atamagaii Senior Member Anguilla Joined 6206 days ago 181 posts - 195 votes Speaks: Apache*
| Message 9 of 60 30 December 2007 at 5:38am | IP Logged |
Listening-Reading
(with a proper translation) makes it possible for you to understand a HUNDRED PER CENT of completely UNKNOWN texts right from the start.
Here's an example:
www.stultorum.pochta.ru\Eng\AliceP-A-Gr.7z
I've already prepared such texts for Polish learners of English, French, German and Japanese.
1 person has voted this message useful
|
Art07 Groupie Russian Federation Joined 6214 days ago 61 posts - 64 votes Speaks: Russian*
| Message 10 of 60 30 December 2007 at 8:43am | IP Logged |
1. Stephen Krashen's Theory of Second Language Acquisition. As you can see from the name it's about "Second Language Acquisition". Not all folks are learning languages for that extent. And approaches to Second Language Acquisition and to learning a language in a short period of time for, as an example, a short trip are different.
2. Despite the fact that Zhuangzi made some good points in his post, I can't help but it reminds me of a product placement of LingQ. I acctually don't like reading a covert advertising on this forum. And there is a special place on this forum to speak out about language systems and to promote them.
3. About 40% and 5% of unknown words. There is extensive and intensive reading, if I'm not mistaken. Krashen's theory (and those 5% of unknown words) are extensive reading. 40% of unknown words is intensive readind and has nothing to do with Krashen's theory.
1 person has voted this message useful
|
frenkeld Diglot Senior Member United States Joined 6943 days ago 2042 posts - 2719 votes Speaks: Russian*, English Studies: German
| Message 11 of 60 30 December 2007 at 10:12am | IP Logged |
Art07 wrote:
3. About 40% and 5% of unknown words. There is extensive and intensive reading, if I'm not mistaken. Krashen's theory (and those 5% of unknown words) are extensive reading. 40% of unknown words is intensive readind and has nothing to do with Krashen's theory. |
|
|
Linguamor herself said she used a dictionary while reading, and felt it was still within the "comprehensible input" realm. I know he wants the grammar to be "acquired", but is Krashen explicit about disallowing the use of a dictionary in his approach?
Edited by frenkeld on 30 December 2007 at 10:13am
1 person has voted this message useful
|
jeff_lindqvist Diglot Moderator SwedenRegistered users can see my Skype Name Joined 6909 days ago 4250 posts - 5711 votes Speaks: Swedish*, English Studies: German, Spanish, Russian, Dutch, Mandarin, Esperanto, Irish, French Personal Language Map
| Message 13 of 60 30 December 2007 at 11:16am | IP Logged |
For what it's worth, I don't have any particular problems with Steve's frequent posts about his own system - the basic membership is free, and I think that he has shared valueable thoughts about language learning.
Regarding comprehensible input and dictionaries, I'd use whatever means necessary to take me to the next "level". If I read something that is a bit over my head, I can't see a reason to postpone the reading of it - provided that I find the article interesting, of course. At first it may be confusing, though. I think that we all struggle with "complicated" material now and then - deliberately or not.
2 persons have voted this message useful
|
Zhuangzi Nonaglot Language Program Publisher Senior Member Canada lingq.com Joined 7028 days ago 646 posts - 688 votes Speaks: English*, French, Japanese, Swedish, Mandarin, Cantonese, German, Italian, Spanish Studies: Russian
| Message 14 of 60 30 December 2007 at 11:38am | IP Logged |
The rules for this General Discussion forum include the following.
"URL DROPPING
No URL dropping please. Do not come here to drop the URL of your website and use our forum to promote it. If you wish to share a relevant URL with members of the forum and you have already participated in the forum for a while, you may do so by explaining that the site is yours, why you made it and ask for comments."
It is inaccurate to say that most of my posts promote LingQ. I mention it from time to time just as others mention FSI or Pimsleur or Assimil. It is clear that I am a "Language System Publisher" so there is nothing covert there. LingQ can be used free of charge as long as tutorial services are not required, so I am really looking more for feedback than expecting to harvest lots of fee paying members.
On the other hand I enjoy the exchange with members of the forum on a wide range of subjects and feel that I do my best to participate on a wide range of topics in conformity with the spirit of the Forum which is described as follows.
"FORUM
This forum exists for the benefit of its users and non-members who read it but do not post. It is an open space where people from all over the world can come and share their experiences about learning languages, language programs, bookshops, school or specific languages."
1 person has voted this message useful
|
frenkeld Diglot Senior Member United States Joined 6943 days ago 2042 posts - 2719 votes Speaks: Russian*, English Studies: German
| Message 15 of 60 30 December 2007 at 11:46am | IP Logged |
jeff_lindqvist wrote:
Regarding comprehensible input and dictionaries, I'd use whatever means necessary to take me to the next "level". |
|
|
I've experimented quite a bit with reading German novels without using a dictionary in the last few months, and I am still not quite sure just how effective such an approach is. That's why I was wondering what Krashen himself says about the use of dictionaries.
1 person has voted this message useful
|
Zhuangzi Nonaglot Language Program Publisher Senior Member Canada lingq.com Joined 7028 days ago 646 posts - 688 votes Speaks: English*, French, Japanese, Swedish, Mandarin, Cantonese, German, Italian, Spanish Studies: Russian
| Message 16 of 60 30 December 2007 at 11:58am | IP Logged |
Art07
The majority of participants here want to acquire another language. That is what we are talking about. That is what Krashen talks about. Why split hairs?
Krashen proposes extensive reading as a key component of massive meaningful input, which is to him the best way to acquire a second language. I believe he is right about the primacy of input for a number of reasons. But the range of what is pleasurable and meaningful or comprehensible input can be pushed well beyond 5% unknown words. That is the point. This accelerates the acquisition of vocabulary.
Again, why split hairs between extensive and intensive reading. Most learners are best advised to do a bit of both, depending on their mood, and the material available.
lesereables
I know nothing of Greek. However in Russian the different inflexions of a word usually tell you the meaning, although it may still be necessary to look up the word if a different tense or case has changed it beyond your ability to recognize it. On the other hand the meaning of words that share the same roots is usually not obvious, at least to me, so they count as new words. Ditto for Chinese character that share the same radical, or even for new compounds that contain familiar characters.
Nevertheless, the lower the number of unknown words, the easier it is to read, all things being equal.
Would you care to define "performing tricks"?
1 person has voted this message useful
|