Register  Login  Active Topics  Maps  

LanguageSponge’s TAC 2011, Team ÇÜ

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
128 messages over 16 pages: 1 2 3 4 57 ... 6 ... 15 16 Next >>
LanguageSponge
Triglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5767 days ago

1197 posts - 1487 votes 
Speaks: English*, German, French
Studies: Welsh, Russian, Japanese, Slovenian, Greek, Italian

 
 Message 42 of 128
17 May 2011 at 6:13pm | IP Logged 
J'ai passé ces dernières semaines à me préparer aux examens et à rattraper mon travail. Etant donné que mes examens vont très bien, je viens de commencer à lire "la peste noire; la conjuration des lys". J'ai lu le premier chapitre hier soir et j'espère l'avoir fini avant la fin de cette semaine. Maintenant que je me suis remis de l'operation, j'ai l'intention de reprendre mes études du français et l'allemand. En été je vais peut-être en Allemagne pour faire un cours de langue. J'ai parlé avec mon ancien professeur d'allemand et il m'a dit que je devrais faire un des cours organisés par le Goethe-Institut. Je vais mettre mon petit carnet à jour un petit peu plus tard ce soir. J'écrirai aussi en allemand - je suis pris par le temps en ce moment.

Jack

Edited by LanguageSponge on 17 May 2011 at 6:15pm

1 person has voted this message useful



LanguageSponge
Triglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5767 days ago

1197 posts - 1487 votes 
Speaks: English*, German, French
Studies: Welsh, Russian, Japanese, Slovenian, Greek, Italian

 
 Message 43 of 128
21 May 2011 at 1:21pm | IP Logged 
Gestern hatte ich meine letzte Prüfung - ich musste zwei Artikel vom Russischen ins Englische übersetzen. Der erste Artikel handelte von dem Leadsänger von "Mashina Wremeni", Машина Времени, einer russischen Rockgruppe, die Ende der 1960er Jahre in der Sowjetunion gegründet wurde. Meine Russischdozentin ist irgendwann nach Russland gefahren und hat diesen Mann kennengelernt, und der Text war eine Zusammenfassung des Interviews. Meine Dozentin begeistert sich hauptsächlich für russische Musik, und das sieht man ja klar in ihren Vorlesungen. Der zweite Text handelte von der Geschichte einer russischen Stadt, dessen Namen ich vergessen habe. Beide Texte waren höchst interessant, aber leider waren sind auch sehr leicht verständlich, also gab es kaum Schwierigkeiten beim Übersetzen. Nach der Prüfungssession möchte ich an meinem Französisch und Deutsch arbeiten. Da ich auch mehr Zeit haben werde, möchte ich mich auch mit dem modernen Griechischen versuchen.

In den vergangenen Tagen habe ich nur die Hälfe meines französischen Buchs gelesen - ich werde es aber bis Ende der Wochenende gelesen habe. Die erste Hälfte der nächsten Woche wird für mich sehr anstrengend sein, da ich immer noch ausstehende Arbeit habe. Ich muss alles bis den sechsten Juni abgegeben haben.

Heute habe ich vor, mein Buch zu lesen und einen Beitrag auf Lang-8 zu schreiben, sowohl auf Deutsch als auch auf Französisch. Ich habe eine Vokabelliste für Französisch (300 Wörter) aufgestellt, die ich im Zuge nach Hause lernen werde.

Jack
1 person has voted this message useful



LanguageSponge
Triglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5767 days ago

1197 posts - 1487 votes 
Speaks: English*, German, French
Studies: Welsh, Russian, Japanese, Slovenian, Greek, Italian

 
 Message 44 of 128
29 May 2011 at 6:19pm | IP Logged 
In den vergangenen Tagen habe ich drei Stunden pro Tag beim Sprachenlernen verbracht –
sowohl beim Deutschen, als auch beim Französischen. Endlich wird es immer einfacher,
mir Filme auf Französisch anzusehen. Heute haben ich und meine Freundin einen Film auf
Französisch angesehen, aber mit niederländischen Untertiteln. Das hätte ich nicht
machen sollen, da ich mich jetzt mit dem Niederländischen versuchen möchte. Vor einer
Halbstunde habe ich mich mit einem Freund getroffen, den ich seit einigen Monaten nicht
gesehen hatte. Er hat mir gesagt, dass er der Armee betritt und Paschto dolmetschen
wird! Bis jetzt hat er aber nur das Alphabet gelernt und die Grammatik betrachtet. Ich
wusste nicht, dass so eine seltene Sprache begehrt wäre!

