868 messages over 109 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 101 ... 108 109 Next >>
Hobbema Senior Member United States Joined 5734 days ago 541 posts - 575 votes Speaks: English* Studies: Portuguese, French, Dutch
| Message 801 of 868 16 September 2011 at 4:21pm | IP Logged |
Fasulye wrote:
The relevance of such an event (which takes place in a neighbour country of Germany) seems to be rather small and I am always embarrassed over this. If I learn the languages of smaller countries which have borders with Germany, German press keeps me so uninformed about these countries. It's all about USA, France, Great Britain and so. But I will check the second newspaper tomorrow again to see whether they will publish a belated article about the Danish election...
|
|
|
Unfortunately, this is the case everywhere. The news and newspapers focus on those with size and population, power and political influence. They are not concerned as much with varieties of culture and their value.
Edited by Fasulye on 22 September 2011 at 2:02pm
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5840 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 802 of 868 18 September 2011 at 7:57am | IP Logged |
Sunday, 18 September 2011
MULTILINGUAL SKYPE CONVERSATION
Yesterday I had a multilingual Skype conversation with Amir in German, Italian, Spanish and French. Of course, such language communication is always a big highlight for me. I am always eager to practise especially my Romance languages on Skype. Amir also wanted to practise his Portuguese, but I don't speak Portuguese. What we do is that he speaks Portuguese to me and I answer in Spanish. Surprisingly I can understand almost 100 % of his Portuguese and it's rather natural for me to talk back in Spanish. I really enjoy such talks and generally speaking Skype offers me possibilities of language pratice which I didn't have before I had a computer. I am always looking forward to future conversations with my Skypies and making cantact with new Skypies which don't necessarily have to be polyglots. It's only essential that we share common languages.
Fasulye
Edited by Fasulye on 18 September 2011 at 8:00am
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5840 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 803 of 868 22 September 2011 at 6:28am | IP Logged |
Thursday, 22 September 2011
MY DANISH COURSE IN D.
This time we were 4 participants out of 5. It's very effective learning in such small group. The course takes part in the teacher's flat because the course is too small for the VHS. We started with a grammar exercise sheet. First we had to fill in "hvem / hvem der" - "hvad / havad der" - "hvor / hvor der". I did not have any difficulties with that. The next exercise was the difference beweteen "flere" and "mere". This was very easy for me because I had studied that with my workbook. It is:
meget - mere - mest
mange - flere - flest
Besides that we read further in our political book. At my workplace I had prepared some pages with the vocabulary Danish - Dutch. The teacher corrected some very typical pronounciation mistakes, I even mispronounced "de" not as "di", which I really should know. I am so glad that I get corrections on my pronounciation. So I am now looking forward to the next lesson next week.
Fasulye
Edited by Fasulye on 20 October 2011 at 6:39am
1 person has voted this message useful
| Solfrid Cristin Heptaglot Winner TAC 2011 & 2012 Senior Member Norway Joined 5327 days ago 4143 posts - 8864 votes Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian Studies: Russian
| Message 804 of 868 22 September 2011 at 7:39am | IP Logged |
Fasulye wrote:
I am so glad that I get corrections on my pronounciation.
|
|
|
I do not know how people manage without that, I certainly need correcting for all my languages, and I would think that with a language like Danish (if you don't happen to have a hot potatoe in your mouth when trying to speak it) :-) correcting would be a must.
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5840 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 805 of 868 22 September 2011 at 1:59pm | IP Logged |
Solfrid Cristin wrote:
Fasulye wrote:
I am so glad that I get corrections on my pronounciation.
|
|
|
I do not know how people manage without that, I certainly need correcting for all my languages, and I would think that with a language like Danish (if you don't happen to have a hot potatoe in your mouth when trying to speak it) :-) correcting would be a must. |
|
|
In my former Danish course we worked with the textbook "Vi snakkes ved", so I could listen to the main dialogues and excercises on the audio CD. But now we are reading a novel without any possibility to listen to audios, so now I have read to aloud tons of unknown words in the lessons. This makes corrections of my pronouncation even more important.
Fasulye
Edited by Fasulye on 24 September 2011 at 8:15am
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5840 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 806 of 868 26 September 2011 at 5:37pm | IP Logged |
Monday, 26 September 2011
SELF-STUDY DANISH: Unit 17 of "Dänisch Neu"
Meanwhile I selfstudied almost the whole Unit 17 of my textbook and workbook. I still have to learn the vocabulary of this unit, but I can do this in the metro to Düsseldorf tomorrow and on Wednesday. One grammar topic of this unit is the usage of anden / andet / andre, something which already Iversen had explained to me in my log.
To repeat:
- en anden stol = ein anderer Stuhl
- et andet fjernsyn = ein anderer Fernseher
- nogle andre menesker = andere Menschen, Leute
The other grammar topic was "skulle" and "ville".
Examples:
1. Du skulle hjaelpe min bror. = Du solltest meinem Bruder helfen.
2. Jeg ville ikke komme for sent. = Ich würde nicht zu spät kommen.
These are modal verbs in the Conditional Tense and I have to get used to implementing these forms.
Fasulye
Edited by Fasulye on 26 September 2011 at 5:43pm
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5840 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 807 of 868 27 September 2011 at 6:43pm | IP Logged |
Tuesday, 27 September 2011
BUSINESS ENGLISH MEETING: Article "Good Neighbours"
Today we read an article from Business Spotlight called "Good Neighbours" dealing with business contacts to the Netherlands, the Dutch menthality and the differences between German and Dutch business culture. As I already have some business experiences with Dutch collegues, I could confirm a lot of what is written in this article by my own work experience. Just to give one example: At school all of my collegues call me "Frau S." and they always use the polite "Sie"-form when addressing me.Therefore I have to use the same polite form towards my collegues. But this would be an absolute "NO GO" in the Netherlands. In that country collegues call each other by their first names and use the informal form "jij". Moreover, in Dutch companies a lot of consensus decisions are taken, whereas in Germany usually the bosses decide what to do.
Fasulye
Edited by Fasulye on 27 September 2011 at 11:55pm
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6696 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 808 of 868 27 September 2011 at 7:38pm | IP Logged |
Danish mentality is more like the Dutch one in this case.
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.4219 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|