267 messages over 34 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 3 ... 33 34 Next >>
Chung Diglot Senior Member Joined 7165 days ago 4228 posts - 8259 votes 20 sounds Speaks: English*, French Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish
| Message 17 of 267 09 December 2011 at 12:22am | IP Logged |
hribecek wrote:
Kisfroccs wrote:
Chung wrote:
Zsófi, I'm amused that you like the etymological aspect when learning a language. At least I can now narrow down my choices about whom it was who voted for my preceding post in the thread ;-) |
|
|
Ah ah, no Chung, it's not me who voted, but I could have ;) It's interesting enough what you post, and often I wish that I would unterstand Nothern Saami to follow correctly your posts. :) |
|
|
The mystery voter was me. I also found it interesting and often vote for your interesting posts about Northern Saami too. |
|
|
Then, mystery solved...
I should have tweaked the lyrics a bit more. A less grammatically erroneous motto using the full refrain would be:
Hej, élet, be gyöngy élet, ennél szebb sem lehet,
♪♫ Csak az csatlakozzon hozzánk, aki ilyet szeret. ♪♫ ~ "They who like (it) this way, just (let them) join us!"
The number of syllables is the same as before but the translation has an inverted order of the clauses and English's use of pronouns with gender shunts it to plural.
"...jöjjön a csapatnak" doesn't really sound right even though it was fairly easy to devise by using a csapatnak in place of original katonának. I wonder if it would make maxval's ears bleed if he were to hear "jöjjön a csapatnak".
1 person has voted this message useful
| Chung Diglot Senior Member Joined 7165 days ago 4228 posts - 8259 votes 20 sounds Speaks: English*, French Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish
| Message 18 of 267 11 December 2011 at 7:34am | IP Logged |
hribecek wrote:
I like 1, 3 or 4 the most as possible names and also like the motto suggestion.
I might give myself the added task of learning maybe 50ish words or phrases from everybody in our team's languages. So for me that would be 50 words or phrases from Croatian, Finnish and Northern Saami (and maybe more). It would be good for team spirit! :)) |
|
|
That sounds good. Each person could do such a thing in at least one language that he/she isn't actively studying but is being studied by someone else in the team. I could do it for Russian because of Volte, but I'm thinking seriously about fulfilling the task with at least one of Belorussian, Livonian or Mari using the material that I've found online for those languages.
1 person has voted this message useful
| hribecek Triglot Senior Member Czech Republic Joined 5358 days ago 1243 posts - 1458 votes Speaks: English*, Czech, Spanish Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian
| Message 19 of 267 11 December 2011 at 3:27pm | IP Logged |
Chung wrote:
hribecek wrote:
I like 1, 3 or 4 the most as possible names and also like the motto suggestion.
I might give myself the added task of learning maybe 50ish words or phrases from everybody in our team's languages. So for me that would be 50 words or phrases from Croatian, Finnish and Northern Saami (and maybe more). It would be good for team spirit! :)) |
|
|
That sounds good. Each person could do such a thing in at least one language that he/she isn't actively studying but is being studied by someone else in the team. I could do it for Russian because of Volte, but I'm thinking seriously about fulfilling the task with at least one of Belorussian, Livonian or Mari using the material that I've found online for those languages. |
|
|
I can already feel the wanderlust kicking in! I think I'll start with Northern Saami and will probably learn most of it from your posts and then I'll ask you about some other phrases that I'd like to use here sometimes like - good luck, hello everybody, congratulations etc.
I'm also now planning to maybe go to Croatia, Bosnia and Montenegro on holiday next year so I'll leave Croatian until nearer the time.
1 person has voted this message useful
| Chung Diglot Senior Member Joined 7165 days ago 4228 posts - 8259 votes 20 sounds Speaks: English*, French Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish
| Message 20 of 267 11 December 2011 at 5:55pm | IP Logged |
hribecek wrote:
Chung wrote:
hribecek wrote:
I like 1, 3 or 4 the most as possible names and also like the motto suggestion.
I might give myself the added task of learning maybe 50ish words or phrases from everybody in our team's languages. So for me that would be 50 words or phrases from Croatian, Finnish and Northern Saami (and maybe more). It would be good for team spirit! :)) |
|
|
That sounds good. Each person could do such a thing in at least one language that he/she isn't actively studying but is being studied by someone else in the team. I could do it for Russian because of Volte, but I'm thinking seriously about fulfilling the task with at least one of Belorussian, Livonian or Mari using the material that I've found online for those languages. |
|
|
I can already feel the wanderlust kicking in! I think I'll start with Northern Saami and will probably learn most of it from your posts and then I'll ask you about some other phrases that I'd like to use here sometimes like - good luck, hello everybody, congratulations etc.
