Register  Login  Active Topics  Maps  

Why is English so easy?

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
78 messages over 10 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 7 ... 9 10 Next >>
novemberain
Triglot
Groupie
Russian Federation
Joined 5843 days ago

59 posts - 87 votes 
Speaks: Russian*, EnglishC1, Italian
Studies: Spanish, Portuguese

 
 Message 49 of 78
04 January 2010 at 1:42am | IP Logged 
datsunking1 wrote:
novemberain wrote:
datsunking1 wrote:
I'll take a wild
guess.... Esperanto? lol :D

Now that we have Na'vi and Avatar is taking over
the world, Esperanto stands no chance :)

Is Na' Vi the same level of difficulty as Esperanto?


That message wasn't supposed to be taken seriously ;)
1 person has voted this message useful



Envinyatar
Diglot
Senior Member
Guatemala
Joined 5535 days ago

147 posts - 240 votes 
Speaks: Spanish*, English
Studies: Modern Hebrew

 
 Message 50 of 78
04 January 2010 at 2:30am | IP Logged 
novemberain wrote:
Now that we have Na'vi and Avatar is taking over the world, Esperanto stands no chance :)

I propose Quenya, the ancient language of the Elves of Noldor (those good-looking Elves from Lord of the Rings like Arwen, Galadriel or for our female audience, Legolas). Quenya is politically neutral (unless you're an Orc) and has all that positive stuff Esperantists proclaim about Zamenhof language plus it's very euphonic, it has a very cool writing system and there's already a Quenya course!

Now on a more serious note, in my very humble experience there's no such thing as easy or difficult languages, just languages that people are really motivated to learn and those who don't. If someone is forced to learn a language (in this case English) or hates its culture that person will find it very hard indeed and keep a thick accent forever. On the contrary, when someone truly loves his/her target language difficulties vanish, no matter the language!

Some time ago I read about a study where they found out that Zionism (i.e. deep love for Israel) helps getting rid of accent in Hebrew! I really like when scientists confirm my theories ;)
1 person has voted this message useful



mick33
Senior Member
United States
Joined 5923 days ago

1335 posts - 1632 votes 
Speaks: English*
Studies: Finnish
Studies: Thai, Polish, Afrikaans, Hindi, Hungarian, Italian, Spanish, Swedish

 
 Message 51 of 78
04 January 2010 at 8:54am | IP Logged 
I don't know whether English was easy for me to learn or not, it was simply the only language I had any exposure to as a child.

More to the point, there are different aspects of English which could be difficult for second language learners such as the frequent use of progressive tenses. For example, the most commonly used present tense would be "I am eating" a construction which is not found in Afrikaans or Swedish. "I eat" can be said in English but seems incomplete and may or may not imply actual action. Spanish does allow "Estoy comiendo" but only if I actually am eating right now, unlike in English where I could mean that I will eat in the next few minutes or that I have just finished eating.

Another thing is the use of either "the" or "a/an", these may be easier for speakers of most Western European languages. But what about Finns and Russians? Neither the Russian language nor the Finnish language have words that correspond in any way to "the" or "a/an" so they often omit these words when speaking English, which can ocassionally result in sentences like, "Are you going to store now?"

I know I've mentioned this before, but English spelling is ridiculously complicated and often unrelated to pronunciation. Even worse, many native speakers don't bother with correct English spelling, so how can we expect foreigners to spell it properly.

EDIT: In the paragraph about progressive tenses, I originally included Dutch as a language that did not have them, but I was mistaken.

Edited by mick33 on 05 January 2010 at 1:35am

1 person has voted this message useful



Cainntear
Pentaglot
Senior Member
Scotland
linguafrankly.blogsp
Joined 6010 days ago

4399 posts - 7687 votes 
Speaks: Lowland Scots, English*, French, Spanish, Scottish Gaelic
Studies: Catalan, Italian, German, Irish, Welsh

 
 Message 52 of 78
04 January 2010 at 8:33pm | IP Logged 
Cherepaha wrote:
Unfortunately, Wikipedia seems to be reporting similarly sketchy results for Israel, but then again, that seems to be an expected mean result, no matter what language we are looking at.
(Wikipedia article about "Uplan" reads: "The teaching of Hebrew in Israel is in a crisis. A government study has shown that even after five months of intensive Hebrew study at ulpan, sixty percent of new immigrants over the age of thirty cannot read, write or speak Hebrew at a minimum level. The situation amongst the Russian immigrant population is even more dire with seventy percent of immigrants not being able to understand the Hebrew television news.")

This, of cause, does not in any way diminish the point you are making about how Hebrew was reconstructed...

Yes, but it certainly highlights the danger that any central language policy is going to end up with a central educational policy too - the Ulpan system has a virtual monopoly on Hebrew teaching and really stifles competition and diversity of materials.

