163 messages over 21 pages: 1 2 3 4 5 6 7 ... 6 ... 20 21 Next >>
AlOlaf Diglot Senior Member United States Joined 5146 days ago 491 posts - 617 votes Speaks: English*, GermanC2 Studies: Danish
| Message 41 of 163 13 June 2013 at 5:53am | IP Logged |
I felt compelled to take advantage of my last two weeks off from work recovering from surgery to make pronunciation practice recordings for the last 24 lessons (37-64) of Assimil Dänisch ohne Mühe. I still need to go back and carefully read the notes and do the exercises for each lesson, but, as a by-product of making these recordings, I’ve become familiar with the vocabulary and can understand almost everything. I definitely need to go over the review lessons some more, though. I guess I should get started on the second wave, too, now that I can write again, but I don’t really want to. Maybe I can force myself. We’ll see how that goes.
In case anybody’s interested, this is how I make my recordings: First, I import the course CDs into iTunes and save the tracks as mp3 files. These I put into a free program called Audacity, which I use to cut up the dialogue into manageable, repeatable chunks. Next, I pronounce each of these segments to determine how long the response pause needs to be and then add the corresponding amount of silence. Finally, I duplicate the result so that every sentence or phrase, together with its ensuing pause, occurs twice in succession. I do this for every chunk of dialogue. Once I've finished a recording and saved it as an Audacity file, I import it back into iTunes as a wav file and there convert it to an mp3. It's tedious and time consuming, but I think the end result is worth it. Under my normal time constraints, this particular project probably would have taken me several months to complete.
I started making my own practice recordings about five years ago while I was studying FSI German I. It drove me crazy that the drills didn't have pauses long enough to allow for repeating after the native speaker when the correct response was given, so I put in my own using a dual cassette deck. I burned the result to CD and spent a year driving around repeating after these drills in the car. Although some might liken this to torture, I'm convinced that this one activity, more then anything else, helped me to finally begin to internalize the myriad German declensions that had previously confounded me. Later on I worked through FSI German II in the same way.
After riding FSI into the ground, I started looking for a new German resource and found Assimil Perfectionnement Allemand. I didn't care that I couldn't understand the French explanations; it turned out I didn't really need them. I was mainly interested in the advanced, all-German audio. By looking up some vocabulary and making pronunciation practice recordings of the whole course, this time using Audacity, I learned the material thoroughly and improved my pronunciation, too. It sure was a lot of work, though.
It's not that I thrive on the mind-numbing tedium. It's just that I'm not surrounded by people speaking the languages I want to learn, so I have to resort to self-administered repetition. I like to repeat after native speakers, but the available course recordings I’ve found are either: a). inundated with annoying L1 narration or b). full of goofy music, while having either a). pauses that are too long or too short or b). no pauses at all.
Well, I’m back to work now and I’m absolutely hammered. I wonder what I should do next. Maybe I’ll start trying to write my posts in Danish.
3 persons have voted this message useful
| AlOlaf Diglot Senior Member United States Joined 5146 days ago 491 posts - 617 votes Speaks: English*, GermanC2 Studies: Danish
| Message 42 of 163 19 June 2013 at 5:04am | IP Logged |
Nu har jeg lært dansk i seks måneder. Jeg synes, sproget er smukt og jeg er meget interesseret i landet og folket. Jeg ønsker at vide mere om Danmarks historie og jeg vil gerne rejse engang til Danmark. Jeg håber at jeg kan lære at tale godt nok dansk til at snakke med danskerne uden at de svarer mig på engelsk. Det er sandsynligvis umuligt at gøre, men jeg vil prøve det alligevel.
Jeg synes, dansk er svært at udtale og det talte sprog er ikke let at forstå, men jeg kan stadig godt lide at lære dansk. Jeg fortsætter med at gøre øvelserne i min Assimil lærebog, men det gør ikke hurtig fordi jeg må også lære tysk.
Edited by AlOlaf on 19 June 2013 at 5:06am
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5845 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 43 of 163 19 June 2013 at 11:26am | IP Logged |
AlOlaf wrote:
Nu har jeg lært dansk i seks måneder. Jeg synes, sproget er smukt og jeg er meget interesseret i landet og folket. Jeg ønsker at vide mere om Danmarks historie og jeg vil gerne rejse engang til Danmark. Jeg håber at jeg kan lære at tale godt nok dansk til at snakke med danskerne uden at de svarer mig på engelsk. Det er sandsynligvis umuligt at gøre, men jeg vil prøve det alligevel.
