228 messages over 29 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 7 ... 28 29 Next >>
mick33 Senior Member United States Joined 5921 days ago 1335 posts - 1632 votes Speaks: English* Studies: Finnish Studies: Thai, Polish, Afrikaans, Hindi, Hungarian, Italian, Spanish, Swedish
| Message 49 of 228 08 May 2010 at 12:18am | IP Logged |
¡Atención!: El mensaje es multilingüe y también desarticulado. In other words, you may not want to read this one, it will be very confusing.
Olen tahtonut kirjoittaa kemiankurssi muistiinpanot ruotsiksi, mutta unohtanut moni sanat.
Idag har jag en vansinnig huvudvärk. Vilket nöje!
Ek geniet nie die mooi weer vandag nie, want die son is te helder.
Quera pasear mi bicicleta y estudie psicología por la tarde, pero estoy cansado y crea la causa de la dolor de cabeza esté la fatiga visual.
Olen jatkanut opiskelemaan espanjankieli.
Mera uttryckligen (eller bestämt?), inlärande jag konjunktiven.
Ok, that was fun to do, but now I need take some aspirin.
Jag är säker det finns mycket misstagen i skrivning, och jag ska korrigera dem ...senare.
Just in you ignored my warning and attempted to read the above sentences anyway, I have a bad headache today. Since can't I think clearly right now, I wrote a few thoughts in every language I know.
I wanted to write notes for my chemistry class in Swedish but forgot a lot of words. Having a very bad headache is not fun.
I am not enjoying the beautiful weather today; the sun is too bright.
I would like to ride my bike and maybe study psychology. but I'm tired and I think maybe the headache is caused by eyestrain.
I have resumed learning Spanish,
more specifically I'm learning the subjunctive. (Note to self: Stop worrying and just do it, these things get easier with practice.)
I'm sure there are mistakes in my writing and I will correct them ....later.
Adjö så länge
Hasta luego
Mick
Perhaps this is the first of many EDIT(s): In one of the Swedish statements "Idag har jag en vansinnig huvudvärk. Vilket nöje!" I changed "hade" to "har" since at the time of writing it was correct to use the present tense.
Edited by mick33 on 13 May 2010 at 9:28pm
1 person has voted this message useful
| Marikki Tetraglot Senior Member Finland Joined 5492 days ago 130 posts - 210 votes Speaks: Finnish*, English, Spanish, Swedish Studies: German
| Message 50 of 228 09 May 2010 at 2:25pm | IP Logged |
mick33 wrote:
¡Atención!: El mensaje es multilingüe y también desarticulado. In other words, you may not want to read this one, it will be very confusing.
|
|
|
Hei Mick,
Meillä näyttää olevan melkein sama kielivalikoima! Ymmärsin kaiken muun, paitsi afrikaansiksi kirjoittamasi lauseet. Afrikaansin sijasta osaan jonkun verran saksan kieltä.
Olen oppinut englantia, ruotsia ja saksaa koulussa, kauan aikaa sitten. Tällä hetkellä itseopiskelen espanjaa ja tietysti yritän aina oppia lisää englantia.
Terveisin
Marikki
p.s. Jos et ymmärtänyt kaikkea, voin kääntää kirjoittamani lauseet englanniksi, jos haluat.
2 persons have voted this message useful
| mick33 Senior Member United States Joined 5921 days ago 1335 posts - 1632 votes Speaks: English* Studies: Finnish Studies: Thai, Polish, Afrikaans, Hindi, Hungarian, Italian, Spanish, Swedish
| Message 51 of 228 11 May 2010 at 12:11pm | IP Logged |
Hei Marikki
Ei tarvitse kirjoittaa englanniksi minua, ymmärrän melkein kaikkea.
Se on aina hyvin tavata jokulla on samalainen kielivalikoima. Joo, afrikaansin on samalainen
kuin hollanti kieltä.