I'm also now planning to maybe go to Croatia, Bosnia and Montenegro on holiday next year so I'll leave Croatian until nearer the time. |
|
|
For Northern Saami I suggest that you use my posts as reference material to supplement whichever course you will use (for reasons of copyright, I'm not able to translate everything from Davvin and have restricted myself to giving a summary of grammar and vocabulary taught in every chapter that I've completed so far. It would be quite hard to learn much Northern Saami using my summaries alone as they lack dialogues, audio, exercises and more detailed lists of vocabulary that show the inflectional stems). In addition, I think that anyone using my notes should reorganize them. As they are now, they match the order as encountered in Davvin but when used as a reference they would be disjointed. For example notes about the present tense are spread out among a few chapters but do not follow consecutively.
If you don't want to spend a penny, I suggest Gulahalan 1 as the primary course and take advantage of whatever suitable supplementary online material that you can find in the Saamic / Lappish profile. Anyway feel free to ask me if anything else comes up. I'll try to help.
2 persons have voted this message useful
| hribecek Triglot Senior Member Czech Republic Joined 5358 days ago 1243 posts - 1458 votes Speaks: English*, Czech, Spanish Studies: Italian, Polish, Slovak, Hungarian, Toki Pona, Russian
| Message 21 of 267 11 December 2011 at 6:24pm | IP Logged |
Chung wrote:
For Northern Saami I suggest that you use my posts as reference material to supplement whichever course you will use (for reasons of copyright, I'm not able to translate everything from Davvin and have restricted myself to giving a summary of grammar and vocabulary taught in every chapter that I've completed so far. It would be quite hard to learn much Northern Saami using my summaries alone as they lack dialogues, audio, exercises and more detailed lists of vocabulary that show the inflectional stems). In addition, I think that anyone using my notes should reorganize them. As they are now, they match the order as encountered in Davvin but when used as a reference they would be disjointed. For example notes about the present tense are spread out among a few chapters but do not follow consecutively.
If you don't want to spend a penny, I suggest Gulahalan 1 as the primary course and take advantage of whatever suitable supplementary online material that you can find in the Saamic / Lappish profile. Anyway feel free to ask me if anything else comes up. I'll try to help. |
|
|
Thanks for the tips.
I'm only intending to learn 50-100 words and phrases plus some basic grammar and the pronunciation, so expect you'll be fine as a resource for those modest goals. I will look at the free stuff you recommended too.
I've got too much on with Czech and Hungarian to really dedicate myself to a new language completely.
1 person has voted this message useful
| Chung Diglot Senior Member Joined 7165 days ago 4228 posts - 8259 votes 20 sounds Speaks: English*, French Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish
| Message 22 of 267 12 December 2011 at 3:11am | IP Logged |
Unfortunately, I doubt that I'll be your primary source for learning pronunciation. However Gulahalan 1, Boađe mu mielde! or Bures boahtin should help you with that regardless of whether you want to go beyond the lowest survival level.
It's too bad that there's nothing like DLIFLC's survival guides or the Peace Corps' audio-visual primers for Northern Saami.
2 persons have voted this message useful
| cathrynm Senior Member United States junglevision.co Joined 6134 days ago 910 posts - 1232 votes Speaks: English* Studies: Japanese, Finnish
| Message 23 of 267 12 December 2011 at 6:05am | IP Logged |
Interesting, I know very little about Sami. It has some words that sound totally alien to Finnish like that Cakcat, but then mon/mu = minä I guess? Ollu? Bits and pieces have a Finnish sound to it. I don't think I've heard this language before, because in my mind, I always imaginined it to be something like Estonian, close to Finnish but with sound shifts and additional vocabulary.
1 person has voted this message useful
| Chung Diglot Senior Member Joined 7165 days ago 4228 posts - 8259 votes 20 sounds Speaks: English*, French Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish
| Message 24 of 267 12 December 2011 at 6:47am | IP Logged |
That's funny because when I heard it for the first time when stumbling upon The Cuckoo I thought initially that Ánne Risten Juuso was speaking a strange Estonian dialect. I had then just finished studying some Estonian and was eager to see if I could pick up anything recognizable in her dialogue. I was pretty sure that she wasn't speaking Finnish because her lines weren't forming a coherent dialogue with the Finnish soldier's lines. It took me a few minutes of watching before concluding that she had to be speaking some Saamic language (very likely Northern Saami) since nothing coming from her matched what I knew from Estonian, and her dress reminded me of what I had seen in some descriptions about the Saami.
Yes, there's a link between minä ~ minun and mun (mon) ~ mu but ollu doesn't seem to have any firm relation with anything in the other Uralic languages apart from a possible link to the Nenets word ŋūĺīʔ "very", "total".
The entry for ollu at the online Uralic Etymological Database at the Tower of Babel suggests possible links to words in other Eurasiatic languages (e.g. Czech velký "big"; Tamil வலிமை "strength" (read "valimai"); Turkish ulu "great") but this is quite shaky.
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.5156 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|