Register  Login  Active Topics  Maps  

TAC 2011- organizing myself for TAC’12

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
161 messages over 21 pages: 1 2 35 6 7 ... 4 ... 20 21 Next >>
Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 6086 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 25 of 161
09 January 2011 at 5:47pm | IP Logged 
Okay the day really flew by. Because of this house-buying-business I'm having a hard time concentrating. I haven't done much language study. I can say that I've been learning new German vocabulary, for which I've also had to learn in English because I don't know the first thing about buying a house. Words like Tilungssatz (amortization clause), Bebauungsplan, (land-use plan), and Zinsbindung (fixed interest rate). Not to mention all the words that go along with Sanierung (restoration).

so going in order of ability today because I'm a bit tired:

EN: I have to go pick up my daughter now. Afterwards I'll study my Assimil book better (and not just flip through it) and maybe I can finally read Chapter 2 of my new book.


DE: Ich muss jetzt meine Tochter abholen. Nachher werde ich mit dem Assimil-Buch besser lernen (und nicht nur beim eiligen Durchblättern ein Paar Wörter merken). Velleicht werde ich endlich sogar Kapital 2 vom meinem neuen Buch lesen


FR: Je besoin d'aller chercher ma fille maintenant. Ensuite je vais étudier mon Assimil mieux (et non le feuilleter) Je vais lire le chapitre 2 de mon nouveau livre, peut-être.


Edited by Sunja on 09 January 2011 at 5:49pm

1 person has voted this message useful



Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 6086 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 26 of 161
09 January 2011 at 7:13pm | IP Logged 
reineke wrote:
Japanese has been cooking so slowly it's by now a delicious
sukiyaki....


reading reineke's log about one's Japanese slow-cooking into a Sukiyaki made me wonder how I could reheat mine. any suggestions would be good! Concentrated listening? Cram kanji?
1 person has voted this message useful



Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 6086 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 27 of 161
10 January 2011 at 10:06am | IP Logged 
I've really been thinking about Japanese the past 24 hours. I think I'll even check out 時をかける少女 tonight. That was a great film. Although..."Shall we ダンス?" would be better for me if I want to remember anything. The last time I wrote anything in Japanese was with my Japanese ペンパルTomiko san and she was mentioning Knut クヌートmoving to from Berlin to Hannover. (Knut was well-publicized in Japan) And there was even talk in the German newspapers about Knut finding a girlfriend so I spent quite a lot of time translating as best I could the article into some semblance of Japanese. I learned a lot with that exchange. That seems long ago, in a galaxy far, far away....

I've been listening to some old cassette -- I have a player in my car -- tapes. They were one my best buys for my beginning intermediate phase. Probably not how Japanese is spoken, but the sentences were a nice go-between the stuff I was studying for grammar and the stuff I was listening to from the DVDs. The sentences are clear and simple enough for me to follow. It was a real bridge between the learner stuff and the real stuff. The only problem was the amount of 外来語 garaigo, which as far as I understand it, is just a transvocalisation of English. I'm not much for that. Not quite the same as 和製英語 wasei-eigo. I love 和製英語 for all of the insight it gives into the culture. I'm rambling and reminisching -- reminisching? dear lord. -- all of the sudden I've dipped into Hessisch. You know, that's not a bad idea. That would be kind of fun.

--Okay let's try it. I've found a online dictionary for Hessisch..

Isch habba mer gedacht, dass ich mer ach emal e bissi hessisch babbele. Isch weiss ebbe nedd, ob irh mer verschteh. dess is ja nedd oifach. es isch mer ach enhååmlich, abar es mach eebe spass gell. That's really a dialect, there. Suddenly, I begin to understand my next door neighbor a bit more. Er, e bißje.

If we buy a house here in this area then Hessisch could definitely come in handy...
As a foreigner, there's a few words that I use in Hessisch to fit in and the one I know well is Heija (bed). My littlest one uses "heija machen". which is Hessisch for "go to bed". When she was younger I named her stuff dog "harry" HAH-Ri -- even though it's an English name we speak it with the elogated "a" sound because, well, we speak a lot of German at home.-- My daughter confuses "Harry" with "heija" because she always takes her stuffed dog to bed with here. It's kind of amusing for those who know us.


So today I finished up at smart.fm. I'm completely on schedule. It's slowing down because I'm reaching the end of a lot of my lists. I'm cataloging new sentences that I get from Yabla and my book (mostly from Yabla) in a notebook until I can decide whether to continue with smart..

