Register  Login  Active Topics  Maps  

Reading is perfect, but inefficient

  Tags: Reading
 Language Learning Forum : Learning Techniques, Methods & Strategies Post Reply
56 messages over 7 pages: 13 4 5 6 7  Next >>
tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4710 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 9 of 56
09 September 2013 at 2:08pm | IP Logged 
Was referring to Schoenewalder's post, not yours.

Of course word frequency varies across books. I know a lot of scientific terminology for
that reason.
1 person has voted this message useful



schoenewaelder
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5563 days ago

759 posts - 1197 votes 
Speaks: English*, French
Studies: German, Spanish, Dutch

 
 Message 10 of 56
09 September 2013 at 3:28pm | IP Logged 
I thought I was thinking of unique words, but a bit of googling tells me that some people
think the typical English novel contains only 5 to 10 thousand unique words, so my example
probably means all forms of words are counted and/or my estimates are very unreliable.

In any event, my own experience is, that when trying to gather vocabulary from novels, it
is surprising how infrequently the new/unknown words occur.
1 person has voted this message useful



Cavesa
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5012 days ago

3277 posts - 6779 votes 
Speaks: Czech*, FrenchC2, EnglishC1
Studies: Spanish, German, Italian

 
 Message 11 of 56
09 September 2013 at 10:10pm | IP Logged 
Inefficient at doing what?

If you want to learn a lot of vocabulary fast, than get a frequency, thematic or just normal dictionary and anki. And google whenever you need more exemples of the word in situ. That will give you the next few thousand words much faster, true.

But there are things at which I find the extensive reading to be the most valuable and reliable method. But only when you read things you enjoy and can get lost in (that usually means not graded readers, just things you find interesting for the content). And you need to understand that extensive reading requires extended amounts of time and material. One thin book won't be enough.

1.Seeing tons of examples of grammar that is really used in the language.
It isn't as easy to measure as the word count in anki but it makes a world of difference when using the language. It is the same feeling for correct grammar and ortograph we cultivate in our native languages through extensive reading both during our education and for fun. People who read a lot don't need to remember rules ten times when writing an email.

2.Thinking in the language.
Immersion is much easier with a good story (or nonfiction, depends on your preferences) than with the learner aimed tools. And this absence of translation makes you better at learning from context (or making educated guesses which is a needed skill), at reading comprehension, sometimes at listening comprehension (even though you need to add other skills to make this transfer), and secondarily you need exactly this for your active skills. You won't consult a dictionary when speaking with someone.

3.Activity for the tired times. If you strive to spend time with the target language as often and as long as possible, extensive reading and extensive listening are among the ways to go. When I am too tired or just not feeling like doing any serious studying, I read a few chapters and have great time. And over time, I found effects I am very content with.

Perhaps, the word efficiency is a bit strange when refering to the extensive activities. If you define efficient as having the best time/result ratio, than you might like other things more and I wish you a lot of success with them. But if you take efficient as doing the job well during the expected amount of time, than I can't see any trouble.
8 persons have voted this message useful



montmorency
Diglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 4831 days ago

2371 posts - 3676 votes 
Speaks: English*, German
Studies: Danish, Welsh

 
 Message 12 of 56
09 September 2013 at 10:38pm | IP Logged 
Continuing from Cavesa's theme, perhaps we could think more in terms like "language
satisfaction" (but I'm sure there is a better way of describing what I'm thinking of).

If we read a book (or article) that we know 95% or more (but not 100%) of the
vocabulary in what is being read, then (assuming it was something we wanted to read in
the first place), we will,

- get the satisfaction of having read something we enjoyed
- probably pick up some words by context
- possibly pick up some more words if we look them up
[and in both cases, we are seeing them in a context which we mostly understand, so
have a good chance of remembering]
- Will have had a book's worth of exposure to the language which will remind us of how
it is actually used by native writers (or (hopefully expert) translators at least),
which should reinforce our existing knowledge. We might even be reminded of a few words
we might have been in danger of forgetting, for example.


BTW (and I'm sure this isn't an original suggestion), but for those who are really into
grammar, reading grammar books or articles in the native language should be
particularly satisfying and reinforcing, I would have thought.
Similarly, histories of the evolution of the language.

