3959 messages over 495 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 72 ... 494 495 Next >>
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6704 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 569 of 3959 25 March 2009 at 8:54pm | IP Logged |
Ich bin nie dort gewesen, aber jetzt steht Saarbrücken und Umgebung auf meiner Liste. Es ist ein Bißchen ironisch, daß ich dies nicht wußte vor meiner Reise nach Strasbourg, weil das Saarland davon ganz leicht zu erreichen ist - ich wäre dann einen Tag mehr dort geblieben.
Bisher war das Senckenberg-Museum in Frankfurt a.M. das beste paläontologisches Museum in Deutschland, - das Museum in Berlin hat zwar große Schätze, es sieht aber seit Jahren wie eine Baustelle aus.
Edited by Iversen on 25 March 2009 at 8:58pm
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5848 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 570 of 3959 26 March 2009 at 5:51am | IP Logged |
Iversen wrote:
Ich bin nie dort gewesen, aber jetzt steht Saarbrücken und Umgebung auf meiner Liste. Es ist ein Bißchen ironisch, daß ich dies nicht wußte vor meiner Reise nach Strasbourg, weil das Saarland davon ganz leicht zu erreichen ist - ich wäre dann einen Tag mehr dort geblieben.
Bisher war das Senckenberg-Museum in Frankfurt a.M. das beste paläontologisches Museum in Deutschland, - das Museum in Berlin hat zwar große Schätze, es sieht aber seit Jahren wie eine Baustelle aus. |
|
|
DE: Das ist Pech, dass ich dir diesen Museumstipp nicht eher geben konnte, ich habe das Dinosaurier Museum erst gestern entdeckt. Strasbourg und das Saarland liegen natürlich sehr nahe beieinander. Das Museum König in Bonn ist ein zoologisches Forschungsmuseum, das mit der Universität Bonn zusammenarbeitet, so wie ich die Webseite interpretiere, geht es dort aber nicht um Paläontologie. Das Naturkundemuseum in Dortmund ist vielleicht nur ein bisschen paläontologisch, ich glaube, da werde ich trotzdem mal hinfahren.
Fasulye-Babylonia
PS: Ich habe mir die Webseite des Senckenberg Museums in Frankfurt a.M. angeschaut. Ich hatte noch nicht davon gehört, aber alles macht einen informativen Eindruck. Leider bin ich nicht mobil.
Edited by Fasulye on 26 March 2009 at 9:26am
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6704 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 571 of 3959 26 March 2009 at 11:44am | IP Logged |
Ich habe herausgefunden, daß es auch auch ein Paläontologisches Museum in München gibt, - und dort findet man z.B. das Münchener Exemplar von Archaeopteryx (wo sonst?). Es ist ganz merkwürdig, daß ich nie dieses Museum besucht habe - ich habe München schon mehrmals besucht. Hamburg hat ein Geologisch-Paläontologisches Museum ("Geomatikum"), und darüber hinaus gibt es paläontologische Ausstellungen in viele Naturkundemuseen - aber wohl nie so große wie die reine Paläontologisches Museen. Ich möchte aber aber darüber hinaus das Neanderthal im Neanderthal erwähnen - dieses Museum währe wohl auch erreichbar für Fasulye, und ich kann es empfehlen.
Edited by Iversen on 26 March 2009 at 8:12pm
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5848 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 572 of 3959 26 March 2009 at 12:42pm | IP Logged |
Iversen wrote:
Ich habe herausgefunden das es auch auch ein Paläontologisches Museum inMünchen gibt, - und dort findet man z.B. das Münchener Exemplar von Archaeopteryx (wo sonst?). Es ist ganz merkwürdig, daß ich nie dieses Museum besucht habe - ich habe München schon mehrmals besucht. Hamburg hat ein Geologisch-Paläontologisches Museum ("Geomatikum"), und darüber hinaus gibt es paläontologische Ausstellungen in viele Naturkundemuseen - aber wohl nie so große wie die reine Paläontologisches Museen. Ich möchte aber aber darüber hinaus das Neanderthal im Neanderthal erwähnen - dieses Museum währe wohl auch erreichbar für Fasulye, und ich kann es empfehlen. |
|
|
DE: Die Museeen in München und Hamburg wären noch interessant für die Paläontologie, gut das zu wissen. Auf jeden Fall auch das genannte Museum in Frankfurt. Alles Sachen, die ich bisher noch nicht wusste. Im Neanderthalmuseum in der Nähe von Düsseldorf bin ich schon mit zwei Freunden zusammen gewesen. Gut fanden wir, dass es auditive Informationen (auf Deutsch) gibt und, dass das Museum recht modern ist. Als ich damals dort war, hatte ich noch keine Vorkenntnisse in Paläontologie und hatte sozusagen noch nicht die Naturwissenschaften "entdeckt". Es macht aber mehr Spaß, derartige Museen zu besuchen, wenn man schon in irgendeiner Form Vorkenntisse besitzt, sodass man die Informationen, die das Museum bietet, in den richtigen Zusammenhang einordnen kann.
