Register  Login  Active Topics  Maps  

Question about the L-R method

 Language Learning Forum : Learning Techniques, Methods & Strategies Post Reply
89 messages over 12 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 8 ... 11 12 Next >>
doviende
Diglot
Senior Member
Canada
languagefixatio
Joined 5994 days ago

533 posts - 1245 votes 
Speaks: English*, German
Studies: Spanish, Dutch, Mandarin, Esperanto, Hindi, Swedish, Portuguese

 
 Message 57 of 89
17 August 2010 at 4:45pm | IP Logged 
Specifically, if you want Danish books, ebooks, and audiobooks, check out saxo.com. I recently got some (non-crippled) ebooks there.

For Swedish, check bokus.com for books, ebooks and audiobooks, but also ljudboken.se for audiobooks, particularly because they have many of them available for download in non-crippled formats.

Be wary of sites like audible.com / audible.de because they usually only sell the crippled formats that require special software and take away many of your rights. I'm actually unable to use the book I bought from audible.de because they don't support my operating system with their software.
5 persons have voted this message useful



Journeyer
Triglot
Senior Member
United States
tristan85.blogspot.c
Joined 6876 days ago

946 posts - 1110 votes 
Speaks: English*, Spanish, German
Studies: Sign Language

 
 Message 58 of 89
17 August 2010 at 10:32pm | IP Logged 
What do you mean by crippled? Just that it won't work on some operating systems, like what you've gone through with your book?
1 person has voted this message useful



doviende
Diglot
Senior Member
Canada
languagefixatio
Joined 5994 days ago

533 posts - 1245 votes 
Speaks: English*, German
Studies: Spanish, Dutch, Mandarin, Esperanto, Hindi, Swedish, Portuguese

 
 Message 59 of 89
18 August 2010 at 1:12am | IP Logged 
Ya, for audiobooks, they sometimes get sold in an AAC format that has a type of encryption in it (usually called "Digital Rights Management", ie "DRM", although some half-jokingly refer to it as "Digital Restrictions Management" because it certainly doesn't give you any rights). You can only load it onto certain devices, and you usually have to use iTunes in order to do it. The whole idea is to prevent you from using it in more than one place at once, and then if their website eventually dies, you'll be stuck without a way to load that audiobook anymore. This happened last year when Microsoft discontinued their music service and all of the purchases that everyone had made just became useless.

Similar story for ebooks...some companies want you to have highly restricted access to the book, but you're usually safe if you're buying PDFs. I bought some epub files from that danish site and they worked fine without restriction.
2 persons have voted this message useful



vexx
Groupie
Australia
Joined 5226 days ago

81 posts - 82 votes 
Speaks: English*
Studies: Latin

 
 Message 60 of 89
05 September 2010 at 10:28am | IP Logged 
Sorry of this has been asked, but i didn't read the entire thread.

How about doing the L-R method at a non-beginnner level?
Say i finished MT and Assimil courses, would doing L-R through a novel be helpful?
Probably would listen and read a section in that language, and then read in English while listening in that language,
and then repeating that first part, comparing closely the words I don't understand with pauses.
Will this be a good idea for intensive study?
1 person has voted this message useful



doviende
Diglot
Senior Member
Canada
languagefixatio
Joined 5994 days ago

533 posts - 1245 votes 
Speaks: English*, German
Studies: Spanish, Dutch, Mandarin, Esperanto, Hindi, Swedish, Portuguese

 
 Message 61 of 89
05 September 2010 at 10:50am | IP Logged 
Yes, I think it would be a very good idea. You can continue doing it forever. I'm intermediate with Swedish, and my main method of study is L-R, or similar activities, and I plan to continue that way up to an advanced level.

If you don't already understand about 95% of the book, then you can just read in English while concentrating on the L2 audio. The English will help you along while you listen intently to the story. After you've reached a higher level of understanding, you can get a lot more vocab from context and just read the L2. I've also tried reading L2 earlier, but I'm now sorta thinking that it's less efficient.

While you're doing this, you should try to enjoy the story and keep going. Try not to stop too much, because it interrupts the flow.
7 persons have voted this message useful



vexx
Groupie
Australia
Joined 5226 days ago

81 posts - 82 votes 
Speaks: English*
Studies: Latin

 
 Message 62 of 89
05 September 2010 at 12:31pm | IP Logged 
^ Thanks.
Hopefully when i'm more advanced then now before i start this method, that i will know where i should be reading
in English, as at the moment when i tried i cannot follow the correct place in English and i understand nothing.
I'm sure Assimil will help, will definitely give this a go when i start and finish Assimil with a simple book like 'The
Little Prince'.
1 person has voted this message useful



tibbles
Diglot
Senior Member
United States
Joined 5199 days ago

245 posts - 422 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: Korean

 
 Message 63 of 89
09 September 2010 at 5:02am | IP Logged 
I am eager to attempt the L-R technique as my Spanish studies commence. Just to confirm, the first three steps of L-R according to the original definition are:

1. Read L1 text (English in my case).
2. Listen to L2, read corresponding L2 text (Spanish in my case).
3. Listen to L2, read L1 text.

And step 3 may be repeated several times.

My plan is to start with the original L-R technique and then adjust as needed. Thanks.
1 person has voted this message useful



doviende
Diglot
Senior Member
Canada
languagefixatio
Joined 5994 days ago

533 posts - 1245 votes 
Speaks: English*, German
Studies: Spanish, Dutch, Mandarin, Esperanto, Hindi, Swedish, Portuguese

 
 Message 64 of 89
09 September 2010 at 8:01am | IP Logged 
It's my understanding that you don't have to do the entire book in step 2, but just enough to get you used to the language and be able to separate words well. Then when you move to step 3, you'll be able to pick up the unknown words better and match them up with the English translation. And then every book from then on can be done with steps 1 and 3, until you get good enough understanding that you don't need the English translation anymore.

Also, all of the steps work much better if you can find electronic versions of the texts and intersperse them to create a parallel text. Then you'll be able to read ahead in the English one to get the meaning, and then watch the L2 version right beside it while the audio plays.


6 persons have voted this message useful



This discussion contains 89 messages over 12 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 79 10 11 12  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3906 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.