Register  Login  Active Topics  Maps  

Iversen’s Multiconfused Log (see p.1!)

  Tags: Multilingual
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
3959 messages over 495 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 245 ... 494 495 Next >>


Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5848 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 1953 of 3959
19 July 2010 at 8:55am | IP Logged 
I have questions about the languages "Malay" and "Indonesian":

1. Do both languages belong to the same language family? To which family?
2. Are they similar in pronouciation or grammar?
3. Are they mutually intellegible?

Fasulye

Edited by Fasulye on 19 July 2010 at 8:58am

1 person has voted this message useful



ChristopherB
Triglot
Senior Member
New Zealand
Joined 6317 days ago

851 posts - 1074 votes 
2 sounds
Speaks: English*, German, French

 
 Message 1954 of 3959
19 July 2010 at 10:22am | IP Logged 
Wikipedia has all the answers to those questions.

1. Same family, Austronesian.

2. Very similar, with differences in both grammar and vocabulary.

3. Yes, they are mutually intelligible.

From Wikipedia:

Quote:
The differences between Malay (Bahasa Melayu or Bahasa Malaysia) and Indonesian (Bahasa Indonesia) are slightly greater than those between British English and American English. They are mutually intelligible, but with differences in spelling, pronunciation and vocabulary.

For non-native speakers of the two languages, Malay and Indonesian may seem almost identical, but for native speakers, the differences can lead to incomprehension when used in formal conversation or written communication. These differences also affect broadcasting business in relation to foreign language subtitling, for example DVD movies or TV cable subscriptions. In order to reach out to a wider audience, sometimes both Indonesian and Malay subtitles are displayed in a movie side by side with other language subtitles.

Speakers of Standard Malay in Peninsular Malaysia tend to speak at a more flowing pace, while words that end with the letter "a" often come out as a schwa (/ə/). Indonesian speakers speak in clipped staccato tones, their "r"s are more markedly trilled, and all words are pronounced exactly as they are spelt.


http://en.wikipedia.org/wiki/Differences_between_Malay_and_I ndonesian
2 persons have voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5848 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 1955 of 3959
19 July 2010 at 3:50pm | IP Logged 
ChristopherB wrote:
Wikipedia has all the answers to those questions.

1. Same family, Austronesian.

2. Very similar, with differences in both grammar and vocabulary.

3. Yes, they are mutually intelligible.

From Wikipedia:

Quote:
The differences between Malay (Bahasa Melayu or Bahasa Malaysia) and Indonesian (Bahasa Indonesia) are slightly greater than those between British English and American English. They are mutually intelligible, but with differences in spelling, pronunciation and vocabulary.

For non-native speakers of the two languages, Malay and Indonesian may seem almost identical, but for native speakers, the differences can lead to incomprehension when used in formal conversation or written communication. These differences also affect broadcasting business in relation to foreign language subtitling, for example DVD movies or TV cable subscriptions. In order to reach out to a wider audience, sometimes both Indonesian and Malay subtitles are displayed in a movie side by side with other language subtitles.

Speakers of Standard Malay in Peninsular Malaysia tend to speak at a more flowing pace, while words that end with the letter "a" often come out as a schwa (/ə/). Indonesian speakers speak in clipped staccato tones, their "r"s are more markedly trilled, and all words are pronounced exactly as they are spelt.


http://en.wikipedia.org/wiki/Differences_between_Malay_and_I ndonesian


This is short and presice information, thanks! I have not yet heard much about both languages, but I have seen that "Leidse Onderwijsinstellingen (LOI)" offers a correspondence course for Indonesian.

Edited by Fasulye on 19 July 2010 at 3:51pm

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6704 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 1956 of 3959
20 July 2010 at 8:02am | IP Logged 
There are hundreds of million people who speaks those languages, but often as no. 2 after a local language - and this is true for both Bahasa Indonesia and Bahasa Malaysia. From a purely statistical point of view it would be most logical to concentrate on the Indonesian version, which has by far the higher number of speakers - but as the article in Wikipedia shows the differences are not very big. I came here with an Indonesian language and I have made cross checks with my new Malaysian dictionary, at often the word that supposedly is Indonesian is also found in Malaysian, but maybe not as the prime choice. But you can see exactly the same thing with American and European Portuguese or English, and I'm not particularly concerned that my bahasa will be a hodpe-podge of both variants.