If you believe in learning styles, having a monoculture means (at the extremes):
* abandoning several types of learners for the benefit of only one types
or
* developing a course that is equally efficient for all learning styles, but optimally efficient for none.
(Or any point between the two.)

Even if you don't believe in learning styles, the idea of a centralised educational policy is scary because if they get it wrong, the damage done is pretty high.

I notice that Russians have a particularly bad time with Ulpan. Could this be anything to do with definite and indefinite articles? Russian doesn't have one, so that must make the course all the harder to grasp -- if the course is being paced by speakers of English, German or Yiddish, they're going to be left behind.
4 persons have voted this message useful



Muz9
Diglot
Groupie
Netherlands
Joined 5523 days ago

84 posts - 112 votes 
Speaks: Dutch*, English
Studies: Spanish, Arabic (Written), Somali

 
 Message 53 of 78
05 January 2010 at 12:25am | IP Logged 
mick33 wrote:


For example, the most commonly used present tense would be "I am eating" a construction which is not found in Dutch, Afrikaans or Swedish. "I eat" can be said in English but seems incomplete and may or may not imply actual action.



You can say 'Ik ben aan het eten / werken / lachen' in Dutch which is roughly the same as 'I am eating / working / laughing' (present tense), so I don’t know if this is entirely true.
1 person has voted this message useful



mick33
Senior Member
United States
Joined 5923 days ago

1335 posts - 1632 votes 
Speaks: English*
Studies: Finnish
Studies: Thai, Polish, Afrikaans, Hindi, Hungarian, Italian, Spanish, Swedish

 
 Message 54 of 78
05 January 2010 at 1:32am | IP Logged 
Muz9 wrote:
mick33 wrote:


For example, the most commonly used present tense would be "I am eating" a construction which is not found in Dutch, Afrikaans or Swedish. "I eat" can be said in English but seems incomplete and may or may not imply actual action.



You can say 'Ik ben aan het eten / werken / lachen' in Dutch which is roughly the same as 'I am eating / working / laughing' (present tense), so I don’t know if this is entirely true.
Thanks for the correction, I forgot about that and will edit my earlier post.

Edited by mick33 on 05 January 2010 at 1:32am

1 person has voted this message useful



datsunking1
Diglot
Senior Member
United States
Joined 5584 days ago

1014 posts - 1533 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: German, Russian, Dutch, French

 
 Message 55 of 78
05 January 2010 at 5:11pm | IP Logged 
novemberain wrote:
datsunking1 wrote:
novemberain wrote:
datsunking1 wrote:
I'll take a wild
guess.... Esperanto? lol :D

Now that we have Na'vi and Avatar is taking over
the world, Esperanto stands no chance :)

Is Na' Vi the same level of difficulty as Esperanto?


That message wasn't supposed to be taken seriously ;)


Except if you go on youtube there's close to 20,000 videos about Na'Vi and the language lol :D there's people studying daily and taking it to another level, I've never see people bite on "language" bait that hard!! It's pretty amazing I think... It's taking off like a plane. Do I intend to learn it? No, probably not, but I still find it to be a very cool Conlang :D
1 person has voted this message useful



cordelia0507
Senior Member
United Kingdom
Joined 5837 days ago

1473 posts - 2176 votes 
Speaks: Swedish*
Studies: German, Russian

 
 Message 56 of 78
05 January 2010 at 6:54pm | IP Logged 
OldAccountBroke wrote:

I notice that Russians have a particularly bad time with Ulpan. Could this be anything to do with definite and indefinite articles? Russian doesn't have one, so that must make the course all the harder to grasp -- if the course is being paced by speakers of English, German or Yiddish, they're going to be left behind.


I don't know that the ulpan system has a monopoly? There are other courses too. The trouble for the Russian speakers is simply that there are so many of them that they don't learn because everyone else around them can also speak Russian. Obviously they are not going to start speakig Hebrew with other native Russian speakers. (The phenomenon of speaking a foreign languge to ones own countrymen happens only in Hollywood films.)

Plus many don't particularly want to be in Israel and lack the motivation to make the necessary effort with Hebrew. I noticed with some people I met that it was more a case of that they wanted to get away from wherever they had been before, than any particularly strong wish to be in Israel. Some seemed to dream of moving onto Canada, US, Australia or South Africa.

Modern Hebrew has borrowed a fair bit from Russian. I know a little bit of Hebrew and I've noticed that there are some funny "false friends" and plenty of similarities.

But people who emigrate to Israel traditionally learn the language fast, and there is an amazing tradition of quickly teaching large groups of immigrants.

As far as the ulpans go, I think they are just a nice and relatively efficient kind of language camp for adults. And I think they could teach Hebrew to a dead dog... almost.

If any Israeli person is reading this, please let us know your view.

Edited by cordelia0507 on 05 January 2010 at 7:06pm



4 persons have voted this message useful



This discussion contains 78 messages over 10 pages: << Prev 1 2 3 4 5 68 9 10  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.8281 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.