Register  Login  Active Topics  Maps  

Anya’s TAC2015:東亜,Rare,Caesar

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
73 messages over 10 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 7 ... 9 10 Next >>
Anya
Pentaglot
Senior Member
France
Joined 5791 days ago

636 posts - 708 votes 
Speaks: Russian*, FrenchC1, English, Italian, Spanish
Studies: German, Japanese, Hungarian, Sanskrit, Portuguese, Turkish, Mandarin
Studies: Ancient Greek, Hindi

 
 Message 49 of 73
07 May 2015 at 9:34pm | IP Logged 
Japanese: 東亜 Team challenge

For this month challenge I am going to write a story (or something) that has three keywords: a cat, a painting,
and a wardrobe.

For the moment I have no idea, so I start by revising vocabulary...

猫 (ねこ) cat
肉筆画 (にくひつが) or ペンキ塗り(ペンキぬり)painting
洋服箪笥wardrobe
...and writing one stupid story:

私は家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯 める事が出来ました。
私自身の部屋があったらなあ。
途に就く、私は猫と洋服箪笥を買いできる。
I was hired to paint houses and was able to raise the money.
I wish I had a room of my own.
To start, I can buy a cat and a wardrobe.

3 persons have voted this message useful



Anya
Pentaglot
Senior Member
France
Joined 5791 days ago

636 posts - 708 votes 
Speaks: Russian*, FrenchC1, English, Italian, Spanish
Studies: German, Japanese, Hungarian, Sanskrit, Portuguese, Turkish, Mandarin
Studies: Ancient Greek, Hindi

 
 Message 50 of 73
10 May 2015 at 3:02pm | IP Logged 
Spanish:

In spite of slow WiFi in my pace I finally managed to watch episode 2x01 of "El Barco" on Vimeo.

Mandarin:

I am reading "Le petit guide de survie en Chine". There are the basic expressions and comments about cultural
specifies. For example, in China, it's not inconvenient that people ask about your salary...and it's not
inconvenient to ask people about their age ... and one should't offer white flours because it's a funeral color.

Sanskrit:

Slow but thorough, I reach 31th "Assimil" lesson.
1 person has voted this message useful



Woodsei
Bilingual Diglot
Winner TAC 2012
Senior Member
United States
justpaste.it/Woodsei
Joined 4795 days ago

614 posts - 782 votes 
Speaks: English*, Arabic (Egyptian)*
Studies: Russian, Japanese, Hungarian

 
 Message 51 of 73
10 May 2015 at 5:50pm | IP Logged 
Anya wrote:
Japanese: 東亜 Team challenge

For this month challenge I am going to write a story (or something) that has three
keywords: a cat, a painting,
and a wardrobe.

For the moment I have no idea, so I start by revising vocabulary...

猫 (ねこ) cat
肉筆画 (にくひつが) or ペンキ塗り(ペンキぬり)painting
洋服箪笥wardrobe
...and writing one stupid story:

私は家のペンキ塗りとして雇われ、お金を貯 める事が出来ました。
私自身の部屋があったらなあ。
途に就く、私は猫と洋服箪笥を買いできる。
I was hired to paint houses and was able to raise the money.
I wish I had a room of my own.
To start, I can buy a cat and a wardrobe.


That was funny :) And interesting cultural points regarding China.
1 person has voted this message useful



Anya
Pentaglot
Senior Member
France
Joined 5791 days ago

636 posts - 708 votes 
Speaks: Russian*, FrenchC1, English, Italian, Spanish
Studies: German, Japanese, Hungarian, Sanskrit, Portuguese, Turkish, Mandarin
Studies: Ancient Greek, Hindi

 
 Message 52 of 73
14 May 2015 at 10:09pm | IP Logged 
Japanese SC:
Films: One more episodes of "Edison no haha エジソンの母".
Books: I am reading "Totto-chan" and “Rage of angels” (paralleltext with English translation) and I manage to read
around 5 pages per day.

Some German:

I've read 20 pages of "Die gelben Augen der Krokodile" - German translation of " Les yeux jaunes des crocodiles"

Spanish SC:

I am watching two series without subtitles and enjoying both but I understand more clearly when watching
"Isabel" than "El barco".

Mandarin:

I am working on adopted book with audio, “Real stories by 邓杰”, I start dictation exercises.

1 person has voted this message useful



Anya
Pentaglot
Senior Member
France
Joined 5791 days ago

636 posts - 708 votes 
Speaks: Russian*, FrenchC1, English, Italian, Spanish
Studies: German, Japanese, Hungarian, Sanskrit, Portuguese, Turkish, Mandarin
Studies: Ancient Greek, Hindi

 
 Message 53 of 73
17 May 2015 at 8:05pm | IP Logged 
Sanskrit Assimil

I am on lesson 34.

Japanese SC:

I've watched "Edison no haha エジソンの母". I need to find more series. I've liked the two first episodes of "Kasouken
no onna" but I cann't find it online anymore.
1 person has voted this message useful



Anya
Pentaglot
Senior Member
France
Joined 5791 days ago

636 posts - 708 votes 
Speaks: Russian*, FrenchC1, English, Italian, Spanish
Studies: German, Japanese, Hungarian, Sanskrit, Portuguese, Turkish, Mandarin
Studies: Ancient Greek, Hindi

 
 Message 54 of 73
25 May 2015 at 9:56pm | IP Logged 
Japanese SC:

I've been read more "Totto-chan" and "Rage of angels". I found series which seems funny: "海の上の診療所第"
1 person has voted this message useful



Anya
Pentaglot
Senior Member
France
Joined 5791 days ago

636 posts - 708 votes 
Speaks: Russian*, FrenchC1, English, Italian, Spanish
Studies: German, Japanese, Hungarian, Sanskrit, Portuguese, Turkish, Mandarin
Studies: Ancient Greek, Hindi

 
 Message 55 of 73
28 May 2015 at 9:14pm | IP Logged 
Japanese SC:

I keep on reading about 5 pages per day. "Totto-chan" seems boring now.

Mandarin:

One more dictation exercise and listening to music.

Italian:

I do just maintenance: I've read a very philosophic and sad shot story "Il Colombre" by Dino Buzzati. "Come e tutto
sbagliato."
1 person has voted this message useful



Anya
Pentaglot
Senior Member
France
Joined 5791 days ago

636 posts - 708 votes 
Speaks: Russian*, FrenchC1, English, Italian, Spanish
Studies: German, Japanese, Hungarian, Sanskrit, Portuguese, Turkish, Mandarin
Studies: Ancient Greek, Hindi

 
 Message 56 of 73
01 June 2015 at 9:08pm | IP Logged 
Spanish Output Challenge: first page achieved!

Al principio estaba muy entusiasta con el nuevo desafío: el juego de las palabras cruzadas. Pero mío progreso es
muy modesto. Voy a continuar como puedo. Otro desafío es probar una técnica nueva del aprendizaje de la lengua.
Quisiera probar el método de los 10 000 sentencias. Ayer he comenzado a escribir unas frases faciales en Anki. Una
ventaja de este método es que tengo que hacer cosas activas come escribir o leer al voz alto, y no solamente leer y
escuchar, lo que suelo hacer de costumre.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 73 messages over 10 pages: << Prev 1 2 3 4 5 68 9 10  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.7031 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.