99 messages over 13 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 4 ... 12 13 Next >>
YnEoS Senior Member United States Joined 4252 days ago 472 posts - 893 votes Speaks: English* Studies: German, Russian, Cantonese, Japanese, French, Hungarian, Czech, Swedish, Mandarin, Italian, Spanish
| Message 25 of 99 26 January 2014 at 2:25am | IP Logged |
kanewai wrote:
I'll have to check out some of your French movies!I like the ones we've seen in common.
I keep finding that I love American and French (and Italian, German, and Japanese) movies
from the 1940's and 1950's, but there's this 'dead period' to me from about 1965 to the
mid 80's. You listed a couple new ones to me that might fill that gap! |
|
|
I also tend to lean more more heavily to 20s-50s era filmmaking, there's just lots of really great strong control of good narrative all around the world at this period. There's lots of films I love in the 60-80s as well, but it feels more spread out and it usually takes me more searching to find films I really like from this era. Though I must admit I also have a weakness for the various exploitation genres that thrived during this era, low budget horror, samurai films, kung fu, spaghetti westerns, and so on.
Yes I love the grand illusion, Eric Von Stroheim is wonderful in it! There's probably a lot more great films I should've listed in my first post, but I didn't want it to go on too long.
1 person has voted this message useful
| Sarnek Diglot Senior Member Italy Joined 4213 days ago 308 posts - 414 votes Speaks: Italian*, English Studies: German, Swedish
| Message 26 of 99 26 January 2014 at 2:42pm | IP Logged |
May I ask, since you are so passionate about film history I wondered whether it's just a
hobby or if it's your university career. I wonder because I too love films.
1 person has voted this message useful
| YnEoS Senior Member United States Joined 4252 days ago 472 posts - 893 votes Speaks: English* Studies: German, Russian, Cantonese, Japanese, French, Hungarian, Czech, Swedish, Mandarin, Italian, Spanish
| Message 27 of 99 26 January 2014 at 3:58pm | IP Logged |
I've recently gotten my degree in Film Production, and do visual effects work, so my film history studies are related, but not always so directly related. I'm considering going back to graduate school specifically for Film Studies though.
1 person has voted this message useful
| YnEoS Senior Member United States Joined 4252 days ago 472 posts - 893 votes Speaks: English* Studies: German, Russian, Cantonese, Japanese, French, Hungarian, Czech, Swedish, Mandarin, Italian, Spanish
| Message 28 of 99 27 January 2014 at 5:52am | IP Logged |
I'm thinking of dropping my Russian Base Assimil French course, because I'm doing the same course already
with a Hungarian base, and sometimes it's a bit demotivating to go through the same dialogue twice and I still
have Assimil German with a Russian base. I'm hesitant to just drop a course whenever my routine feels a bit
tight, because often the end result isn't extra study time, but just doing less work in the same amount of time.
I'm definitely learning from the course, I'm just thinking it might be a bit inefficient to work through the same
lesson twice in the same day through two language bases, and I have so other exciting resources right now
that could benefit from extra time in attention.
1 person has voted this message useful
| YnEoS Senior Member United States Joined 4252 days ago 472 posts - 893 votes Speaks: English* Studies: German, Russian, Cantonese, Japanese, French, Hungarian, Czech, Swedish, Mandarin, Italian, Spanish
| Message 29 of 99 28 January 2014 at 2:29am | IP Logged |
Really excited by some of the new courses Duolingo has been adding, recently English for Hungarian Speaker and English for Russian speakers entered, beta, which means more courses based around those languages will follow.
But I'm much more interested in the French for German speakers and German for Russian courses that just entered development. I really like Duolino for active practice, but I don't always have the motivation to keep it up in several languages. I think taking out the need to type in English to use it will be a huge benefit, and I also think it will be good to practice switching between languages as well.