Jetzt am Samstag werde ich (alleine) das Naturkundemuseum in Dortmund besuchen. Es gibt eine ganz gute Zugverbindung dorthin und ich werde keine extra Fahrkosten haben.Es wird nicht so spektakulär sein, wie die anderen Museen, die Iversen hier aufgeführt hat, aber da ich nicht so herumreisen kann wie Iversen oder andere Leute, muss ich mich mit bescheideneren Zielen zufriedengeben.
Fasulye-Baylonia
Edited by Fasulye on 26 March 2009 at 12:55pm
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6704 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 573 of 3959 27 March 2009 at 12:02am | IP Logged |
ROM: Pentru că eu ar putea menţine abilităţii ai mei în diferite limbi, este necesar în mod evident ca eu să fac regulat ceva în fiecare din limbile mele. Dar şi este clar că unele dintre aceste alocă mai puţin timp decât altele, şi de români nu a avut multe ore aici în martie. Când am fost în căutarea lectură materiale pe Internet, am alergat-o revista despre aromână: Revistă de informatsii shi cultură a Armânjlorù di pisti tutù . Această este o mostră de acest dialect:
Hãrgiurli
ti tipusirea a alushtuiù numirù: 4 (42), 2005 (1.000 di cumãts), furâ fapti di cãtrã editorlu a revistâljei shi di “Unù Armânù di Cãlãrashi” tsi tora bâneadzâ Bucureshti. Efhãristisimù a tutulorù atsilorù tsi nâ agiutarâ pânâ tora shi ashtiptãmù shi di aoa shi nclo agiutorù ti furnjia câ mash ashtsi shnoi, tu aradha a noastâ, va s-putemù s-lji-agiutãmù Armânjlji.
Nu voi încerca să traducă acest lucru, pentru că este prea mult care eu nu înţeleg, şi nu am nici o aromână dicţionare. Dar am notat, de exemplu, cuvântul "Efhãristisimù",care vine de o formă din greacă "ευχαρίστηση", "tora" (acum) de "τώρα". Wikipedia spune că principala diferenţă între acest dialect şi română 'normală' (daco-) este vocabularul, unde limba greacă română a jucat un rol important - similare cu rolul care limbile slave au jucat pentru dialectul dacoromân. Aş vrea să adăugar că ortografia şi este foarte diferită, fără a putea fi justificată în dialect, - este evident că "shi" este acelaşi cuvânt ca "si". Cea mai mare parte a textului este totuşi scris în limba română şi este uşor pentru mine să citesc aceste părţi. Dar este foarte trist ca să citesc articolii despre acest dialect muribund şi despre minoritatea care-l vorbeşte la România propria şi statele vecine.
IT: Nel televisore posso in questo momento seguire "Porta a Porta" a Raiuno, onde si discute la amnesia ( "Ho perso la memoria") sulla base di un qualsiasi film, la cui primadonna participa nella discussione insieme con una folla di professori. E infatti molto interessante. Gli esperti parlano delle diverse forme di memoria (immediata, memoria di lungo termo), con indicazione sulle parte del cervello che son importante per la memoria (come il ippocampo) e delle diverse malattie dove c'è perdita della memoria, come la perdita generalizzata della Alzheimer o l'amnesia solamente della biografia dello smemorato, o la perdita specifica della memoria immediata in altri casi. Ci sono anchi stati clip su altri temi, come la vita di Mussolini.
-------
I have been searching the internet for something interesting to read in Romanian, and then I found an e-magazine about the Aromanian dialect and the people who speak it in Romania. This dialect is different from standard (Daco)Romanian by having a much larger stock of loanwords from Greek (I give a couple of examples). It is mostly difficult to read dialects because they normally are written with an orthography that follow the pronunciation closely, but in an idiosyncratic way - this is also the case here, for instance with the word for "and": "shi", which is written as "şi" in Dacoromanian - but I'm fairly certain the two words are pronounced in the same way. I have a suspicion that the "sh" is inspired by Albanian, which I don't speak.
At the same time I have a program from Raiuno running on my TV set, "Porta a Porta", and today they discuss different forms af amnesia. And it is in fact quite interesting.