I'm on lesson 62 with Assimil and I'll work on some activation today. I've been shadowing mostly, because the activation takes a great deal of concentration and I'm not that good at it. I'll start with lesson 10 and work my way to 12.
1 person has voted this message useful



Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 6086 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 28 of 161
10 January 2011 at 10:40am | IP Logged 
I purchased "Der Bieberer Zwersch: Asterix plaudert aus der Schule"   

There are also Other German dialects


1 person has voted this message useful



reineke
Senior Member
United States
https://learnalangua
Joined 6448 days ago

851 posts - 1008 votes 
Studies: German

 
 Message 29 of 161
10 January 2011 at 4:34pm | IP Logged 
And I was told I was rambling :) Asterix is cool.
1 person has voted this message useful



Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 6086 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 30 of 161
10 January 2011 at 7:23pm | IP Logged 
reineke wrote:
And I was told I was rambling :)..


Yep, that's what happens when I sit too late on the computer at night instead of going to bed :)

there's a method to this madness. Or at least I'm quickly trying to find one,

(Hinweis: o vor dem a bedeutet (im hessischen Dialekt) keinen Doppelvokal, sondern nur, dass das a nasal ausgesprochen wird. Wie die Franzosen ihr Land France aussprechen.) http://www.hessischeanekdoten.de/39994.html

Hmmm, comparing nasal vowels in French and Hessisch is waaaay over my head, so I'll just say I was rambling! :)


1 person has voted this message useful



Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 6086 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 31 of 161
11 January 2011 at 11:40am | IP Logged 
This has to be the most unhelpful and uninteresting log of this entire thread, but I'll be out of this phase soon, I promise.

Geestoa nacht nach de Arboi woa isch Fix un ferdisch. Doannoach hobbä isch mer ne joabanesche fam gegafft. Des woar ne scheene Geschechte. Hodds mer guud gefalle. Sä lusti woars. symphatisch jung Mädchä hoddä immä widda hurdisch dorsch de seit gehippt wie ne Hinkel. Des seun awä sä kinstlis konstruiert un scheen, abbe isch konntä ebbe iwähaapt net verstehe. soa ne Huddel. Boa äh -- fer misch es des oastrengend en isch zeege vor hochdeitsch zu babble. Gleech missi awä foahrn. Missi minem Audo menä Kinner ole

Dialect certainly is an tool for improving listening comprehension. And it's funny. I'm finding interesting cultural tidbits that I can use at cocktail parties and to impress the neighbors:

Goethe's (de Geede) last words were heard as "Mehr Licht!" (more light!) Arguably what he actually said was (Hessisch): "Mer lischd hier so schleschd!" "I'm laying -schlect- here in bed"/ "I'm uncomfortable"

I can definitely see the strong nasal quality in Hessisch when I try to read it and what you really can hear how they roll the "r"; it's very much like in American English. That plus the local pride issue makes it almost like being back home.

Still moving along with Assimil. Working on the same stuff that I mentioned earlier. Shadowing, and reading-listening, listening-reading. Watching Yabla and taking notes. Training ears takes time.

Edited by Sunja on 11 January 2011 at 12:00pm

1 person has voted this message useful



Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 6086 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 32 of 161
12 January 2011 at 9:50am | IP Logged 
HESSISCH:

Taking a break with the HEssisch today. I'd still like to continue writing since it's really interesting; so many of their words are part of the local -Hochdeutsch- vernacular and I'm beginning to see where a lot the vocabulary and idioms come from. There's also an interesting clash of culture between the --sagen wir-- business world of Frankfurt, Giessen and KAssel, and the provincial part of Hessen.

I need a pocket Hessisch-Deutsch dict. (gibt's bei Langenscheidt), I don't want to try to use my ear to try to write it. I'm not a Muttersprachler and I want to be as correct as can be with the dialect. A dictionary would also broaden my choice of what write about.

FRENCH:

Spent some time with Yabla already this morning. I pause after every sentence, replay it and repeat. I do this until I'm sure I'm pronouncing everything correctly. I'm not far enough to say I'm in sync with the speaker. I have to hear French many, many more hours before that time comes. But if my German is any indication of what I can accomplish in French, then I'm on a good path to being accent-free. (still years away from that goal of course, -- it's not a part of my TAC goal to be accent-free, but who knows? Mal sehen! On verra!)

The activation is pretty important to me right now and I try to be consistent. I have a good, concentrated half-hour during my day (I'm in my car waiting for the kids to get out of school) what I call my "Assimil Activation Time". Leçion 10, 11 are good to go, I can check those off. I even did the extra stuff: the exercices 1 and 2. I cover the translation (or mots manquants) and see what I can remember from the text. An excellent test. Helps me to know exactly where I am in my studies!

Edited by Sunja on 12 January 2011 at 11:13am



1 person has voted this message useful



This discussion contains 161 messages over 21 pages: << Prev 1 2 35 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3440 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.