Edited by YnEoS on 28 January 2014 at 2:29am
1 person has voted this message useful
| YnEoS Senior Member United States Joined 4252 days ago 472 posts - 893 votes Speaks: English* Studies: German, Russian, Cantonese, Japanese, French, Hungarian, Czech, Swedish, Mandarin, Italian, Spanish
| Message 30 of 99 02 February 2014 at 5:32am | IP Logged |
I finished my first Assimil course today!!! The old French without Toil, which is 140 lessons long and that means it is also the longest Assimil course I will ever do (unless they start making longer courses, or I forget English). To say I'm won over is a bit of an understatement considering all my other Assimil courses I've started, but it's pretty safe to say that I intend to keep making use of this method throughout my studies. I didn't complete it as quickly as I should've do to some not so effective experiments I initially tried with the course, but now in the end I can say in less than 1 year I went from speaking no French at all to speaking a pretty decent amount of it. Certainly much more than I learned compared to my first year of public school German studies.
Aside from that nothing much is new, I'll be a bit busier these next few weeks or so, so I may have less time for supplemental courses, but I shouldn't have issues maintaining my core Assimil routine. Anyways, into the individual language breakdowns.
Team Start
French
Completed: Pimsleur Plus, Advanced Michel Thomas & Foundations, FSI Basic Course I, French In Action (1 Pass), Assimil French Without Toil
Current Tools: Assimil Using French Lesson 32, Franciául Könnyűszerrel Lesson 31 (2nd Wave), French For Reading Chapter 12 lesson 80, Duolingo
Subs2SRS Films
* Le Grand Jeu (Jacques Feyder, 1934)
Thoughts: French is going really well, French for Reading and Assimil Using French are both wonderful courses and I'm enjoying them immensely. My new Ankideck for Subs2SRS is going quite well, the subtitles are very inaccurate, but they're good hints and it's always rewarding when I can correct the French subtitles. Certainly better than no subtitles at all.
German
Completed: 5 years of public school German
Current Tools: Assimil Les Nouvel Allemand Lesson 80, L'Allemand Sans Peine Lesson 31 (2nd Wave), Немецкий без труда сегодня Lesson 31 (2nd Wave), German For Reading Chapter 3 Lesson 12, Lyrics Training
Subs2SRS Films
*Der Kongreß Tanzt (Erik Charell, 1931)
Thoughts: German is progressing kind of slowly, it's weird re-activing a language it feels like there's a big wall, and on one side there's the words I know by heart and on the other side the words I don't know at all, and they don't really like to mix. I think it's just that I need more time using the language. I've considered stepping up my routine, but I'm in no big hurry to use German, so no big changes. Added German For Reading to my courses though because of how wonderful the French course is, and so far the German variant is just as good. My Subs2SRS deck hasn't been the most useful but the dialog can be quite hilarious at times and every once in a while I get a phrase that just glues itself into my brain, so I'll stick with it.
Team Катюша
Russian
Completed: Pimsleur III, Michel Thomas Foundations, Madrigal's An Invitation to Russian
Current Tools: Assimil Russian Lesson 70, Le Russe Lesson 21 (2nd Wave), Le russe sans peine Lesson 32, Beginning Russian Volume 1 Lesson 3, Modern Russian Lesson 11, Anki
Subs2SRS Films:
Строгий юноша (Абрам Роом, 1934)
Thoughts: After lots of juggling around different routines, these past weeks I started the tried and true Assimil + Grammar Drills (In this instance Modern Russian rather than FSI) and once again it's proving to be the most efficient way for me to learn a language. The drills have made the grammar feel a lot more familiar and I'm getting quite a lot more out of my Assimil courses now that I'm less confused. Le Russe Sans Peine in particular is shaping up to be a really incredible course, possibly my favorite so far. What also is helping that I absolutely adore my Russian Subs2SRS deck. So far the Russian subs have been 100% accurate and most of the lines have only 1-2 unfamiliar words to me, so it's been great for familiarizing myself with new vocabulary. Its looking like Russian might become my primary focus of study this year.