Olen oppinut enää espanjaa koulussa, koska pidän espanjasta ja se on erittäin yleinen vieras
kieli koulussa amerikkassa.
Minua väsyttää ja täytyy nukkua nyt,
niin kirjoitan enemään huomenna.
Hyvää yötä
Mick
Edited by mick33 on 05 August 2023 at 2:04am
1 person has voted this message useful
| mick33 Senior Member United States Joined 5921 days ago 1335 posts - 1632 votes Speaks: English* Studies: Finnish Studies: Thai, Polish, Afrikaans, Hindi, Hungarian, Italian, Spanish, Swedish
| Message 52 of 228 13 May 2010 at 11:12pm | IP Logged |
Det finns inget som går upp mot att läsande mera svenska att göra klart för mig att jag fortfarande så mycket att lära. Jag läste någon tydningsartiklarna och jag förstod något litet) mindre än jag förväntade. Så jag lyssnade på radio. Jag lyssnade på radiopsykkologen i ett hela timmar. När jag blev trött med lyssnande på så mycket svenskspråk, och jag bestämde jag vill hellre lyssna på finsk eller spansk. Tyvärr hade jag i natt inte tålamod med lyssnade att finsk eller spansk radioprogram, eller jag skulle ha skrivit detta budskap på finska och spanska. Jag hade också någon afrikaans tidningsartiklarna läste, men jag ska afrikaans skriver senast. Ikväll ska jag något sånger översätta till engelska, men jag skulle högst sannolikt skriva dem ut imorgon. Det är lunchdags nu så jag ska går hem och äta en smorgås. Efter jag har ätit, kanske ska jag åka cykel, det är strålande väder.
Hej då
Mick
1 person has voted this message useful
| mick33 Senior Member United States Joined 5921 days ago 1335 posts - 1632 votes Speaks: English* Studies: Finnish Studies: Thai, Polish, Afrikaans, Hindi, Hungarian, Italian, Spanish, Swedish
| Message 53 of 228 15 May 2010 at 4:57am | IP Logged |
mick33 wrote:
Ikväll ska jag något sånger översätta till engelska, men jag skulle högst sannolikt skriva dem ut imorgon. |
|
|
As I promised in yesterday's post, I do indeed have another song translation to post.
The song is called Tinnitus i hjärtat. This song is sung in Skånska dialect so the pronunciation may be a little different. I think the lyrics are supposed to be absurd and my translation is somewhat unclear in places but here it is:
Tinnitus i hjärtat
Tinnitus of the heart
Vi har tinnitus
i hjärtat
på grund av imorse
Vi hör signaler
vi inte förstår
som väcker känslor vi inte förmår
We have tinnitus of the heart
on account of this morning
we hear signals
we don't understand
that awaken feelings (or sensations?) we don't want
Som ett norrsken
en sovande uggla
träffad av splitter
mitt i en mening
Det finns innebörd
och den är oerhörd
men den drabbar oss mest med sin försening
as an aurora (aurora borealis or northern lights)
a sleeping owl
struck by splinters
in the middle of a sentence
There is meaning ( or significance?)
and it is enormous
but it affects us mostly with its delay
Solsystem till nervsystem
Femton sekunder av allt
(Femton sekunder av allt)
Från genombrott till sammanbrott
Femton sekunder av allt
Femton sekunder av allt
Solar system to nervous system
fifteen seconds of everything
fifteen seconds of everything
from breakthrough to breakdown
fifteen seconds of everything
fifteen seconds of everything
Att känna alla
eller ingenting alls
sväljer du kravmärkt
eller tuggar du grishals
To know everything
or nothing at all
swallow your required label
or chew your pig's neck
Mina problem
har skaffat sig egna drömmar
Mitt synsätt har spruckit upp
och fått nya lösa sömmar
My problem
has obtained it's own dreams
my outlook has broken up
and must get new seams
Solsystem till nervsystem
Femton sekunder av allt
(Femton sekunder av allt)
Från genombrott till sammanbrott
Femton sekunder av allt
Femton sekunder av allt
Solar system to nervous system
fifteen seconds of everything
fifteen seconds of everything
from breakthrough to breakdown
fifteen seconds of everything
fifteen seconds of everything
Solsystem till nervsystem
Femton sekunder av allt
(Femton sekunder av allt)
Från genombrott till sammanbrott
Femton sekunder av allt
Femton sekunder av allt
Vi har tinnitus i vårat hjärtat
Solar system to nervous system
fifteen seconds of everything
fifteen seconds of everything
from breakthrough to breakdown
fifteen seconds of everything
fifteen seconds of everything
We have tinnitus in our hearts
I have another Swedish song translation ready but that one will be posted later. After that; its probably time to translate a Spanish song or my first Finnish translaton though I still need to get a good Finnish-English dictionary.
