Register  Login  Active Topics  Maps  

Mostly MSA

  Tags: Arabic | Mandarin
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
160 messages over 20 pages: 13 4 5 6 7 ... 2 ... 19 20 Next >>
bouda
Senior Member
United States
Joined 5601 days ago

194 posts - 197 votes 
Speaks: English*

 
 Message 9 of 160
30 July 2009 at 2:43am | IP Logged 
Oh, sure! I haven't had time to go through them yet and weed out the bad ones yet... which is why I have just edited this post - if I remember, I'll put the links back up once I've checked them for SFW-ness and validity!

Edited by bouda on 30 July 2009 at 7:23pm

1 person has voted this message useful



bouda
Senior Member
United States
Joined 5601 days ago

194 posts - 197 votes 
Speaks: English*

 
 Message 10 of 160
30 July 2009 at 11:37pm | IP Logged 
A very simple joke:

المعلم قال للتلاميذ اعطوني جملة فيها سكر
قال التلميذ: الشاي
? قال المعلم : واين السكر
قال التلميذ:انه في الشاي

via www.arabicjoke.com

I have posted two more simple jokes on my beginning Arabic blog with my (grain of
salt needed) vocabulary notes. Key word here is simple. In case you couldn't tell from
the above sample, these are no side-slappers!

I tried to link it just now so I'd be able to find it more easily in the future, but no
luck. I'll just have to remember it's from 2009/07/30.

Edited by bouda on 31 July 2009 at 3:41am

1 person has voted this message useful



bouda
Senior Member
United States
Joined 5601 days ago

194 posts - 197 votes 
Speaks: English*

 
 Message 11 of 160
31 July 2009 at 4:25am | IP Logged 
I've realized that - well, I should preface this by saying that I have a long way to go
and a lot of problems even in the small range of things I do know now - but I've
realized that one issue that I keep on cropping up against with Arabic is that I'm
still having a hard time reading with fluidity.

Today I did some reading out loud exercises (from handwriting, which made it a little
hard - I had no idea the nuun could be like a V, for example, until I realized that the
weird diagonal scribble was nahnu). I could read quite quickly and accurately for words
which I knew and which were in basic forms - nouns, stock expressions - but when it
came to maSdars, unfamiliar words, or verb forms that I do not use frequently, I
stumbled and went very slowly.

Obviously, this fumbling arises from the simple fact that I am not familiar with
reading the words in question.

Edited by bouda on 31 July 2009 at 4:26am

1 person has voted this message useful



bouda
Senior Member
United States
Joined 5601 days ago

194 posts - 197 votes 
Speaks: English*

 
 Message 12 of 160
31 July 2009 at 4:51am | IP Logged 
The other issue I am having now is that after two months of relatively intensive study (I
am a week away from finishing a year's worth at my university), I'm starting to burn out
and I'm no longer motivated.

Now don't get me wrong. I'm motivated still to learn the language, to do reading and
research on my own, to listen to the news - but I'm not motivated to sit for hours doing
drills. And unfortunately, that busywork may be what I need right now to improve.

Not sure how to motivate myself.
1 person has voted this message useful



bouda
Senior Member
United States
Joined 5601 days ago

194 posts - 197 votes 
Speaks: English*

 
 Message 13 of 160
31 July 2009 at 9:05pm | IP Logged 
For context, I should have mentioned in my first post that I have been spending about
three hours a day on Arabic. Not all on Arabic - that accounts for time spent doodling,
daydreaming, pretending that having Facebook in Arabic counts, etc. But I would say
that I have been spending up to three hours a day doing Arabic at a leisurely but
not slow pace.

Today was an exception. I watched a movie, which took up an hour and a half, and as it
had subtitles, I was not actively listening to all of the Arabic. I did not rewind
anything to check comprehension either; I was just following vaguely along. I think
it's good sometimes to take a rest, though.

1 more chapter and I'll have caught up to my university's course!!

I'm happy that I am this close to obtaining my secondary goal (learn enough to enroll
in second year Arabic by August), but it's also sort of disappointing in that I am
constantly surprised at how little I know as compared to how much I expect to know. I
guess because of my relative success with Chinese, I thought that speaking with people
on basic topics would rapidly become easy. But because I've been focusing so much on
the textbook rather than on native speakers or audio, my listening comprrehension is
actually lacking. Off to put on the radio.

Edited by bouda on 01 August 2009 at 12:48am

1 person has voted this message useful



bouda
Senior Member
United States
Joined 5601 days ago

194 posts - 197 votes 
Speaks: English*

 
 Message 14 of 160
31 July 2009 at 9:50pm | IP Logged 
need to increase input

Edited by bouda on 01 August 2009 at 1:36am

1 person has voted this message useful



bouda
Senior Member
United States
Joined 5601 days ago

194 posts - 197 votes 
Speaks: English*

 
 Message 15 of 160
31 July 2009 at 10:06pm | IP Logged 
I plan to post most of the resources I've found on my blog eventually, but here's one
resource that I'm posting here.

http://www.princeton.edu/~arabic/poetry/index.html

via, obviously, Princeton - readings of Arabic poetry in Arabic with accompanying
English translation. Not a lot of selection but definitely enough to get started. By the
way, Imru' al-Qais (with all the variety in the spelling of his name) wrote one of my
favorite poems.

Edited by bouda on 31 July 2009 at 10:08pm

1 person has voted this message useful



bouda
Senior Member
United States
Joined 5601 days ago

194 posts - 197 votes 
Speaks: English*

 
 Message 16 of 160
01 August 2009 at 4:38am | IP Logged 
Hypothetically a generally useful tool, especially for SRSing, assuming the example
sentences you've stumbled on are correct. However, some languages have far fewer
sentences than others, and if you're studying something obscure, you're probably sheer
out of luck.

http://tatoeba.org/

Grain of salt and a discerning eye needed. I have found in the past a sentence or
two that I THINK is incorrect (in Chinese obviously, not Arabic). I usually use this to
learn new vocabulary that I then look up in a dictionary to verify accuracy.

Edited by bouda on 01 August 2009 at 4:49am



1 person has voted this message useful



This discussion contains 160 messages over 20 pages: << Prev 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 1.0000 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.