Register  Login  Active Topics  Maps  

Russian through literature

  Tags: Literature | Russian
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
148 messages over 19 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 7 ... 18 19 Next >>
tricoteuse
Pentaglot
Senior Member
Norway
littlang.blogspot.co
Joined 6706 days ago

745 posts - 845 votes 
Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French
Studies: Ukrainian, Bulgarian

 
 Message 49 of 148
15 December 2008 at 4:00pm | IP Logged 
Not much reading today either, way too many customers at work.

I read Isaac Babel's very short Смерть Долгушова, a mere 4 pages. Not that very interesting one, although I guess you are supposed to think it is.

While I was waiting at the post office (with number 90 when it was at 30...) I read almost all of Святочная история by Zoshchenko, also super short, 3 pages. I didn't underline anything though, so I will have to reread it.

And that's the whole of that book! Портрет next, or what was it I said?

Loved the book by the way, and I recommend it to anyone studying Russian. http://www.amazon.com/Russian-Stories-Dual-Language-Gleb-Str uve/dp/0486262448/ref=pd_bbs_sr_1?ie=UTF8&s=books&qid=122937 7517&sr=8-1

---

I've also been reading some extra articles. One on abused women yesterday and today one on dairy products (which is something I find very interesting so it's not as weird as it seems, or perhaps it is...). Lots of new words to put in Anki!
1 person has voted this message useful



tricoteuse
Pentaglot
Senior Member
Norway
littlang.blogspot.co
Joined 6706 days ago

745 posts - 845 votes 
Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French
Studies: Ukrainian, Bulgarian

 
 Message 50 of 148
18 December 2008 at 2:55pm | IP Logged 
I haven't started Портрет yet, cause I couldn't find it. I will admit that I searched for it for like 20 seconds, but I'm giving Hungarian a bit more attention until I go to Sweden.

I *have* read a very nice poem, Не забыть by Юлия Колесник, in Снежность. I'm thinking I will do something more with it. And read more of her poems in the book.

Also read two articles for Article Thursday. One about Obama and the other about kangaroos! Words will go to the Anki God.
1 person has voted this message useful



tricoteuse
Pentaglot
Senior Member
Norway
littlang.blogspot.co
Joined 6706 days ago

745 posts - 845 votes 
Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French
Studies: Ukrainian, Bulgarian

 
 Message 51 of 148
22 December 2008 at 4:44pm | IP Logged 
I found Портрет! And... argh... it's harder than I thought. At least in the beginning, where there's lots of talk of paintings and frames and other depressing things with completely unfamiliar vocab. It doesn't help that lots of the words I try to look up aren't in the rambler.ru dictionary. Everything can be found over at multitran.ru though. It is a dual language book, but not like the Russian Stories one; the translation is not that well matched to the original, and sometimes I have to look up words to be sure which one is which.

I've read 13 pages so far. Painstakingly.
1 person has voted this message useful



tricoteuse
Pentaglot
Senior Member
Norway
littlang.blogspot.co
Joined 6706 days ago

745 posts - 845 votes 
Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French
Studies: Ukrainian, Bulgarian

 
 Message 52 of 148
27 December 2008 at 2:50pm | IP Logged 
15 or so pages yesterday. I feel that I am relying way too much on the translation. One unknown word? Straight to the other side! I made a real effort to STOP and managed to read a couple of pages without looking at it, but then all of a sudden something appears that I really can't figure out from context and I give up. The French translation still annoys me. Sure, it's FRENCH, but it doesn't help me as a student :P Sometimes I know that it is hard to translate exactly, but then again... sometimes it just seems like it could have been more accurate and matching.

And what about the book in itself? It makes me think about The Picture of Dorian Gray of course, but it's a good enough story. However, as I was unable to sleep last night, I thought about how the book I'm reading in Swedish would have been excellent to read in Russian. This is how it goes:

Man sees mysterical, PROUD woman.
"MARRY ME! I MUST HAVE YOU!"
"I CANNOT! I am but a servant..."
"I DON'T CARE!"
"But I won't know what fork to use!!"

Etc. Quite predictable.
Well well, I guess Russian classics will have to do for now :P

1 person has voted this message useful



Leopejo
Bilingual Triglot
Senior Member
Italy
Joined 6137 days ago

675 posts - 724 votes 
Speaks: Italian*, Finnish*, English
Studies: French, Russian

 
 Message 53 of 148
27 December 2008 at 4:04pm | IP Logged 
tricoteuse wrote:

Man sees mysterical, PROUD woman.
"MARRY ME! I MUST HAVE YOU!"
"I CANNOT! I am but a servant..."
"I DON'T CARE!"
"But I won't know what fork to use!!"

Etc. Quite predictable.

hmm, interesting. People want to marry me, I am but a servant (yours), but still I haven't used a fork. Would you explain more?
1 person has voted this message useful



tricoteuse
Pentaglot
Senior Member
Norway
littlang.blogspot.co
Joined 6706 days ago

745 posts - 845 votes 
Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French
Studies: Ukrainian, Bulgarian

 
 Message 54 of 148
29 December 2008 at 9:12am | IP Logged 
No, I'm sorry Leopejo, the rest is for you to find out on your own.

---

Did my 10 or so pages yesterday. I don't like the main character, he is stupid :P

Completely forgot to mention that I watched the movie Возвращение. Not the most uplifting of films, but very beautiful. They didn't talk that very much, and I learned perhaps two new words, but it's nice to watch a movie in Russian every now and then as well.

Edited by tricoteuse on 30 December 2008 at 3:36am

1 person has voted this message useful



tricoteuse
Pentaglot
Senior Member
Norway
littlang.blogspot.co
Joined 6706 days ago

745 posts - 845 votes 
Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French
Studies: Ukrainian, Bulgarian

 
 Message 55 of 148
31 December 2008 at 8:46am | IP Logged 
Another 11-12 pages down, and without that must use of the translation. Vocabulary wise this book feels less useful than the preceeding ones.
1 person has voted this message useful



tricoteuse
Pentaglot
Senior Member
Norway
littlang.blogspot.co
Joined 6706 days ago

745 posts - 845 votes 
Speaks: Swedish*, Norwegian, EnglishC1, Russian, French
Studies: Ukrainian, Bulgarian

 
 Message 56 of 148
05 January 2009 at 3:28pm | IP Logged 
Nooot a whole lot of reading lately. These last two days I've read 10 pages altogether, and I'm now at page 134 out of 226. The book doesn't really inspire me very much, so reading it is mostly a chore. -_-

However, I got a very nice Christmas present from a fellow language enthusiast! "Руслан и Людмила" in an edition intended for Russian 5th graders :) I will get to it after Wuthering Heights!


1 person has voted this message useful



This discussion contains 148 messages over 19 pages: << Prev 1 2 3 4 5 68 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.6250 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.