Ha det så bra
Mick
Edited by mick33 on 27 May 2010 at 8:47am
1 person has voted this message useful
| maji Newbie South Africa Joined 5305 days ago 6 posts - 9 votes
| Message 54 of 228 15 May 2010 at 9:55am | IP Logged |
Mick, I have been racing ahead trying to get to this point :)
Heel eerste,
wil ek my bewondering uitspreek oor jou entoesiasme vir my moedertaal, Afrikaans.
Ek is baie beindruk met jou vordering sover.
Hou so aan!
Ek is baie trots op jou toewyding met jou studies.
Terloops, "soap opera" noem ons sommer 'n Sepie :)
Dit beteken eintlik 'n klein stukkie seep (soap)
Nadat jy jou antwoord aan my geskryf het, kan jy jou op die skouer klop, met trots!
Ek hoop my woorde van aanmoediging sal jou help om aan te hou met Afrikaans.
Groete,
Maji
2 persons have voted this message useful
| maji Newbie South Africa Joined 5305 days ago 6 posts - 9 votes
| Message 55 of 228 15 May 2010 at 10:08am | IP Logged |
NS. Jy kan hier sit, anders kan jy op die mat sit.
Vandag het ek ook geen huiswerk om te doen nie, daarom kan ek lekker sit en lees oor tale.
Ek het gister-aand die klank van Afikaans gemis, dus luister ek nou na Afrikaanse musiek.
Mick33, jy het so 'n natuurlike aanvoeling vir my taal! My mond hang oop!
2 persons have voted this message useful
| mick33 Senior Member United States Joined 5921 days ago 1335 posts - 1632 votes Speaks: English* Studies: Finnish Studies: Thai, Polish, Afrikaans, Hindi, Hungarian, Italian, Spanish, Swedish
| Message 56 of 228 16 May 2010 at 10:15am | IP Logged |
maji wrote:
Mick, I have been racing ahead trying to get to this point :)
Heel eerste,
wil ek my bewondering uitspreek oor jou entoesiasme vir my moedertaal, Afrikaans.
Ek is baie beindruk met jou vordering sover.
Hou so aan!
Ek is baie trots op jou toewyding met jou studies.
Terloops, "soap opera" noem ons sommer 'n Sepie :)
Dit beteken eintlik 'n klein stukkie seep (soap)
Nadat jy jou antwoord aan my geskryf het, kan jy jou op die skouer klop, met trots!
Ek hoop my woorde van aanmoediging sal jou help om aan te hou met Afrikaans.
Groete,
Maji |
|
|
Maji,
Lekker om jou te ontmoet en welkom na die forum!
Ek hoop jy sal ekskuus asseblief my laat antwoord, saterdag was vir my 'n baie besig dag. Dankie vir jou inspiratories boodskap. Ek sou nie sê dat ek 'n natuurlik anvoeling vir afrikaans hê nie, want ek het soms foute steeds maak. Ek sal inderdaad met afrikaans aanhou.
Groete
Mick
Edited by mick33 on 16 May 2010 at 10:44am
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3945 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|