Edited by Iversen on 27 March 2009 at 12:30am
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5848 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 574 of 3959 27 March 2009 at 7:04am | IP Logged |
Iversen wrote:
I have been searching the internet for something interesting to read in Romanian, and then I found an e-magazine about the Aromanian dialect and the people who speak it in Romania. This dialect is different from standard (Daco)Romanian by having a much larger stock of loanwords from Greek (I give a couple of examples). It is mostly difficult to read dialects because they normally are written with an orthography that follow the pronunciation closely, but in an idiosyncratic way - this is also the case here, for instance with the word for "and": "shi", which is written as "şi" in Dacoromanian - but I'm fairly certain the two words are pronounced in the same way. I have a suspicion that the "sh" is inspired by Albanian, which I don't speak.
At the same time I have a program from Raiuno running on my TV set, "Porta a Porta", and today they discuss different forms af amnesia. And it is in fact quite interesting. |
|
|
ESP: Mi provis legi la romanan lingvon, sed mi fakte nenion povas kompreni. Do la angla traduko estas por mi vere necesa.
Hieraux mi renkontis kun mia Esperanto-grupo en najbara urbo. Mi rakontis al la grupanoj pri mia laborsituacio, kiu estas tre malagrabla. Cxi-semajne mia telefonadcentro lasis min nur tre malmultajn horojn tage labori kaj nun devigis min preni tri feriajn tagojn. Unu el la grupo lauxtlegis Germanan tekston kaj lasis nin busxe traduki gxin en Esperanton. Alia el la grupo kunportis du Germanajn gazetartikolojn pri la pologlota tradukisto Ioannis Ikonomou, kiu en cxi-tiu forumo estas prezentita. Sxi donis al mi la gazetartikolojn, cxar ili enhavas kelkajn informojn sur Ikonomou, kiujn mi ne legis in cxi-tiu forumo. Ikonomou plendas, ke poliglotuloj kutime nur interesigxas pri la lernado de lingvoj mem, sed kiam mi rigardas vian log, estas tutklare, ke oni povas tre bone pritrakti temojn de aliaj fakoj ekzemple de la scienco uzante fremdajn lingvojn. Mi montris al la grupanoj mian CD-player kun miaj materialoj por auditive trejni la turkan lingvon, sed ili trovis la ideon strange lerni malfacilan lingvon kiel la turkan. Ni kune parolis Esperanton dum du horoj. Ni sidis en restauxracio kaj venis fremda virino kaj demandis nin: "Sprechen Sie Latein hier? Ich habe lateinische Wörter gehört."
Fasulye-Babylonia
Edited by Fasulye on 27 March 2009 at 10:54am
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6704 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 575 of 3959 27 March 2009 at 10:46am | IP Logged |
ESP: Poliglot Ikonomou lernis liajn lingvojn merganta si en la fremda kulturo kaj komunikanta, - Mi havas pli "formalistikan" (??) opinion pri lingvolernado, sed lingvolernado sen uzanta ĝi aktive estas stulta. Mi faris ĉi tiu kun Latina, sed hodiaŭ mi havas penlabor por fari Latinan aktivan lingvon.
Mi esperas ke Fasulye baldaŭ trovus pli bonan laboron.
The polyglot Icononomou learnt his languages through immersion in the culture and communication, where I have a more formalistic attitude. But learning a language without using it actively for writing and speaking is stupid. I did that with Latin, but I have done a lot of hard work to transform that into an active language.
Good luck with your search.
Edited by Iversen on 27 March 2009 at 10:48am
1 person has voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5848 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 576 of 3959 27 March 2009 at 11:12am | IP Logged |
Iversen wrote:
ESP: Poliglot Ikonomou lernis liajn lingvojn merganta si en la fremda kulturo kaj komunikanta, - Mi havas pli "formalistikan" (??) opinion pri lingvolernado, sed lingvolernado sen uzanta ĝi aktive estas stulta. Mi faris ĉi tiu kun Latina, sed hodiaŭ mi havas penlabor por fari Latinan aktivan lingvon.
Mi esperas ke Fasulye baldaŭ trovus pli bonan laboron. |
|
|
ESP: Pri la vorto "formalistikan" mi mem dubas, do mi volas demandi mian amikon. Ankaux mi devas formale studi la gramatikon kaj vokabularion de lingvoj por lerni ilin. Tio estas klare por cxiuj, kiuj legas mian TAC-log. Ankaux mi opinias, ke mi lernis la latinan lingvon malgxuste, sed tiel estas la lernmetodoj uzitaj en la gximnasioj. Cxu mi iam en mia vivo havos eblon por aktivigi mian latinan lingvon, mi tute dubas. Mi havas problemojn pri mia hispana lingvo, mi volas fari ekzamenojn de la franca lingvo kaj mi volas bone lerni la turkan kaj danan lingvojn. Do mi havas suficxe da lingvaj projektoj por prilabori. Nuntempe mi jam estas kontenta, se mi iomete flue povas legi latinan tekston.
Fasulye-Babylonia
Edited by Fasulye on 27 March 2009 at 2:22pm
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.8125 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|