Jeg synes, dansk er svært at udtale og det talte sprog er ikke let at forstå, men jeg kan stadig godt lide at lære dansk. Jeg fortsætter med at gøre øvelserne i min Assimil lærebog, men det gør ikke hurtig fordi jeg må også lære tysk.
|
|
|
Du skriver vaeldig godt dansk, tillykke!
Kaerlig hilsen,
Fasulye
1 person has voted this message useful
| AlOlaf Diglot Senior Member United States Joined 5146 days ago 491 posts - 617 votes Speaks: English*, GermanC2 Studies: Danish
| Message 44 of 163 19 June 2013 at 5:19pm | IP Logged |
Mange tak, Fasulye! Jeg er meget glad for, at du læser min log.
Edited by AlOlaf on 19 June 2013 at 5:24pm
1 person has voted this message useful
| AlOlaf Diglot Senior Member United States Joined 5146 days ago 491 posts - 617 votes Speaks: English*, GermanC2 Studies: Danish
| Message 45 of 163 27 June 2013 at 6:01am | IP Logged |
Jeg har alle Harry Potter bøgerne på tysk og på dansk. For tiden læser jeg de tyske udgaver og jeg er mere end halvvejs gennem dem. Når jeg er færdig med dem, vil jeg læse de danske og tyske versioner samtidig og sammenligne sprog med hinanden. Jeg læste jazzboy.bebops beskrivelse af metoden og jeg synes, jeg kan måske forbedre mit dansk på denne måde.
Der er muligvis et problem. Det er ikke nemt at holde to store åbne bøger samtidig. Jeg har fundet et bogstativ på Amazon.com, der kunne være løsningen. Beskrivelsen siger, det kan endog holde fire åbne bøger. Så jeg bestilte det. Jeg håber, det virker.
Jeg ville være meget taknemmelig for korrektioner.
2 persons have voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5845 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 46 of 163 27 June 2013 at 12:52pm | IP Logged |
AlOlaf wrote:
Jeg har alle Harry Potter bøgerne på tysk og på dansk. For tiden læser jeg de tyske udgaver og jeg er mere end halvvejs gennem dem. Når jeg er færdig med dem, vil jeg læse de danske og tyske versioner samtidig og sammenligne sprog med hinanden. Jeg læste jazzboy.bebops beskrivelse af metoden og jeg synes, jeg kan måske forbedre mit dansk på denne måde.
Der er muligvis et problem. Det er ikke nemt at holde to store åbne bøger samtidig. Jeg har fundet et bogstativ på Amazon.com, der kunne være løsningen. Beskrivelsen siger, det kan endog holde fire åbne bøger. Så jeg bestilte det. Jeg håber, det virker.
Jeg ville være meget taknemmelig for korrektioner.
|
|
|
Jeg glaeder mig altid at laese danske posts af andre forum medlemmer. Desvaerre er der ikke mange personer, som kan og vil skrive her pâ dansk. Det kan jeg ogsâ forestille mig at det er naeppe umuligt at holder to store böger samtidig! I gâr mödte jeg to nye Facebook-venner i chattet pâ Facebook, som kan begge vaere meget nyttige for mig. En er en italienske skandinavist, som taler dansk og andre skandinaviske sprog flyvende og de andre er en bilinguale (danske / foröyske) native speaker. Begge to sagde til mig, at de vil gerne skype med mig pâ dansk! :)
Fasulye
Edited by Fasulye on 27 June 2013 at 12:59pm
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6701 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 47 of 163 28 June 2013 at 1:30am | IP Logged |
AlOlaf wrote:
Der er muligvis et problem. Det er ikke nemt at holde to store åbne bøger samtidig. Jeg har fundet et bogstativ på Amazon.com, der kunne være løsningen. Beskrivelsen siger, det kan endog holde fire åbne bøger. Så jeg bestilte det. Jeg håber, det virker. |
|
|
Jeg bruger et nodestativ og dens slags klemmer som man bruger til vasketøj - det kan holde to bøger, hvis de ikke er for store.
2 persons have voted this message useful
| AlOlaf Diglot Senior Member United States Joined 5146 days ago 491 posts - 617 votes Speaks: English*, GermanC2 Studies: Danish
| Message 48 of 163 28 June 2013 at 10:22am | IP Logged |
Jeg må indrømme, at jeg ikke er særlig iderig. Jeg har nemlig allerede et nodestativ og klemmer, men jeg har desværre ikke lagt mærke til, at jeg kunne bruge dem til dette formål. Jeg troede, jeg havde brug for noget, som står på bordet.
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.6250 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|