Register  Login  Active Topics  Maps  

Iversen’s Multiconfused Log (see p.1!)

  Tags: Multilingual
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
3959 messages over 495 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 98 ... 494 495 Next >>


Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5848 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 777 of 3959
27 April 2009 at 7:27am | IP Logged 
Quote de Iversen:

"Avui he seguit una sèrie de program de la televisió catalana en el meu ordinador Espai terra, amb emissiones sobre natura i sciència. Per exemple, hi va haver una menció d'un observatori astronòmic sobre una roca a Las Palmas (Illes Canàries). S'ha posat molts dels grans telescopis de la Terra en els cims de les muntanyes per evitar els núvols i la boira i el tipus, i això també s'aplica aquí. Erròniament s'ha dit que Galilei inventat telescopi, però no - que, tanmateix, va ser la primera va passar quelcom sensat. A banda d'això son alguns programes molt excelents - justament el tipus que jo prefereixo en el meus estudis de idiomas."

¡"Espai terra" es un programa muy interesante! Escuché el catalán por la primera vez y sé comprender bastantes palabras, porqué entiendo el español. El observatorio Herschel a Las Palmas de la ESO es muy importante para los astronomos europeos. La gente piensa con frequencia que era Galileo de inventar el telescopio del tipo refractor, pero de verdad era Hans Lipperhey el los Países Bajos en el año 1609. Estos tipos de programas TV prefiero también escuchar. Que significa "espai"? = explorar?

Fasulye-Babylonia

Edited by Fasulye on 27 April 2009 at 9:09am

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6704 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 778 of 3959
27 April 2009 at 9:34am | IP Logged 
espai (CAT) = espace (FR), space (ENG)

Pero he fet un munt d'errors menors (és bó que només hi ha un control regular i acribic dels meus textos en ruso):

"emisiones" ---> "emisions"

"Galilei inventat" ---> "Galilei ha inventat" (o "Galilei inventà", "Galilei va inventar")

"va ser la primera va passar quelcom sensat" ---> "ell era el primer a utilitzar-lo per quelcom sensat". Aquest tipus de frases totalment barroeres es produeixen en canviar d'estratègia mentre que està a punt de dir o escriure alguna cosa ("va ser la primera vegada que.." + "Galileo ha estat el primer a fer quelcom sensat amb el telescòpi")

"el meus estudis" ---> "els meus estudis"

"els núvols i la boira i el tipus" : realment no sé si es pot dir "el tipus" aqui ('and things like that') - millor "i aquest tipus de coses"

.. i quina expresió catalana correspon al "yeah" inglés?

Lipperhey o Lippershey? Vaig pensar inicialment que només "Lippershey" podria ser correcte, però les dues opcions apareixen en buscant amb Google (28.000 Lipperhey, 40.000 Lippershey)

Edited by Iversen on 27 April 2009 at 11:26am

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5848 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 779 of 3959
27 April 2009 at 10:26am | IP Logged 
Iversen wrote:
espai (CAT) = espace (FR), space (ENG)

Pero he fet un munt d'errors menors (és bó que només hi ha un control regular i acribic dels meus textos en ruso):

"emisiones" ---> "emisions"

"Galilei inventat" ---> "Galilei ha inventat" (o "Galilei inventà", "Galilei va inventar")

"va ser la primera va passar quelcom sensat" ---> "ell era el primer a utilitzar-lo per quelcom sensat". Aquest tipus de frases totalment barroeres es produeixen en canviar d'estratègia mentre que està a punt de dir o escriure alguna cosa ("va ser la primera vegada que.." + "Galileo ha estat el primer a fer quelcom sensat amb el telescòpi")

"el meus estudis" ---> "els meus estudis"

"els núvols i la boira i el tipus" : realment no sé si es pot diure "el tipus" aqui ('and things like that')

.. i quina expresió catalana correspon al "yeah" inglés?

Lipperhey o Lippershey? Vaig pensar inicialment que només "Lippershey" podria ser correcte, però les dues opcions apareixen en buscant amb Google (28.000 Lipperhey, 40.000 Lippershey)


NL: Dus nu weet ik ook, wat "espai" betekent. Dat is een goede vraag, of die teleskoopuitvinder nu Lippershey of Lipperhey heet, want in meerdere Duitse astronomieboeken van mij wordt zijn naam helemaal niet genoemd. Dat zou in Nederlandse publicaties ondenkbaar zijn. Omdat de afstemming over zijn naam bij Google bijna evenwichtig is, mag ik nu zelf kiezen, of ik hem Lippershey of Lipperhey noem...

Gebruik je eigenlijk spellingcontroles voor vreemde talen? Mijn Word-programma heeft spellingcontroles voor het ENG, FRA, NL (maar niet voor het Duits), en ik vind de Franse spellingcontrole best wel handig, als ik een brief per PC schrijf. Een Duitse spellingcontrole zou bij mij ook van pas komen, als ik b.v. iets wil publiceren, want ik zie vaak mijn eigen typefouten niet.

