Register  Login  Active Topics  Maps  

C1 English, B1 Spanish, A1 French

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
85 messages over 11 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 8 ... 10 11 Next >>


Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5838 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 57 of 85
28 February 2009 at 1:30pm | IP Logged 
Samstag, 28 Februar 2009 = Cumartesi, 28 şubat 2009

ZU DEINEM TÜRKISCHEN ÜBUNGSTEXT

Um mich von meiner schlechten Gesundheit abzulenken, habe ich mich mal in deinen türkischen Übungstext vertieft. Ich musste nur drei unbekannte Wörter nachschlagen. Hierfür benutzte ich das "Standardwörterbuch Türkisch" von PONS. Welches türkische Wörterbuch benutzt du?

Einen Fehler habe ich gefunden, den du in deinem Anwortsatz abgeschrieben hast: rot = kırmızı

Der Text gefällt mir gut. Macht mir auch Spaß, soetwas zu lesen. Übrigens, Fragen zum Text gibt's in meinem "Güle Güle" Buch gar nicht.

Hosça kal!

Fasulye-Babylonia






Edited by Fasulye on 28 February 2009 at 1:32pm

1 person has voted this message useful



glossa.passion
Triglot
Senior Member
Germany
Joined 6312 days ago

267 posts - 349 votes 
1 sounds
Speaks: German*, EnglishC1, Danish
Studies: Spanish, Dutch

 
 Message 58 of 85
01 March 2009 at 9:23pm | IP Logged 
Fasulye wrote:
Samstag, 28 Februar 2009 = Cumartesi, 28 şubat 2009
. Ich musste nur drei unbekannte Wörter nachschlagen. Hierfür benutzte ich das "Standardwörterbuch Türkisch" von PONS. Welches türkische Wörterbuch benutzt du?

Einen Fehler habe ich gefunden, den du in deinem Anwortsatz abgeschrieben hast: rot = kırmızı


Da ist mir ein Tippfehler unterlaufen, natürlich hat da noch das ı gefehlt! Danke für den Hinweis.

Ich benutze ebenfalls das Standardwörterbuch Türkisch von Pons, daneben habe ich noch Türkisch-Deutsch von Karl Steuerwald.
1 person has voted this message useful



glossa.passion
Triglot
Senior Member
Germany
Joined 6312 days ago

267 posts - 349 votes 
1 sounds
Speaks: German*, EnglishC1, Danish
Studies: Spanish, Dutch

 
 Message 59 of 85
09 March 2009 at 7:51pm | IP Logged 
Turkish

Last Saturday I finished the first textbook of the “Türkisch im Selbststudium” series. I’m very pleased with the grammar-orientated style - although I didn’t expect that. Somehow I feel, that with Turkish I need a different approach than I used with Danish. Because Danish is so near to German, it’s not difficult to identify words and sentence structure, it feels familiar. But with Turkish I first want to know the grammar in detail. As a reward for reaching a first mini-mini-milestone I ordered two grammar drill books from studyturkce. The instructions are in English and in German!

And in the flow of rewarding myself – which is a really pleasing matter - I stumbled across an ad from a Turkish teacher. For I’m sometimes a vivid person, I sent her an email yesterday afternoon, spoke with her on the phone in the evening and visited her today in her appartment and took 2 hours of Turkish instruction… She fulfills all my requirements. I never thought I’d find such a suitable tutor. She is a teacher of the Turkish language (not as a foreign language, but Turkish for Turks), worked as a journalist for some years and is a writer of plays. And one of her daughters speaks lots of languages at a high level, so she is used to language geeks.

After some private conversation we talked about what I’ve studied since January – she tested me a bit - and then she immediately said: “You know enough words and grammar basics for all-day-conversations, so I’ll teach you, how to put your knowledge together to form proper Turkish sentences.” I was all smiles, we worked together, drank Turkish tea and what should I say, I’ll visit her again on Friday…but we made an agreement, that I don’t have to follow a strict rhythm. Whenever I want a Turkish lesson, I just call her for an appointment, no fixed times or intervals.

Today I’m too excited with Turkish, so I’ll write later this week or month about my progress in Danish and Swedish.

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5838 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 60 of 85
09 March 2009 at 8:57pm | IP Logged 
glossa.passion wrote:
She is a teacher of the Turkish language (not as a foreign language, but Turkish for Turks), worked as a journalist for some years and is a writer of plays. And one of her daughters speaks lots of languages at a high level, so she is used to language geeks.


My language teachers were never used to language geeks, which was my disadvantage. So you are very lucky to have found her. This is a big chance for you! My chance remains my private study group in which I can adapt the learning with W. together. I wish you good progress together with your new tutor.

Güle güle gelsin!

Fasulye-Babylonia
1 person has voted this message useful



glossa.passion
Triglot
Senior Member
Germany
Joined 6312 days ago

267 posts - 349 votes 
1 sounds
Speaks: German*, EnglishC1, Danish
Studies: Spanish, Dutch

 
 Message 61 of 85
09 April 2009 at 4:20pm | IP Logged 
Danish intermediate

Lately I havn’t been that satisfied with my Danish knowledge and I therefore thought of new ways of improving it. I already have the “flow” of reading and I’m also able to think in Danish, but speaking and writing are different and of course, one could always have use for more words. So I gave myself some structure for working through the study material.

I changed the keybord setting to Danish and then I began to type Danish texts. For I type with ten fingers blind in German, I wanted to do the same in Danish. I only look at the text and not at the screen, type blind and correct after each paragraph. If I’m good enough in blind typing Danish, I'll move on to more Danish writing.

