Register  Login  Active Topics  Maps  

Iversen’s Multiconfused Log (see p.1!)

  Tags: Multilingual
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
3959 messages over 495 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 420 ... 494 495 Next >>


Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6704 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 3353 of 3959
16 August 2013 at 5:28pm | IP Logged 
I have served the Anglophones a lot of stuff lately in this thread - zoos and relative clauses - so now I have to tend to the rest of the world. (SCO): Ense it shall feel neglectit, an we cannae dree wi that:

Richt nou ah'm harkenin upon an episode o "Niver Mynd the Buzzcocks" (S24E12) - maistly acause ah can then hear a bit o lowden Scots wih the gey friendly Frankie Boyle (Frankie Boyle: "Ah'm not a very nice man". Michelle Walliams: "That's not true, I think you are a very nice man". Frankie Boyle: "Then watch this..").

AF: Ek het vandag geluister na 'n lang podcast van Radio Sonder Grense (vanaf 7 Julie) met die tema van veeltaligheid en mediese studente. In Suid-Afrika is daar baie amptelike en nie-amptelike taal, en die risiko is dat dit al soos gewoonlik sal eind met 'n gemeen enkeltalig anglofon taalgebruik. Wanneer ek klaar is met hierdie video, daar is baie ander in voorraad op RSG.

BA I: : Kemarin saya membaca dan menerjemahkan suatu bagian dari panduan saya ke Singapura di sebuah pulau kecil bernama Ubin. Di Pulau Ubin bisa bermakanan dan berkeliling. Atau bersepeda. Dan Anda hanya bisa sampai di sana dengan perahu, saya tidak berpikir saya pernah mengunjungi pulau, tapi sekarang aku tahu apa yang diharapkan. Kebetulan, saya haru memprotes terjemahan: "tua" tidak berarti "quaint", tapi "old" (atau "oldfashioned").

RU: : Я действительно также изучал русский язык! Существует что-то интересное относительно полиглото: в все они могут говорить по-английски, и поэтому почти все дискуссии о полиглотов является формулированы на английском языке. Поэтому я сделал небольшую коллекцию о теме на русском языке. Я даже загрузал книгу Спивака "Как стать Poliglotom" для отдыха время. Это означает, что приходится слышать о других полиглотах чем обычно, например, о Энгельсе и Луначарским - и даже Ленине, хотя источники отличаются о количестве своих языках..

PO: : Napisałem również słownictwo w języku polskim i islandzki. Mam ukończone d- w moim słowniku polsko-francuskiej iz Oksfordu.


Edited by Iversen on 16 August 2013 at 5:51pm

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6704 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 3354 of 3959
18 August 2013 at 11:17pm | IP Logged 
I have spent today on tourism in my own town, visiting five museums from 10 o'clock to 16 o'clock (with just one litre of milk and a sandwich as lunch). And I have had some interesting discussions with museum employees, but only in Danish - and now I'm watching English TV (after about one hour in German) so this hasn't been the best ever day for language learning. I would however mention one episode from yesterday, where I had a meeting with people from my travel club. I was referring to our local 'Womens museum' and said that they should force every female visitor to turn her handbag upside down - then they would have more things to show to people than they had space for. And then I was challenged to show the contents of my own bag, which just served to strengthen my reputation for weirdness. I had in my bag four books: Pons' Grammatik Kurz und Bündig Polnisch (in German), Assimil's L'Hongrois de Poche (in French), Munksgaard's small Russian <-> Danish dictionary from 1948 and the Jarlibro 2013 (in Esperanto), one collection of hard sudokus and mono- or bilingual texts in a number of languages: Beowulf in Anglosaxon (with an English humanmade translation), the section about nouns from an Irish on-line grammar, some Icelandic texts about sagas and astronomy, a selection of texts in Russian about Babylon, another in Romanian about schools etc. in Hunedoara, some more texts in Russian about language learning (mostly from Irina Kontsev's homepage) and my recently compiled set of Russian texts about polyglots and the just as freshly compiled set of texts about sundry topics from Radio Sonder Grense in Afrikaans. Luckily this club is full of excentrics and I'm just one of them. We have members who have been cycling around in 7 km's height or doing marathons on Antarktis, and others who have interviewed Somali pirates or taken a taxi to Bagdad right after the fall of Saddam just to see how things looked there. At least language learning isn't dangerous, and my travels are generally also fairly safe.