Meine Freundin fährt bald ins Ausland, da sie ein Jahr in drei verschiedenen Ländern
verbringen muss, als Teil ihres Universitätskurses. Wir haben uns entschieden, dass wir
an einander Briefe schreiben werden - wir sind etwas altmodisch. Für die ersten drei
Monate auf Französisch, danach auf Deutsch und schließlich auf Russisch. Wir haben auch
angefangen, ein Tagebuch zu schreiben. Meines schreibe ich auf Französisch – sie
schreibt auf Russisch. Bis Freitag muss ich meinen letzten Aufsatz abgeben. Dann nimmt
mein Kurs ein Ende. Das ist alles für heute.

Jack

2 persons have voted this message useful



tomsawyer
Senior Member
Aruba
Joined 5288 days ago

103 posts - 141 votes 
Speaks: English*
Studies: GermanB1, French, Russian

 
 Message 45 of 128
30 May 2011 at 2:38am | IP Logged 
Hallo Jack,

Es hat mich sehr freuen, dein Deutsch zu lesen. Schade, dass deine Freundin weg fahren
muß. Als ich in Deutschland war, habe ich jeden Tag zu meiner Verlobte einen Brief
geschrieben. Altmodisch sicher, aber es lohnt sich! Sie liest die Briefe noch von zeit zu
zeit. Eine gute Idee!

   
1 person has voted this message useful



Crush
Tetraglot
Senior Member
ChinaRegistered users can see my Skype Name
Joined 5866 days ago

1622 posts - 2299 votes 
Speaks: English*, Spanish, Mandarin, Esperanto
Studies: Basque

 
 Message 46 of 128
30 August 2011 at 10:11pm | IP Logged 
Hallo Jack, lange hast du nicht geschrieben. Wie geht's? Ich hoffe, dass alles bei euch gut geklappt hat. Was lernst du jetzt? Studierst du immer noch in der Universität?

Edited by Crush on 30 August 2011 at 10:12pm

1 person has voted this message useful



LanguageSponge
Triglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5767 days ago

1197 posts - 1487 votes 
Speaks: English*, German, French
Studies: Welsh, Russian, Japanese, Slovenian, Greek, Italian

 
 Message 47 of 128
31 August 2011 at 8:58pm | IP Logged 
Hallo Crush,

In den vergangenen Monaten war ich leider wieder krank. Jetzt, dass meine Gesundheit es
zulässt, kann ich endlich mal wieder anfangen, meine Sprachen zu befassen. Nein, ich
studiere nicht mehr an der Uni - Im Juli habe ich mein Diplom bekommen. Trotz der
Probleme, die ich in den vergangenen Monaten durchmachen musste, habe ich die Noten in
allen drei Sprachen erreicht, die ich wollte. Ich hatte mir versprochen, dass ich im
September wieder anfangen würde, mich mit meinen Sprachen zu beschäftigen. In der
Hauptsache konzentriere ich mich, wie immer, auf Französisch und Deutsch. Diesmal gönne
ich mir aber auch einige Pausen, indem ich auch modernes Griechisch lerne. An dieser
Sprache habe ich schon immer ein lebhaftes Interesse gehabt.

Gestern habe ich angefangen, "Harry Potter und die Heiligtümer des Todes" auf Deutsch
zu lesen. Bis jetzt habe ich das erste Kapitel gelesen und ungefähr zehn Wörter
nachschlagen müssen. Die unbekannten Wörter sind fast immer Verben - grundlegende
Verben, die man ohne Ausnahme in seiner Muttersprache kennt, aber die nicht ganz häufig
in einer Fremdsprache auftauchen.


J'étais très malade ces derniers mois. J'ai passé beaucoup de temps à l'hôpital parce
que j'ai dû subir deux operations sérieuses. Alors je suis encore sain et je suis prêt
à étudier mes langues. Il y a deux jours, je suis allé à Londres afin de flâner dans
les libraires. J'ai acheté trois nouveaux volumes de la bande désinées 'Astérix et
Obélix'. Je pense que mon français est un peu plus avancé qu'Astérix, mais je l'aime
beaucoup. Pour moi il est important d'utiliser le français pour m'amuser.

So, for anyone who may be reading who understands neither German nor French, I've been
ill over the last few months and have been in hospital on and off for operations. I've
graduated now, so am finished with uni entirely. I got all the grades I wanted, despite
being ill (I did some of my coursework in my hospital bed!). Until the end of this year
I'll be concentrating on French and German, but to keep myself focused I'm going to
indulge in some modern Greek to keep Wanderlust quiet. I started reading Harry Potter
and the Deathly Hallows in German yesterday - I've read the first chapter and had to
look up ten words. I expect to have read a few more chapters by tomorrow morning. In
French, I'm reading more and more Astérix - I'm really getting into that now, and am
beginning to gradually chip away at my fear of French.

In the following days I'll just be messing around with bits and pieces for Greek - in
the next update I'll let you all know what I've done exactly, as I have no idea what
I'll do exactly.


Thanks for reading :]
Jack
1 person has voted this message useful



This discussion contains 128 messages over 16 pages: << Prev 1 2 3 4 57 8 9 10 11 12 13 14 15 16  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3280 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.