Fasulye-Babylonia
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6704 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 780 of 3959
27 April 2009 at 3:52pm | IP Logged 
Nee, ik schrijf niet mijn teksten in Word, maar in het 'antwoord' box van't forum (met de hulp van Lexilogos), dus zal er nooit automaatisch spelling of grammatica controle worden gemaakt.



Edited by Iversen on 27 April 2009 at 3:52pm

1 person has voted this message useful



Jar-ptitsa
Triglot
Senior Member
Belgium
Joined 5899 days ago

980 posts - 1006 votes 
Speaks: French*, Dutch, German

 
 Message 781 of 3959
27 April 2009 at 7:36pm | IP Logged 
Normally I write in Firefox and it has the Quick Locale switscher for the spellcheck and the possibiity to chose the
language and to change it for your post. But, today the Firefox doens't function (very slow grrr) therfore I use safari,
but it hasn't the international spellchecker. I feel ok now despite the injection they put in my MOUTH today!!!! This
morning it happened, and during about some hours my talking sounded like I was drunk!!!! I wanted to talk with
three people but it wasn't possible to understand me and what I said!!! Now I'm completely ok and talk like normal,
of course I'm not talking now because I'm writting this post. I can eat and drink as well, fortunaley.
1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5848 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 782 of 3959
28 April 2009 at 2:53pm | IP Logged 
NL: Ik was vandaag in de mediotheek en heb daar wat in "Sterne und Weltraum" gelezen. Daar wordt over Hans Lipperhey (zonder "s") geschreven. Verder heb ik me deze keer geen astronomie-artikel gecopieerd, wat ik in detail zou willen bestuderen.

Na zoveel taaltests (!!) heeft het nieuwe bedrijf nu besloten, om mij in dienst te nemen. Ik heb nu nog een paar dagen vrij en zal dan op maandag, 04 mei 2009, op mijn nieuwe werkplek beginnen. Daar zal ik dus beide talen beroepsmatig gebruiken, het Nederlands en het Frans. Het komt mij van pas, dat ik zo ook mijn Frans verder kan ontwikkelen.

Wat het You Tube interview betreft, ik heb al een ontwerp gemaakt van wat vragen en antwoorden, die men kan stellen. Als proefinterview kunnen we dat zo opnemen. Ik wil inhoudelijk wat zinvols zeggen over het leren van talen en polyglottisme. Verder ben ik er nu mee bezig om me naar een bruikbaar statief voor de camera omtekijken, de kosten liggen zo rond de 50 EUR, heb ik al vastgesteld. Momenteel ben ik nog de aanbiedingen aan het vergelijken.

Fasulye-Babylonia

Edited by Fasulye on 28 April 2009 at 2:55pm

1 person has voted this message useful



fairyfountain
Senior Member
Zimbabwe
Joined 6129 days ago

254 posts - 248 votes 
5 sounds

 
 Message 783 of 3959
28 April 2009 at 3:18pm | IP Logged 
By the way, I took the tone-deaf test: I scored 20% (practice included). I'm probably a lost cause :p
I couldn't hear the tones in Chinese for my life, so that's probably why I couldn't speak it well too (I gave up after a year anyway).
That said, I was taken for a native in British English, American English and Italians (by natives), and played drums for a couple of years when I was younger (and weirdly enough, learned in 2 months what most people learn in a year.) I guess I'm more of a rhythm person!
Addendum: I don't think musical abilities play a great part when it comes to languages learning. Otherwise, most people would be doomed. Practice makes perfect, so more practice equals a better ear.

Edited by fairyfountain on 28 April 2009 at 3:23pm

1 person has voted this message useful



Jar-ptitsa
Triglot
Senior Member
Belgium
Joined 5899 days ago

980 posts - 1006 votes 
Speaks: French*, Dutch, German

 
 Message 784 of 3959
28 April 2009 at 5:36pm | IP Logged 
Fasulye wrote:

Na zoveel taaltests (!!) heeft het nieuwe bedrijf nu besloten, om mij in dienst te nemen. Ik heb nu nog een paar
dagen vrij en zal dan op maandag, 04 mei 2009, op mijn nieuwe werkplek beginnen. Daar zal ik dus beide talen
beroepsmatig gebruiken, het Nederlands en het Frans. Het komt mij van pas, dat ik zo ook mijn Frans verder
kan ontwikkelen.


Dat is fantastisch nieuws!!!! Van harte gefelicieerd!!!!!!


Quote:
Wat het You Tube interview betreft, ik heb al een ontwerp gemaakt van wat vragen en antwoorden, die
men kan stellen. Als proefinterview kunnen we dat zo opnemen. Ik wil inhoudelijk wat zinvols zeggen over het
leren van talen en polyglottisme. Verder ben ik er nu mee bezig om me naar een bruikbaar statief voor de
camera omtekijken, de kosten liggen zo rond de 50 EUR, heb ik al vastgesteld. Momenteel ben ik nog de
aanbiedingen aan het vergelijken.


Prima :-) Maar moet dat, zo veel geld betalen voor een statief? Kun je het niet op iets plaatsen, zoals een tafel
of stoel?


1 person has voted this message useful



This discussion contains 3959 messages over 495 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 2.1250 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.