Edited by Iversen on 19 August 2013 at 3:14pm

4 persons have voted this message useful



Cavesa
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5010 days ago

3277 posts - 6779 votes 
Speaks: Czech*, FrenchC2, EnglishC1
Studies: Spanish, German, Italian

 
 Message 3355 of 3959
18 August 2013 at 11:55pm | IP Logged 
Iversen is obviously a woman! :-D (and a librarian. reminds me of the old quote "Omnia mea mecum portae")

By the way, what can one expect from a visit in the Womens Museum?
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6704 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 3356 of 3959
19 August 2013 at 1:28am | IP Logged 
Cavesa wrote:
Iversen is obviously a woman! :-D (and a librarian. reminds me of the old quote "Omnia mea mecum portae")
By the way, what can one expect from a visit in the Womens Museum?


No, I'm not a woman. There is not a lipstick, a half-eaten apple and a mirror in my bag, and it isn't a fake Luis Vui-something, nor red with attached bling-bling. But looking at my bookcollection I might conceivably plead guilty to a certain degree of librarianlike behaviour. At least I wear glasses.

Edited by Iversen on 19 August 2013 at 1:40am

2 persons have voted this message useful



montmorency
Diglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 4829 days ago

2371 posts - 3676 votes 
Speaks: English*, German
Studies: Danish, Welsh

 
 Message 3357 of 3959
20 August 2013 at 11:58am | IP Logged 
Stronger than the average librarian perhaps. Carrying all that lot around, you must have
developed muscles like Arnie Schwarzenegger! :-)


1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6704 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 3358 of 3959
20 August 2013 at 12:34pm | IP Logged 
It's not that hard - those printouts aren't as thick as books, and I don't choose my heaviest books for casual reading outside my home. But this discussion has reminded me of another situation in the Rinas Airport of Tirana in Albania (aka Mother Teresa) where I quite accidentally met some of my club comrades and was duly urged to display the books and pamflets I carried home from Albania and other places in the region - that's picture number two from the bottom in my travelogue. The text is in Danish, but that shouldn't be a problem for Montmorency. Near the end of my voyage I passed through Hamburg and added a few extra books - there is no weight limitation in the trains. You should also notice the choice of languages offered by a modest translation office in Drobeta-Turnu-Severin in Romania - I wonder how many employees they have got there (if it's a one-man enterprise then I'm impressed!).

I have not yet had time to learn Albanian, but now I have got a dictionary (bought in Kosova), a collection of anecdotes, a textbook-cum-grammar and the miniguides in Albanian which you can see on the picture. From Hamburg I brought home a number of books in Low German, A Norwegian and an Icelandic-German Pons dictionary, Asterix in Low German and in Latin and several volumes of Kauderwelsch. No wonder that my book collection is outgrowing my bookshelves!

Edited by Iversen on 20 August 2013 at 1:04pm

3 persons have voted this message useful



Cavesa
Triglot
Senior Member
Czech Republic
Joined 5010 days ago

3277 posts - 6779 votes 
Speaks: Czech*, FrenchC2, EnglishC1
Studies: Spanish, German, Italian

 
 Message 3359 of 3959
20 August 2013 at 11:24pm | IP Logged 
By your definition, I am not a woman either :-) In my bags, you usually find a book (or two, usually in other languages), something to write with, usually no food, and a lot of hardly defineable mess (including a lot of paper). But the extreme was when the disease of bag chaos spread to a coat pocket of mine. I was quite surprised to find a collection of items including one playing card (J, I think spades). I had no idea how it had gotten there. I still have no idea.

Hmm. Asterix in Latin sounds like a reason to go back to that language (and there is a translation of the Hobbit now!). I basically stopped learning it because I hadn't found any interesting intermediate reading.

And the printouts may not be heavy but one thing to another and the bag is suddently too heavy, mind your spine. The only good thing is that such a bag is unlikely to be stolen. A thief who would drag such a bag from the shoulder would just get pinned to the ground.
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6704 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 3360 of 3959
23 August 2013 at 11:34pm | IP Logged 
I haven't really really done anything dramatically new the last couple of evenings. I have done textcopies in Irish from Potter, retranslations in Russian and Indonesian from my printout collections about polyglots resp. zoos, watched TV in a number of languages (German, Spanish, Norwgian, Swedish and English today), listened to downloaded news in Afrikaans from RSG ... and of I have also written wordlists: since the last message above I have reached h- in my Polish dictionary. And I have discovered a known name in an unexpected place: the Polish word for 'hospitable' is "gościnny", which ties a nice connection back to the content of my bag in the airport of Tirana.

Edited by Iversen on 23 August 2013 at 11:48pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 3959 messages over 495 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.7500 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.