Register  Login  Active Topics  Maps  

TAC 2011- organizing myself for TAC’12

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
161 messages over 21 pages: 1 2 3 4 57 ... 6 ... 20 21 Next >>
Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 6085 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 41 of 161
16 January 2011 at 12:30am | IP Logged 
Niederdeutsch - Platt

ik lote de Brägenkassen in Plattdüütsch lopen! Ik weet, to fröh, man ik kann nix dorför. Ik kümme wull achter na in Puch. Wat ik würklich bruuk sünd eins Hörövungen un zwee, un Wordenbauk . Ik hebb RadioBremen finnen. Ik war dat meenigmaal anhören un bilütten kann ik mi da wat tügen. Of ik jemaals snacken war, dat weet ik nich. Nich mal dat. Wat mi dat würklich freit sünd de Leder vun Ina Müller. Dat schüppt Woort un makt Spaas. Ik hebb völ läsen. Wenn man nipp un nau henkiekt, süht man, dat da överall im Internet Plattdüütsch es. Bit nu hebb ik meist Nedderdüütsch finnen. Se (de Spraak) waart ok jümmer mehr verhochdeutscht. En plattdüütsche Verkloren vun Wöör, dat wat moodsch es finnt eener ünner Plattpartu. Nu is zappendueuester. Ik mott een enn maken. En aff in ne Puch. Man nu vunmorgen toeerst mott ik Franzöös´sch make.

Hochdeutsch:

Ich lasse mein Gehirn in Platt laufen! Ich weiß, zu früh, aber ich kann nichts dafür. Ich komme wohl zu spät ins Bett. Was ich wirklich brauche ist eins, mehr Hörübungen und zweitens, ein Wörterbuch. Ich habe einen Plattdeutschkurs gefunden. Ich werde mir das mehrmals anhören und allmählich werde ich was leisten können. Ob ich jemals sprechen werde, das weiß ich nicht. Nich mal das. Was mich wirklich freut sind die Lieder von Ina Müller. Das bring Wörter und macht Spaß. Ich habe vieles gelesen. Wenn man ganz genau hinschaut sieht man überal im Internet Plattdeutsch. Ich habe meistens Niederdeutsch gefunden (so um Schleswig holstein, Hamburg, limburg usw.) Die Sprache wird auch immer mehr "verhochdeutscht". Moderne Wörter für Platt gibts (siehe link). Jetzt muss ich Schluß machen. Ab ins Bett. Dann morgen früh muss ich Französisch machen/lernen.

Edited by Sunja on 16 January 2011 at 12:35am

1 person has voted this message useful



Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 6085 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 42 of 161
17 January 2011 at 4:02pm | IP Logged 
I've discovered that I have three dialects going and that's too many for me. So I'll concentrate on my area and not try to do Mittelhessisch-Platt. It's cool what they speak it but it's hard to access if I don't actually live there.

Hessisch is slightly different and I'll stick with it for now

jau, bin isch froo, dass mä dos mal geklärt habbe. Platt is joh widder an annera Schwätz was es mer gefalle tut. dadebei tut sisch ne Menge lernen. Abber erschdmal es wär Zeit, die Sprach aus em nahen Dorf genauer aazugugge. E ne Faschingzeit tuts ja im Kaff e ganze Menge gebbe. De Leut hogge sisch alle om Disch da un schwätzen wie beklobbd. Da kann isch guud zu horsche, was mer lerne tut. Awwer allerhöchste Zeit aach Französisch zu lerne. Foasche Woche habbe isch mää gemacht un dann habbe isch de Diejaläggde gefunden, dässdewäje habbe isch nix geschreebe un so geht des net. musse mal weidä mache abber es is ja schwääjä das widder im Gang zu bringen. Zum gaggän, die Sprache. Guggemol was isch gefunden habbe:

Funniest thing I've heard today: "Läwwe dugg disch" (okay liver, duck!) Which is like "bottom's up"

Hochdeutsch: so bin ich froh, dass wir das mal geklärt haben. Platt ist wieder eine andere Sprache, die mir gut gefällt. Dabei kann man eine Menge lernen. Aber erstmal es wird Zeit die Sprache aus der eigenen Umgebung genauer anzugucken. In der Faschingszeit ist hier eine Menge los. Die Leute sitzen alle am Tisch da und schwätzen wie bekloppt. Ich kann immer gut zuhören und das hilft beim Lernen. Allerhöchste Zeit Französisch zu machen. Vorige Woche habe ich etwas gemacht aber ich habe die Dialekten gefunden und deswegen habe ich nichts (auf Französisch) geschrieben. So geht das aber nicht. ;) (Ich muss dazu sehe dass ich was für mein TAC mache.) Aber es ist schwer, das wieder im Gang zu bringen.

