Register  Login  Active Topics  Maps  

Choose your favorite

 Language Learning Forum : General discussion Post Reply
35 messages over 5 pages: 1 2 3 4 5  Next >>
Einarr
Tetraglot
Senior Member
United Kingdom
einarrslanguagelog.w
Joined 4615 days ago

118 posts - 269 votes 
Speaks: English, Bulgarian*, French, Russian
Studies: Swedish

 
 Message 1 of 35
12 December 2013 at 4:10pm | IP Logged 
By accident I stumbled upon this picture you'll see right under my ramblings. As I was
reading through the phrases, it got me thinking. Do you have some favorite
"untranslatable" phrases (even apart form the ones below)? :) If I have to pick up one
from the picture, it definitely
would be the Inuit one - Iktsuarpok, just because it somehow made me feel
hyggelig (in Danish), that being one of the "untranslatable" words I like the
most. It basically refers to a situation, a moment, a place, person or something that
can
make you feel cozy, homey, nice an uplifted.

So here's the picture


Edited by Einarr on 12 December 2013 at 5:02pm

8 persons have voted this message useful



Tollpatchig
Senior Member
United States
Joined 4009 days ago

161 posts - 210 votes 
Speaks: English*
Studies: German, Maltese

 
 Message 2 of 35
12 December 2013 at 4:19pm | IP Logged 
My favorites are the Urdu and Swedish ones.
1 person has voted this message useful



Mooby
Senior Member
Scotland
Joined 6107 days ago

707 posts - 1220 votes 
Speaks: English*
Studies: Polish

 
 Message 3 of 35
12 December 2013 at 5:01pm | IP Logged 
I like the German and Inuit best.

By the way, can someone remind me of a German word that may begin with "T" and expresses:

The feeling of being trapped, e.g in a beseiged town, with your time running out and having no power to do anything about it.

I know I've expressed that poorly, but I'm sure such a word exists. It could express, for example, a powerlessness in old age with the end approaching.




Edited by Mooby on 12 December 2013 at 5:05pm

2 persons have voted this message useful



sillygoose1
Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 4638 days ago

566 posts - 814 votes 
Speaks: English*, Italian, Spanish, French
Studies: German, Latin

 
 Message 4 of 35
12 December 2013 at 5:02pm | IP Logged 
Italian, Japanese, & Urdu.
1 person has voted this message useful



Josquin
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 4846 days ago

2266 posts - 3992 votes 
Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish
Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian

 
 Message 5 of 35
12 December 2013 at 5:11pm | IP Logged 
Inuit is the best, but почемучка is also great from a Russian learner's point of view.

@Mooby: Do you possibly mean "Torschlusspanik"?
4 persons have voted this message useful



Bao
Diglot
Senior Member
Germany
tinyurl.com/pe4kqe5
Joined 5768 days ago

2256 posts - 4046 votes 
Speaks: German*, English
Studies: French, Spanish, Japanese, Mandarin

 
 Message 6 of 35
12 December 2013 at 5:25pm | IP Logged 
oh they included 木漏れ日

I learnt that word maybe a decade ago, before I actually picked up Japanese, and it's been my favourite word since
1 person has voted this message useful



Mooby
Senior Member
Scotland
Joined 6107 days ago

707 posts - 1220 votes 
Speaks: English*
Studies: Polish

 
 Message 7 of 35
12 December 2013 at 5:43pm | IP Logged 
Thank you Josquin, yes!
I checked on-line, and found a definition which expresses it much better than my attempt -

Torschlusspanik:
Literally translated as a "gate-closing panic". It is sense of anxiety or fear that one's life is passing them by and that their future opportunities are diminishing.

Brilliant but chilling.
1 person has voted this message useful



Henkkles
Triglot
Senior Member
Finland
Joined 4255 days ago

544 posts - 1141 votes 
Speaks: Finnish*, English, Swedish
Studies: Russian

 
 Message 8 of 35
12 December 2013 at 8:14pm | IP Logged 
I always thought that this sort of things are utterly pointless and not fun at all, because the fact that something can be written as one word is purely only dependant on the orthography and not the expressional capabilities of each language.

/spoilsportmode

In all seriousness people create words for what they need, and these words help us understand the cultural contexts and ways people lead their lives.

Edited by Henkkles on 12 December 2013 at 8:16pm



4 persons have voted this message useful



This discussion contains 35 messages over 5 pages: 2 3 4 5  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3594 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.