Register  Login  Active Topics  Maps  

TAC 2009-2011 Fasulye’s Turkish / Danish

 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
868 messages over 109 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 101 ... 108 109 Next >>
Hobbema
Senior Member
United States
Joined 5734 days ago

541 posts - 575 votes 
Speaks: English*
Studies: Portuguese, French, Dutch

 
 Message 801 of 868
16 September 2011 at 4:21pm | IP Logged 
Fasulye wrote:
The relevance of such an event (which takes place in a neighbour country of Germany) seems to be rather small and I am always embarrassed over this. If I learn the languages of smaller countries which have borders with Germany, German press keeps me so uninformed about these countries. It's all about USA, France, Great Britain and so. But I will check the second newspaper tomorrow again to see whether they will publish a belated article about the Danish election...


Unfortunately, this is the case everywhere. The news and newspapers focus on those with size and population, power and political influence. They are not concerned as much with varieties of culture and their value.

Edited by Fasulye on 22 September 2011 at 2:02pm

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5840 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 802 of 868
18 September 2011 at 7:57am | IP Logged 
Sunday, 18 September 2011

MULTILINGUAL SKYPE CONVERSATION

Yesterday I had a multilingual Skype conversation with Amir in German, Italian, Spanish and French. Of course, such language communication is always a big highlight for me. I am always eager to practise especially my Romance languages on Skype. Amir also wanted to practise his Portuguese, but I don't speak Portuguese. What we do is that he speaks Portuguese to me and I answer in Spanish. Surprisingly I can understand almost 100 % of his Portuguese and it's rather natural for me to talk back in Spanish. I really enjoy such talks and generally speaking Skype offers me possibilities of language pratice which I didn't have before I had a computer. I am always looking forward to future conversations with my Skypies and making cantact with new Skypies which don't necessarily have to be polyglots. It's only essential that we share common languages.

Fasulye

Edited by Fasulye on 18 September 2011 at 8:00am

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5840 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 803 of 868
22 September 2011 at 6:28am | IP Logged 
Thursday, 22 September 2011

MY DANISH COURSE IN D.

This time we were 4 participants out of 5. It's very effective learning in such small group. The course takes part in the teacher's flat because the course is too small for the VHS. We started with a grammar exercise sheet. First we had to fill in "hvem / hvem der" - "hvad / havad der" - "hvor / hvor der". I did not have any difficulties with that. The next exercise was the difference beweteen "flere" and "mere". This was very easy for me because I had studied that with my workbook. It is:

meget - mere - mest

mange - flere - flest

Besides that we read further in our political book. At my workplace I had prepared some pages with the vocabulary Danish - Dutch. The teacher corrected some very typical pronounciation mistakes, I even mispronounced "de" not as "di", which I really should know. I am so glad that I get corrections on my pronounciation. So I am now looking forward to the next lesson next week.

Fasulye



Edited by Fasulye on 20 October 2011 at 6:39am

1 person has voted this message useful



Solfrid Cristin
Heptaglot
Winner TAC 2011 & 2012
Senior Member
Norway
Joined 5327 days ago

4143 posts - 8864 votes 
Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian
Studies: Russian

 
 Message 804 of 868
22 September 2011 at 7:39am | IP Logged 
Fasulye wrote:

I am so glad that I get corrections on my pronounciation.


I do not know how people manage without that, I certainly need correcting for all my languages, and I would think that with a language like Danish (if you don't happen to have a hot potatoe in your mouth when trying to speak it) :-) correcting would be a must.
1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5840 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 805 of 868
22 September 2011 at 1:59pm | IP Logged 
Solfrid Cristin wrote:
Fasulye wrote:

I am so glad that I get corrections on my pronounciation.


I do not know how people manage without that, I certainly need correcting for all my languages, and I would think that with a language like Danish (if you don't happen to have a hot potatoe in your mouth when trying to speak it) :-) correcting would be a must.


In my former Danish course we worked with the textbook "Vi snakkes ved", so I could listen to the main dialogues and excercises on the audio CD. But now we are reading a novel without any possibility to listen to audios, so now I have read to aloud tons of unknown words in the lessons. This makes corrections of my pronouncation even more important.

Fasulye

Edited by Fasulye on 24 September 2011 at 8:15am

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5840 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 806 of 868
26 September 2011 at 5:37pm | IP Logged 
Monday, 26 September 2011

SELF-STUDY DANISH: Unit 17 of "Dänisch Neu"

Meanwhile I selfstudied almost the whole Unit 17 of my textbook and workbook. I still have to learn the vocabulary of this unit, but I can do this in the metro to Düsseldorf tomorrow and on Wednesday. One grammar topic of this unit is the usage of anden / andet / andre, something which already Iversen had explained to me in my log.

To repeat:

- en anden stol = ein anderer Stuhl

- et andet fjernsyn = ein anderer Fernseher

- nogle andre menesker = andere Menschen, Leute



The other grammar topic was "skulle" and "ville".

Examples:

1. Du skulle hjaelpe min bror. = Du solltest meinem Bruder helfen.

2. Jeg ville ikke komme for sent. = Ich würde nicht zu spät kommen.

These are modal verbs in the Conditional Tense and I have to get used to implementing these forms.

Fasulye

Edited by Fasulye on 26 September 2011 at 5:43pm

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5840 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 807 of 868
27 September 2011 at 6:43pm | IP Logged 
Tuesday, 27 September 2011

BUSINESS ENGLISH MEETING: Article "Good Neighbours"

Today we read an article from Business Spotlight called "Good Neighbours" dealing with business contacts to the Netherlands, the Dutch menthality and the differences between German and Dutch business culture. As I already have some business experiences with Dutch collegues, I could confirm a lot of what is written in this article by my own work experience. Just to give one example: At school all of my collegues call me "Frau S." and they always use the polite "Sie"-form when addressing me.Therefore I have to use the same polite form towards my collegues. But this would be an absolute "NO GO" in the Netherlands. In that country collegues call each other by their first names and use the informal form "jij". Moreover, in Dutch companies a lot of consensus decisions are taken, whereas in Germany usually the bosses decide what to do.

Fasulye

Edited by Fasulye on 27 September 2011 at 11:55pm

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6696 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 808 of 868
27 September 2011 at 7:38pm | IP Logged 
Danish mentality is more like the Dutch one in this case.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 868 messages over 109 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.4219 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.