 person has voted this message useful



bouda
Senior Member
United States
Joined 5601 days ago

194 posts - 197 votes 
Speaks: English*

 
 Message 140 of 160
05 September 2009 at 5:21am | IP Logged 
Haven't really read this article yet - I try to read articles in the morning so I can
actually remember them - but I thought I'd post a link here for any similarly intrigued
minds.

http://home.earthlink.net/~apousada/id4.html

"The Multilingualism of Joseph Conrad," Alicia Pousada (University of Puerto Rico, Rio
Piedras).
1 person has voted this message useful



bouda
Senior Member
United States
Joined 5601 days ago

194 posts - 197 votes 
Speaks: English*

 
 Message 141 of 160
05 September 2009 at 5:32pm | IP Logged 
I forgot to mention that I really hope to study in the Middle East maybe next summer,
because from what I've heard of my friends' experiences, it seems like the stage
between intermediate and advanced or intermediate and high intermediate is a good time
for all that jazz. But the problem is that it seems like there aren't a lot of good
programs for this kind of stuff for students at a lower level of proficiency. I don't
know for sure though as I have not really done any research.

My plan today:
- continue memorizing forms (I have them basically memorized, but I don't know their
corresponding numbers)
- review chapters 10 to 18 of al-Kitaab Part One
- maybe do some Anki at last, although the omission doesn't seem to be hurting me
- whatever homework is
- RETURN books to library; FIND the maalouf book!!!!

I also thought I'd take the time to update on my class.

Now, I don't want to bad-mouth anyone in my class on the off-chance that they might
somehow track me down (I know I have at least one future classmate on here who I have
made contact with... you know who you are, if by some reason you are reading this
thread!). But let's just say that there are good points and bad points to my class, and
the good point is that it's a great ego-booster. I'm sure that as the year wears on,
many people will begin to remember long-lost grammar points, etc, which I definitely
look forward to.

Edited by bouda on 05 September 2009 at 5:40pm

1 person has voted this message useful



bouda
Senior Member
United States
Joined 5601 days ago

194 posts - 197 votes 
Speaks: English*

 
 Message 142 of 160
06 September 2009 at 1:10am | IP Logged 
So essentially, I am burned out from doing Arabic. This afternoon, I got together all
my books, set off for my favorite cafe, ordered an excellent kabusecha, and... found
myself completely adverse to doing anything related to the glorious Arabic language. I
think this is because, after long awaiting the start of my class, I find myself doing
endless drills in things I already know well with classmates who apparently don't.
Which is great review and all, except that I already have reviewed. I know this will
change early next week as we begin our real work, but it's a little demotivating - I'm
one of those flighty, easily bored people who need to be doing something EXCITING in
order to get anything done well, although I'm trying to work more on my dedication and
discipline. So yes, a little burned out from doing my homework. I am still interested
in listening to radio, etc but don't feel any desire to touch my textbook.

So instead, I went and bought a collection of short stories.

It was great.

I haven't confessed this to anyone who knows me in "reality" yet, but as far as I know,
I actually have not touched a physical book in English since beginning my studies this
summer except for textbooks and, on two occasions, translations from the Arabic. It's
amazing what the absence has done for - or to - me. Every well-crafted English sentence
is a source of constant wonder. Even badly crafted English sentences are fascinating.
My ability to skim passages of texts or read out loud fluently is an endless source of
entertainment. And while I have tended in the past towards being highly critical, now I
have a hard time summoning an evaluative or discerning eye when faced with the vast
array of words I ACTUALLY UNDERSTAND. I feel like a gourmand coming off starvation.
1 person has voted this message useful



bouda
Senior Member
United States
Joined 5601 days ago

194 posts - 197 votes 
Speaks: English*

 
 Message 143 of 160
08 September 2009 at 12:21am | IP Logged 
Okay, after a glorious day of Middlemarch and pomegranate juice, back to Arabic. Luckily,
we're almost done with review!!

Not sure if this is good or bad, but since I'm auditing, I don't have to do the homework.
Good because, well, it would be nice to not do the homework, although I'll probably do it
anyway to keep on top of things. Bad because I won't necessarily know if I make a
mistake!

I've now wrapped nine books in butcher paper. Unfortunately, my handwriting is so messy
on the spines that it doesn't look professional and beautiful, as I had envisioned, but
more kindergarten crafty. No problemo.
1 person has voted this message useful



bouda
Senior Member
United States
Joined 5601 days ago

194 posts - 197 votes 
Speaks: English*

 
 Message 144 of 160
08 September 2009 at 3:34am | IP Logged 
Lulled by the soft sound of Russian drifting from a nearby classroom this morning, I
was reading a copy of Nabokov's Lectures on Russian Literature when I come across this
passage in the section about Gogol's "The Overcoat":

Quote:
If you expect to find out something about Russia, if you are eager to know why
the blistered Germans bungled their blitz, if you are interested in "ideas" and "facts"
and "messages," keep away from Gogol. The awful trouble of learning Russian in order to
read him will not be repaid in your kind of hard cash. Keep off the tracks. High
tension. Closed for the duration. Avoid, refrain, don't. I would like to have here a
full list of all possible interdictions, vetoes and threats. Hardly necessary of course
- as the wrong sort of reader will certainly never get as far as this. But I do welcome
the right sort - my brothers, my doubles. My brother is playing the organ. My sister is
reading. She is my aunt. You will first learn the alphabet, the labials, the linguals,
the dentals, the letters that buzz, the drone and the bumblebee, and the Tse-tse Fly.
One of the vowels will make you say "Ugh!" You will feel mentally stiff and bruised
after your first declension of personal pronouns. I see however no other way of getting
to Gogol [...] His work, as all great literary achievements, is a phenomenon of
language and not of ideas. "Gaw-gol," not "Go-gall." The final "l" is a soft dissolving
"l" which does not exist in English. One cannot hope to understand an author if one
cannot even pronounce his name...


I will however stick fast to my initial decision not to start learning Russian for at
least another two weeks.

Edited by bouda on 08 September 2009 at 3:37am



1 person has voted this message useful



This discussion contains 160 messages over 20 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4688 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.