Team *jäŋe / *ledús
Hungarian
Completed: Pimsleur I, FSI Basic Course I
Current Tools: Assimil Hungarian With Ease Lesson 63 (1st Wave), Hongrois Sans Peine Lesson 14 (2nd Wave), FSI Basic Course II Unit 13, Anki, Lyrics Training
Subs2SRS: János Vitéz (Marcell Jankovics, 1973)
Thoughts: Hungarians back in troubled waters again, in part because I haven't really had as much time to keep up with FSI. Assimil Hungarian really stepped up the difficulty after Lesson 50 and I can no longer claim to understand 100% of the dialogs after studying them anymore. Still I'm absorbing something and I'm close enough to the end that I'll keep pushing on. The 2nd wave is going well so far I understand everything so much better than my first pass through. However, the upcoming 6 lessons were absolute hell to get through my first pass, so they will be the real measure of how much my Hungarian has improved.
I thought doing an animated film for Subs2SRS would make it easier, but the poetic language is way over my head, and the English translations are more poetic than they are accurate so not always helpful for understanding. But the deck is short, the Hungarian subs are accurate, and the dialog is beautiful so I will press on. The lines seem to be getting stuck in my head despite my lack of comprehension, so I'll just finish the deck and hopefully understanding will come later on in my studies.
Edited by YnEoS on 16 February 2014 at 5:43am
1 person has voted this message useful
| YnEoS Senior Member United States Joined 4252 days ago 472 posts - 893 votes Speaks: English* Studies: German, Russian, Cantonese, Japanese, French, Hungarian, Czech, Swedish, Mandarin, Italian, Spanish
| Message 31 of 99 03 February 2014 at 9:25pm | IP Logged |
Decided to make two changes in my language profile this week.
Firstly I’ve decided to move my French level up from beginner to intermediate. I’ve felt like I’ve been near/at intermediate level for a few months, but I didn’t want to list it too early since it’s my first time studying a language on my own, and I know English speakers have a tendency to overestimate their abilities in French due to the high transparency. Still I’ve been pretty comfortable using French as a language base for Assimil and studying native materials, and I’m noticing more nuances in my understanding though I’m sure I still have a ways to go. My active skills might not be quite up to intermediate yet though.
I’ve also decided to indulge in a bit of wanderlust and start casually working through Le Roumain sans peine. I want to see how far I can get on a fairly minimal study routine, and see if I can get comfortable enough with assimil to start studying with an Anki Subs-2SRS deck, and then see how long it takes to improve by small amounts of work with native materials each day. If it seems like it’s taxing my other language studies I may drop it. But I am doing it from a French base, so at least there’s always a little extra French practice in it for me.
I’m interested in Romanian for two reasons. From a linguistic standpoint, I’ve been quite curious about it because it’s a romantic language with a slavic influence, which are two big language groups I’m interested in studying. The other reason is related to film studies. I’m pretty out of the loop when it comes to modern films, and I’d like to take steps to change that. And the Romanian New Wave films that have been coming out lately are supposed to be pretty great, so I think this would be a great excuse to familiarize myself with them.
I’ll wait to add a new profile for Romanian to my first post to see if I maintain my studies or not. But until then, here are my two favorite Romanian films at the moment.
Nunta de piatra (Dan Pita & Mircea Veroiu, 1973)
Marţi, după Crăciun (Radu Muntean, 2010)
2 persons have voted this message useful
| DaraghM Diglot Senior Member Ireland Joined 6149 days ago 1947 posts - 2923 votes Speaks: English*, Spanish Studies: French, Russian, Hungarian
| Message 32 of 99 05 February 2014 at 10:08am | IP Logged |
YnEoS wrote:
Hungarian
Completed: Pimsleur I, FSI Basic Course I
|
|
|
Your log makes fascinating reading. I’ve so many questions I’d love to ask. You managed to complete the FSI Hungarian Basic Course Volume 1 in a couple of months, which is extremely impressive considering all your other additional study. Did you have to repeat the tapes much or did you get it on the first pass ? Is the audio for “Hungarian with Ease” and “Hungrois sans Peine” the same ? I’ve found the audio quality on “Hungarian with Ease” a bit poor at times. Do the translations get better or worse in some of the other Assimil bases you’ve tried for French?
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.3750 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|