So therefore I'm taking a break for a few days and hopefully I'll have made some progress. Whether I can keep from coming in here? we'll see!

1 person has voted this message useful



Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 6085 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 43 of 161
20 January 2011 at 10:30am | IP Logged 
What's Most Useful For Me Now

The most useful/fun thing for me has been prof. Arguelles' Scriptorium Technique for lessons 61, 62, 64,65,66, 67, 68. (I'm still doing 67 and 68 today.) This technique would not have been possible before now because I didn't have a good grasp of the grammar. Now that I've been studying and making lists at smart.fm I feel I have a good grasp of all the grammar illustrated in (the first) Assimil. There have been no gramatical surprises up to this point. I'm able to check my understanding by doing the Assimil Activation Phase. For example, if I say "C'est" instead of "Il est" during the Activation Phase, then I know to go back and review this particular rule.

I'll be using this technique until the end of the book. I think it's the best thing for getting me to pay attention to the language. French is a language with a lot of detailed grammar and if I don't learn the basics now, it will be harder later on.

I'm not sure about the amount of listening over the past couple of days because I tend to just put in the earplugs when I think, "oh, I need to have my earplugs in". After about 3:00 is when I start to cave-in, and I'm mostly dealing with the other things like work and family and there's no chance for listening practice. I'd say my primary language learning time is between 6:00 and 1:00. I shove language learning between "this that and the other" so it's impossible to keep track of the minutes/hours of study. After dinner I don't get any learning done. Some people think you can come home from work and study. I've never been able to do this. I know others who aren't able to do this either. Like my student says, "how am I supposed to be fit for learning after a 12-hr workday?"

I always fall asleep when I try to read my book so I've been falling back on some of my video clips I've stored from YouTube or Yabla. They're short and entertaining and I don't have to concentrate. Manque: There's not that many that I can download, and they're very short. That's okay because I end up falling asleep with the earplugs in, anyway. Like I said, primary learning time is before 1:00.

Back to Assimil:

I finally got over the 60's hump and I'm now listening up to Lesson 73. I tried shadowing completely through some of the lessons yesterday without doing pause-repeat, and I was a bit out-of-breath :P   I even did it as the professor instructs... (I was walking up and down in the living room, so not outside.) Lessons 66,67 are getting there, but my mouth doesn't seem to want to work in places. I keep telling myself that's normal, but I'm wondering if I'll keep doing it because it's really not easy. (it's also hard to find a moment when my family aren't around ;))

The Assimil Activation Phase:

is getting harder because the texts are getting wordier. I have to verbally translate each sentence perfectly from German to French. (This can be difficult! I've been learning English-French in other places and I've learned to trust it more.) Anyway, I usually start blind (I don't review the lesson that's to be "activated"). The first time is usually quite pathetic and discouraging. "D'oh!" Is the most usual reaction when I've checked my translation with the French text. Then I put the book aside and don't look at it until the next day, about the same time (around noon: Sunja's Official Activation Time) I repeat the translation and it gets better. Until maybe after the third day I can finally move on to the next lesson to-be-activated. Lessons 16,17,18 are being worked on now. What I really find helpful as a overall "check" are the Excercises 1 and 2 at the end.

Suddenly More Yabla:

I've been going over some already-seen videos. I have about 200 Flashcards. I hadn't been there in a while so going back to them was hard, especially since I read the sentence the word references aloud, while trying to recall clip. This can be very taxing after about 20 minutes! I want to keep watching videos and adding new words, so that means I have to get cards out of the deck. (Know it=Delete it.) I'll start spending some more time there. I've discovered I like this now better than smart.fm. Smart was great for the grammar! That's why I had so many lists. Since listening and reading are the most important for me at this point, I've decided to leave smart.fm for now and go over to Yabla.

So next week: The 70's. more intensive Yabla

Edited by Sunja on 20 January 2011 at 10:47am

1 person has voted this message useful



Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 6085 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 44 of 161
21 January 2011 at 10:33pm | IP Logged 
I'm preoccupied today. It's hard to concentrate. That nice groove I was in yesterday and the day before has been lost. Hopefully I can get it back tomorrow, after work.

My daughter reeeeaaally wants to upgrade to gymi and she's got a 3 in Mathe. Even though English is her ace in the hole (kleiner Trumpf in Reserve) we're not sure she's going to get the green light from the teacher to go to gymi.

So there's that. And then there's a new course I'll be doing (3 hours) on Friday evenings, which I'll start doing next week. That will make Fridays really tough, because I have to hurry home afterwards in order to prepare for my student that comes at 7:00. No language learning for me on Fridays.

I've been going over some phonetics to help me shadow better. I've always considered shadowing just a high form of mimicry, like singing a song in a foreign language without knowing the words. I've always benefited from this idea, because it allows me to focus only on sound and not words themselves. With this in mind I know there are some sounds that I don't do well and I thought reading about French phonology might help.