I took the history part of ”Danmark før og nu”, which consists of 20 chapters on about 30 printed pages. Here I listen first to a chapter to check my listening comprehension. Then I read the chapter the intensive way, meaning that I look up every unknown or unclear word. That are not that much (only about 5 %), because I’ve already read some Danish history. Only after understanding entirely a single chapter in reading and listening, the speaking practice follows. It’s kind of chorussing, but also sometimes speaking one or two syllables behind the voice.

Working this way is at the moment very satisfying to me, because now I am able to finally recognize some progress. That’s why I end with a little Danish text, which in fact I had written before this post while my thoughts still were in Danish only :-)

DK: Jeg var ikke så tilfreds med min nuværende vidensniveau af det danske sprog og jeg grublede, hvad og hvor jeg kunne forbedre i min indlæring. Når jeg kan læse godt på dansk og også tænke, hvis det er overhovedet noget at tænke på :-), er det at tale og at skrive jeg har ikke så meget kundskab. Derfor har jeg taget mit læremateriale og overvejede nye muligheder for at arbejde igennem den. For exempel skriver jeg nu alle danske texter på computeren. Desuden begyndte jeg at”skygge-tale” med de texter fra ”Danmark før og nu”. For jeg kan meget godt lide historie – især det skandinaviske – er det faktisk en stor fornøjelse til mig. Jeg er ikke ked af læse/lytte igen og igen, fordi det er hver gang en anden synspunkt, jeg kan tænke på.

1 person has voted this message useful



glossa.passion
Triglot
Senior Member
Germany
Joined 6312 days ago

267 posts - 349 votes 
1 sounds
Speaks: German*, EnglishC1, Danish
Studies: Spanish, Dutch

 
 Message 62 of 85
08 April 2010 at 9:12pm | IP Logged 
Tomorrow it’s exactly one year ago since I’ve written in my language learning log. And actually, there wasn’t much to write, because I took a very long break from actively studying foreign languages. I did this not by intention, rather due to things that simply happen in everyones life. And I don’t even regret it, because it’s just the way it is.

Getting started again with Danish
This year I’m again in, in the wonderful study of foreign languages. In November last year I skimmed through a Danish newsletter - DR Nyhedsbrev – and read about a second season of the crime series „Forbrydelsen“. I had seen the first season in the German TV, called „Kommissarin Lund“ and I really liked it. So I just watched all ten episodes of the latest season at DR 1, realizing how much I still know but also have forgotten or never have known. In the meantime I have an account at DR and can watch everything I want .

Reading in Danish
Additionally I’ve fetched all my books in Danish, bought some new ones for cheap money at ebay and read like crazy – which I still do, but now of course as usual also books in German or English.

Danish textbook
With “Peter og Inger i København” – Dänish für Fortgeschrittene (Advanced Danish) by Britta Skøtt I started over my more formal studies. Today I’ve finished it and that’s why I thought it would be nice to update my lanuage log. The 12 chapters of the textbook describe a sightseeing tour in Copenhagen. Peter and Inger truge round all the popular sights and talk a lot about them, but not in typical short everyday-dialogs, it's more about history. I worked with pleasure through the book, but this time no handwriting, instead I typed all the lesson texts, the relevant grammar and the exercises. So now I am really able to type effortless blind with ten fingers on the Danish keybord.

Danish radio
However, the most intriguing discovery for me had been the Danish radio, especially the channel “P1 tankevækkende radio”. There are so many different and highly interesting programmes for every taste, a breathtaking ressource for my language studies. For exampel, I established a weekly study routine using “Kanten”. This is a five-minute-column about current affairs in Denmark. Changing speakers state every Wednesday a topic of their own choice. And the best of all – it comes with a complete Danish transcript! I download the mp3-file on my player, print the text (about two pages), look up all unknown words and then work with it for one week. I’ve done this for eight weeks and I still look forward to the next column. Not to mention, that this kind of study routine bousted my listening comprehension in Danish tremendously.

Prospective Danish studies
Of course I’ll continue with the weekly column as long as it interests me. Then I have another textbook for advanced Danish, but now I’m not in the mood to work through it, I need something different.
There are language certificates for Danish, called “Prøve”, levels 1, 2, 3 (A2, B1, B2) and I looked through the test papers of last year. Only the level 3 would be an interesting challenge, albeit not a big one. So I reasoned, what I would have to do for an appropriate test preparation. Result: I would have to work on my oral communication skills and a bit on writing. To achieve this, I could use the textbook “Vi snakkes ved”, although it is aimed for level A1/A2, it has a lot of oral exercises and a real good accompanying workbook, both with audio. Probably I’ll give it a try by only concentrating on the skills I want to sharpen up.

This is already a long post, so I postpone writing about my other language studies.


1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6694 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 63 of 85
08 April 2010 at 10:12pm | IP Logged 
Welcome back
1 person has voted this message useful



glossa.passion
Triglot
Senior Member
Germany
Joined 6312 days ago

267 posts - 349 votes 
1 sounds
Speaks: German*, EnglishC1, Danish
Studies: Spanish, Dutch

 
 Message 64 of 85
08 April 2010 at 10:23pm | IP Logged 
Tak, Iversen - det er jo venlig af dig. Jeg har også skrivet et lille bidrag i din tråde og selvfølgelig på dansk.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 85 messages over 11 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 79 10 11  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3906 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.