yuriFromRoma Groupie Italy Joined 4713 days ago 48 posts - 69 votes Speaks: Italian* Studies: English, Russian
| Message 57 of 70 12 April 2012 at 11:59pm | IP Logged |
Cavesa wrote:
Nearly feeling bad about stepping in the discussion, I just have a question concerning
the Princeton course. I've read it is free (even legally free) to download but all the
links I found lead to the same site and the course wasn't there anymore. Would anyone
have a link which works, please? |
|
|
I guess you can download it on uz-translations (note: registration is required) or, since is legal, maybe you can just do a little search on some torrent engine.
1 person has voted this message useful
|
Марк Senior Member Russian Federation Joined 5056 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 58 of 70 13 April 2012 at 7:57pm | IP Logged |
yuriFromRoma wrote:
Марк wrote:
Ш, шь are pronounced both as ш, While щ is a soft ш. Can you give a link where you
heard such a pronunciation of щ. |
|
|
Hi Марк, I can't give you any online reference, sorry. It is just written in the
introduction of my Assimil course ("Il russo senza sforzo", 2002 ): there is a list of
words given to get acquainted with some peculiarities of the Russian pronunciation, and
a footnote related to "товарищ" explains that щ should be pronounced as I said before
(it also adds that it should be pronounced pretty fast and without interrupting the
emission).
By the way, thanks for the hint about Ш/шь... I wasn't able to spot any difference
among them. Now I know why! |
|
|
In the modern Russian Щ is pronounced as soft Ш. The Assimil is wrong.
1 person has voted this message useful
|
yuriFromRoma Groupie Italy Joined 4713 days ago 48 posts - 69 votes Speaks: Italian* Studies: English, Russian
| Message 59 of 70 14 April 2012 at 1:33am | IP Logged |
Марк wrote:
In the modern Russian Щ is pronounced as soft Ш. The Assimil is wrong. |
|
|
I'm not sure I can grasp the difference with a foolproof reliability. Anyway, if Assimil is wrong, then also FSI is wrong because they teach the very same pronunciation in Russian FAST (link here, page 21):
RUSSIAN FAST wrote:
Щ looks like the letter above (Ш), except for its little tail. It represents a sound similar to the combination of shch, as in fresh cheese or the sti combination in the word question.
|
|
|
Edited by yuriFromRoma on 14 April 2012 at 1:41am
1 person has voted this message useful
|
s0fist Diglot Senior Member United States Joined 5046 days ago 260 posts - 445 votes Speaks: Russian*, English Studies: Sign Language, German, Spanish, French
| Message 60 of 70 14 April 2012 at 8:04am | IP Logged |
yuriFromRoma wrote:
I'm not sure I can grasp the difference with a foolproof reliability.
|
|
|
Pronouncing sh_ch requires changing tongue position from sh to ch rapidly.
The Russian Щ like Ш is a sibilant that can be sibilated for as long as you have breath
for, without requiring changing tongue position in your mouth.
Pretend you can speak parseltongue and practice Щ and Ш as one continuous sibilant sound.
4 persons have voted this message useful
|
Марк Senior Member Russian Federation Joined 5056 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 61 of 70 14 April 2012 at 9:13am | IP Logged |
yuriFromRoma wrote:
Марк wrote:
In the modern Russian Щ is pronounced as soft Ш. The
Assimil is wrong. |
|
|
I'm not sure I can grasp the difference with a foolproof reliability. Anyway, if
Assimil is wrong, then also FSI is wrong because they teach the very same pronunciation
in Russian FAST (link RussianFastCourse-StudentText/FsiRussianFast-Lessons1-5.pdf" >here, page 21):
RUSSIAN FAST wrote:
Щ looks like the letter above (Ш), except for its little tail. It represents a sound
similar to the combination of shch, as in fresh cheese or the sti
combination in the word question.
|
|
|
|
|
|
Yes, it is wrong. Find such pronunciation somewhere.
"Shcha (Щ щ; italics: Щ щ) is a letter of the Cyrillic script. In Russian, it
represents the voiceless alveolo-palatal fricative /ɕɕ/, similar to the pronunciation
of ⟨sh⟩ in sheep (but longer); in Ukrainian and Rusyn it represents the consonant
cluster /ʃt͡ʃ/; and in Bulgarian, it represents the consonant cluster /ʃt/.
In English, Shcha is romanized as ⟨shch⟩ or ⟨šč⟩ (with hačeks), both reflecting the
historical Russian pronunciation of the letter. This can lead to some confusion, as the
⟨ch⟩ in the transcription may seem to indicate that Щ is a combination of Ш and a
strong Ч, which is not true."
http://en.wikipedia.org/wiki/Shcha
"Historically in Russian, Shcha represented the consonant cluster /ɕt͡ɕ/[citation
needed], like in the phrase "fresh cheese." Some Russian language primers still
prescribe /ɕtɕ/."
Edited by Марк on 14 April 2012 at 3:10pm
3 persons have voted this message useful
|
yuriFromRoma Groupie Italy Joined 4713 days ago 48 posts - 69 votes Speaks: Italian* Studies: English, Russian
| Message 62 of 70 14 April 2012 at 4:26pm | IP Logged |
thank both of you for the further clarification, I guess this is one of the most common foreign's pronunciation errors! I think I can feel some difference between ш/щ, but yet I'm not sure where it is. I'll try harder.
Edited by yuriFromRoma on 14 April 2012 at 4:28pm
1 person has voted this message useful
|
Gabriel Anton Diglot Newbie United States Joined 4603 days ago 10 posts - 26 votes Speaks: English*, Spanish Studies: Persian, Pashto
| Message 63 of 70 20 April 2012 at 7:13pm | IP Logged |
Seeing so many responses I became excited, only to find pages of native speakers berating students for
not having perfect pronunciation. I'd like to be suprised but this sort of attitude is something I've
encountered before - great language, but I wonder if the people are worth the effort.
Think I'll give German another look.
2 persons have voted this message useful
|
Марк Senior Member Russian Federation Joined 5056 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 64 of 70 20 April 2012 at 7:51pm | IP Logged |
Gabriel Anton wrote:
Seeing so many responses I became excited, only to find pages of
native speakers berating students for
not having perfect pronunciation. I'd like to be suprised but this sort of attitude is
something I've
encountered before - great language, but I wonder if the people are worth the effort.
Think I'll give German another look. |
|
|
I did not understand you. No one is berating students here. I'm arguing against wrong
attempts and wrong ideas about Russian phonology. When people say that Щ is pronounced
shch or the hard sign is a short pause inside a word or that a soft consonant is a
consonant + y, or that soft-hard distinction is not important for understanding. How can
I agree with that?
6 persons have voted this message useful
|