My studies are running smoothly, partly with the help of the weather that is unusually wet for the season. Until now my wordlists have been based on the Lonely Planet languageguide to Indonesian, but yesterday I started my usual run of lists based directy on the dictionary (which is Malaysian). I got through more than 400 words in one evening (A and the beginning of B), and this morning I did around 140 more (the rest of B). The strange thing is that my memorization runs as smoothly as with languages I have known for much longer, which is rather puzzling - maybe it is a result of the high degree of derivation, but then I don't understand why Russian gave me so more more trouble in the beginning.

I still don't speak the language, and I have not really tried to understand what people say around me, but I expect to be able to read simple texts in the language before the end of the month, and that's more than I had expected - even with this language, that lives up to everything about it I've heard about it.    

And just for fun (and to keep my other languages alive):

CA (sin diacritics): Hi ha centenars de milions de persones que parlan aquestes llengues, pero sovint com llengua secondari despres d'un idioma local - i aixo tant per a la bahasa d'Indonesia com a la bahasa de Malaisia. Vist de un punt purament estadistic, tinc que ser mes logic concentrar-se al aprendre la versio d'Indonesia, que te facilment el major nombre de parlants, tot i que (com l'article a la Viquipedia ho mostra) les diferencies no son talment importants.



Edited by Iversen on 20 July 2010 at 8:22am

1 person has voted this message useful





newyorkeric
Diglot
Moderator
Singapore
Joined 6380 days ago

1598 posts - 2174 votes 
Speaks: English*, Italian
Studies: Mandarin, Malay
Personal Language Map

 
 Message 1957 of 3959
20 July 2010 at 8:21am | IP Logged 
Are you planning on continuing with Malay and Indonesian when you return home? I'd really be interested in reading about your progress. I'm always debating whether to take them up myself.
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6704 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 1958 of 3959
20 July 2010 at 8:30am | IP Logged 
Well, it would be stupid not to finish the job new that I have got this far - but right now I focus almost entirely in this sole language, and of course I can't do that when I return home. After all, there are other languages out there which beg for attention. And at home I don't really need Bahasa for anything.

By the way, there is a skyping person in this room who speaks Finnish: uksi, kaksi, kolme, skyapo, nellaa, tolniko nean, na ja, kolmenkassiea, oullilankea and so on ... it is not good for my concentration. I would also like to learn that some day.

Edited by Iversen on 20 July 2010 at 8:47am

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5848 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 1959 of 3959
20 July 2010 at 8:20pm | IP Logged 
Iversen wrote:
Well, it would be stupid not to finish the job new that I have got this far - but right now I focus almost entirely in this sole language, and of course I can't do that when I return home. After all, there are other languages out there which beg for attention. And at home I don't really need Bahasa for anything.

By the way, there is a skyping person in this room who speaks Finnish: uksi, kaksi, kolme, skyapo, nellaa, tolniko nean, na ja, kolmenkassiea, oullilankea and so on ... it is not good for my concentration. I would also like to learn that some day.


Finnish has some structural grammar similarities with Turkish, but I've never heard anybody speaking Finnish.

The result of my personal "TAC midterm evaluation" is not satisfying. In fact language learning is more important for me than "hanging around" in the forum all day long. I will take some consequences out of this.

Fasulye
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6704 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 1960 of 3959
24 July 2010 at 3:30am | IP Logged 
I may spend some time here, but I have no plans about cutting down on that. My silence the last couple of days is due to a stay in the jungle. Out there I visited one of the 'settled' Penan communitites, and there the National Park administration had put a billboard with some information about this tribe, including their language. It belongs (as 'normal' Bahasa) to the Austronesian group, but with several major differences. For instance they have 10 words for sago, but none for thanks or goodbye - though now they use those from other languages. I have discussed the differences between Indonesian and Malaysian Bahasa with a guide at Mulu, and he said that the language used in that part of Malaysia actually has a lot in common with the Indonesian version. Now however I'm in Kuala Lumpur, where Bahasa Malaysia must be the only relevant version, and therefore I'm now doing my wordlists and watching subtitles on TV.

I'm seeing forward to returning home and resuming my normal multilingual habits. And now I'm off to the Zoo Negara.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 3959 messages over 495 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.6250 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.