So far I just have to remember not to move my jaw around so much. Don't want to inadvertently throw in any americanized diphthongs in with those pure French vowel sounds. My vowel sounds are really off when I read. problematic lately are: "un an", "vin", and that tricky nasal vowel sound of "une" before another vowel or "h" sound.

Nicolas Dambre is back at Écoute! He's a nice diversion from Assimil, even if I can only catch a little of what he says.

Edited by Sunja on 21 January 2011 at 10:41pm

1 person has voted this message useful



polyglossia
Senior Member
FranceRegistered users can see my Skype Name
Joined 5404 days ago

205 posts - 255 votes 
Speaks: French*

 
 Message 45 of 161
22 January 2011 at 12:02am | IP Logged 
Hi Sunja !

Thought it could be interesting ! I know your French isnt that "perfect" (::) but it might be intersting :

france info

The most well known radio (information broadcasting 24 h/day)... A little bit hard to follow but...

Another one :

http://sites.radiofrance.fr/franceinter/em/2000ansdhistoire/ archives.php2000 ans d'histoire

You can download the 5 or 7 last broadcasts...

And last but not least :

euronews

You should be able to get the same report in English and German... if you got black screen, it just means the video (and audio as well !!) is not available anymore... try the last ones (1 day before max)

Goed leuk met franse taal !!!!
1 person has voted this message useful



Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 6085 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 46 of 161
22 January 2011 at 9:19pm | IP Logged 
Thanks polyglossia, and it's true, my French is not at the level of being able to understand French radio but I think your selections can help me out. I'm able to catch a few words here and there. I wish I had a mobile internet connection. Then I could listen to real French radio, France-info on-the-go. I'd improve much faster. Alas, for now I have to work with what I have -- downloads and Assimil. (Then again, that's still more for language learning than what I had 10 years ago!) Assimil is great, but it gets so boring. Lesson 60 is at the beginning of the third CD. I've heard that lesson the most and I'm getting really tired of it!

I'm now working lesson 69. There's a lot of new vocabulary, so it's taking me longer to get through it. I don't have anything to do tomorrow -- well, I don't have to work. So I hope I can get a lot done. I really want to start with lesson 70 on Monday.

Edited by Sunja on 22 January 2011 at 9:25pm

1 person has voted this message useful



Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 6085 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 47 of 161
24 January 2011 at 8:25pm | IP Logged 
I've been listening to French radio and playing a dice game/ jouer aux dés to practice the "er" conjugations. It gets a bit boring without a partner, so I'll have to come up with some way to make it more interesting. I have about 30 verbs to finish.

1 = je
2 = tu
3 = il,elle,on
4 = nous
5 = vous
6 = ils/elles

I did some listening-reading on lessons 70, 71, 72, 73. I missed the Activation Phase today, and I didn't do the Scriptorium Technique (today was a busy day).

I took a comic strip out of one of my old Schüler textbooks (Découvertes) and I wrote a description of it. It's simple and silly but still a good excercise.

M Lacombe est devant un stand où il y a des pommes rouges, des pommes de terre et des fleurs. Il dit la commerçante qu'il voudrait acheter quelques choses. Il met les choses achetées dans le karton et part. Il rentre dans la cour avec le karton grand. Pendant qu'il advance dans la cour et ouvre la porte les enfants jouent ensemble au foot. Un d'enfants tape dans le ballon. Et boum ! Tout de coup, M. Lacombe dit: "ça y est ! Nous mangeons un ballon pour le repas."


1 person has voted this message useful



Sunja
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 6085 days ago

2020 posts - 2295 votes 
1 sounds
Speaks: English*, German
Studies: French, Mandarin

 
 Message 48 of 161
25 January 2011 at 2:16pm | IP Logged 
Yikes, change of events at work! One of my tutoring colleagues has left due to illness and they need a replacement for her Deutsch class. I guess since there's absolutely no one else available, my boss has asked me to take it over! :/ I was reluctant but since there's an Eng. course that follows De., she really wants to give me both classes back-to-back.

So I'm going to have to reduce my French learning time this week in order to prepare for five Realschüler (only one of them aus der 10ten), who need extra tutoring for their German. The major problems that I'll be dealing with are RS-Übungen, Inhaltsaufgaben and some remedial grammar.

Shouldn't be so bad... I'm sure I can handle Real. I just need to brush-up on my Rechtschreibung.

I've reviewed lessons 71, 72, 73, 74. Since I'm busy doing other stuff, I'll place more emphasis on passive listening


1 person has voted this message useful



This discussion contains 161 messages over 21 pages: << Prev 1 2 3 4 57 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3438 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.