4 persons have voted this message useful



shapd
Senior Member
United Kingdom
Joined 6152 days ago

126 posts - 208 votes 
Speaks: English*
Studies: German, Italian, Spanish, Latin, Modern Hebrew, French, Russian

 
 Message 13 of 56
11 September 2013 at 5:36pm | IP Logged 
There is a lot of evidence, including Krashen's work, that the amount of extensive reading is a good predictor of progress in a language. As Khatzumoto (AJATT) says, you don't learn a language, you get used to it. And the best way to do that is to read as much as possible at a level you can cope with. You have to be able to recognise words and phrases instantly, not after ten seconds puzzling over them in Anki. If you can't find simple stories or magazine/Wikipedia articles, try reading with a native language translation at hand to carry you over the difficult bits.

Even if you only pick up a few words per page, you are more likely to remember them in context. Each author has their own idiolect ie preferred vocabulary, so long books are actually easier than short stories after the first few pages as the words are repeated. I think it was Ogrim who suggested the million word aim for "fluency" of reading - about 20 average books. It is not compulsory to finish books if you get bored - it is not school.

I find that transfers very well into listening skills. If I improve my reading level, my listening ability also suddenly jumps a level.
5 persons have voted this message useful



patrickwilken
Senior Member
Germany
radiant-flux.net
Joined 4536 days ago

1546 posts - 3200 votes 
Studies: German

 
 Message 14 of 56
11 September 2013 at 5:56pm | IP Logged 
shapd wrote:

Even if you only pick up a few words per page, you are more likely to remember them in context. Each author has their own idiolect ie preferred vocabulary, so long books are actually easier than short stories after the first few pages as the words are repeated. I think it was Ogrim who suggested the million word aim for "fluency" of reading - about 20 average books. It is not compulsory to finish books if you get bored - it is not school.


I agree with all your points, but don't think the million word mark will get you to fluency. I'm at about 1.5 Million now (+6000 pages) and would only regard myself as B2 in German. Reading helps immensely, but it takes a while to get there.

shapd wrote:

I find that transfers very well into listening skills. If I improve my reading level, my listening ability also suddenly jumps a level.


Yeah. I exactly the same impression. The more I read the more and faster I understand spoken words. Of course, speech tends to be much simpler than the written word, so you are essentially stepping down a bit when you start listening (and speaking).

Edited by patrickwilken on 11 September 2013 at 6:58pm

4 persons have voted this message useful



geoffw
Triglot
Senior Member
United States
Joined 4691 days ago

1134 posts - 1865 votes 
Speaks: English*, German, Yiddish
Studies: Modern Hebrew, French, Dutch, Italian, Russian

 
 Message 15 of 56
12 September 2013 at 4:43am | IP Logged 
With apologies to Churchill, extensive reading is the worst form of study, except for all the others.
4 persons have voted this message useful



BlaBla
Triglot
Groupie
Spain
Joined 4132 days ago

45 posts - 72 votes 
Speaks: German*, English, French
Studies: Nepali, Spanish, Dutch, Mandarin

 
 Message 16 of 56
12 September 2013 at 9:27am | IP Logged 
I've been learning English for around 40 years; around 85 percent of my 3500+ books are in
that language and I'd rate my reading skills somewhere close to C2. How much has it helped
with my speaking or writing ? Certainly not too much. To keep it short and at the risk of
repeating myself - I posted something similar two days ago and it might have been discussed
ad nauseum anyway - I've started to create my own little Assimil style booklets and mp3
recordings some years ago, based on written English and German audio as L1 (nice side
effect), a mix of high frequency vocabulary, phrases, idioms, fixed phrases, blocks, etc...
with imaginary dialogues in all kinds of situations, reports, essays - pretty much the
contents that I use on a daily basis anyway - privately and in professional situations. I
constantly create new contents (the essential activation part!), print it all out on A6,
record my mp3's and shadow everything until it becomes second nature and stays active - at
least for a while to come. Once I'm at A2 and beyond this works much more efficiently
and deeply satisfactorily than the standard fare provided by Assimil & Co, that I study
parallely. I just mark the more difficult terms with a colour code(pencil>yellow>orange>red),
collect the red items, print them out seperately or sometimes add them to my SRS collection
of nasty terms. That's about the only stuff I SRS these days, if at all. Another advantage is
that I can principally use the same English/German base for any other target language that
I'm interested in, pretty much the old Linguaphone way.

Edited by BlaBla on 12 September 2013 at 9:36am



1 person has voted this message useful



This discussion contains 56 messages over 7 pages: << Prev 13 4 5 6 7  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4063 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.