Register  Login  Active Topics  Maps  

Iversen’s Multiconfused Log (see p.1!)

  Tags: Multilingual
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
3959 messages over 495 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 63 ... 494 495 Next >>


Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5853 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 497 of 3959
15 March 2009 at 7:03pm | IP Logged 
Iversen, I have just removed two posts of mine, which may have been too off-topic. I found it also important to give Jar-Ptitsa the hint, that this log here is a very public place with an amount of readers which will reach 100.000 and go far beyond, as far as you feel inspired to continue your log.

Fasulye-Babylonia

PS: Ik ben makkelijk in de omgang, want mocht een post van mij off-topic zijn, gewoon wat uiten, dan haal ik zo'n post gelijk weg.

Edited by Fasulye on 16 March 2009 at 8:07pm

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6709 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 498 of 3959
15 March 2009 at 11:38pm | IP Logged 
Aw'right... prepare for a wee bit of Scots

Ah'd hae a guid time in the company o the Scots spaekers at Youtube,
fir instance the coorse of Niles deLux, part 1
an
The final project' (until I got bored)
an a hail playlist o bonnie Scots clips frae the
'Scots language project'

O coorse ah cannae write in true Scots, so here are a feow genuine exemplars:

"Walcome tae the Scottish Pairlament wabsite The Scottish Pairlament is here for tae represent aw Scotlan’s folk.We want tae mak siccar that as mony folk as possible can finn oot aboot the Scottish Pairlament. Information anent whit we can dae tae help ye engaige wi the Pairlament gin ye arenae fluent in English can be haen at "Langage assistance providit by the Scottish Pairlament (28.5KB pdf)". Contactin the Scottish Pairlament: Gin ye hae a quaistion anent the Scottish Pairlament or the Memmers o the Scottish Pairlament (MSPs), ye can contact the Public Speirins Service in ony leid by post, email or fax.

This is truly official Scots, provided bi the Scottish Pairlament wabsite. Unfortunately there is nae much muore of Scots at that wabsaite - ah hae hoped that it would be haelly tringual in English, Scots and Gaelich, but noo ...

There is much muore ti read o the Scots Wikipedia, that even hae its ain official spellin policee:

"We ettle tae follae the wey set oot bi the Report an Recommends o the Scots Spellin Comatee, itherwise kent as the RRSSC. (...)"
but.. "Nane o us wis taucht Scots spellin, sae we canna be expeckit ti get it richt. We shuid tak text spelt onywey athoot compleenin or rushin ti fix it richt awa. Houaniver awbody shuid mynd that we aim ti correct spellins ti the RRSSC standard suiner or later."
"If aw ye dae is tak an English text an chynge the spellins an swap a puckle wirds it'll juist be Scotched English an no Scots."

(Ah pledge guilte)

Here ye (almost) will can hear Robert Burns himself read his "Auld lang syne"

Here is a guid soorce fir Scots grammar: http://www.scots-online.org

An mair grammar: http://www.scotsdictionaries.org.uk

Ah hope that my feeble ramblins hannae been wholly aff the gleg, and that no speaker o the Scots leid hae been offended. There will nae be a translation into English, - this IS English!


Edited by Iversen on 16 March 2009 at 2:25pm

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5853 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 499 of 3959
16 March 2009 at 6:16am | IP Logged 
SCOTTISH

EN: What an idea to dig out Scottish! I have never seen, heard or read this dialect anywhere. I don't read this so easily. So you have also got a "Kauderwelsch" book about Scottish. Interesting for me the link to the Scottish Parliament. The Scottish Parliament has also an info page in Gaelic, you have to look on the left side under "Gaidlig". Gaelic is really totally ununderstandable to foreigners. I've been to a lecture about Gaelic of the "English Speaker's Circle" and they differentiate between Irish Gaelic and Scottish Gaelic.

Edited by Fasulye on 16 March 2009 at 6:22am

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5853 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 500 of 3959
16 March 2009 at 6:43am | IP Logged 
FR: Au mois d'avril je vais passer deux longues weekends aux Pays-Bas. Au debut d'avril il y aura les "Nationale Sterrenkijkdagen", il ya une information sur www.dekoepel.nl. Qu'est-ce que ça veut dire? Les clubs d'astronomie du pays ouvront leurs portes au public interessé. Donc on a la possibilité de prendre contact avec les membres d'un club d'astronomie. Je participerai les "Sterrenkijkdagen" a Nijmegen avec mon ami néerlandais, comme deja dans les années dernieres. Une chose similaire existe en Allemagne aussi, la on a "Deutscher Astronomietag", mais c'est seulement une journée.

ESP: En aprilo cxi-jare okazos Esperanto-semajnfino en Nederlando. La urbeto situas inter Utrecht kaj Zwolle en la mezo de Nederlando. Estas malgranda grupo de 25 Nederlandanoj, kiuj tie renkontigxas unu-foje en la jaro. Mia amiko kaj mi jam de kelkaj jaroj tie kune partoprenas, do cxiuj homoj en cxi-tiu grupo suficxe bone konas min. La homoj parolas Esperanton tie, sed ili ankaux multe parolas la nederlandan lingvon, do por mi estos ideala situacio, ke mi havos "immersion" en du fremdaj lingvoj samtempe.

Edited by Fasulye on 16 March 2009 at 4:03pm

1 person has voted this message useful



mick33
Senior Member
United States
Joined 5930 days ago

1335 posts - 1632 votes 
Speaks: English*
Studies: Finnish
Studies: Thai, Polish, Afrikaans, Hindi, Hungarian, Italian, Spanish, Swedish

 
 Message 501 of 3959
16 March 2009 at 9:11am | IP Logged 
Iversen wrote:
Aw'right... prepare for a wee bit of Scots

Ah'd hae a guid time in the company o the Scots spaekers at Youtube,
fir instance the course of Niles deLux, part 1
an
The final project' (until I got bored)
an a hail playlist o bonnie Scots clips frae the
'Scots language project'

O coorse ah cannae write in true Scots, so here are a feow genuine exemplars:

"Walcome tae the Scottish Pairlament wabsite The Scottish Pairlament is here for tae represent aw Scotlan’s folk.We want tae mak siccar that as mony folk as possible can finn oot aboot the Scottish Pairlament. Information anent whit we can dae tae help ye engaige wi the Pairlament gin ye arenae fluent in English can be haen at "Langage assistance providit by the Scottish Pairlament (28.5KB pdf)". Contactin the Scottish Pairlament: Gin ye hae a quaistion anent the Scottish Pairlament or the Memmers o the Scottish Pairlament (MSPs), ye can contact the Public Speirins Service in ony leid by post, email or fax.

This is truly official Scots, provided bi the Scottish Pairlament wabsite. Unfortunately there is nae much muore of Scots at that wabsaite - ah hae hoped that it would be haelly tringual in English, Scots and Gaelich, but noo ...

There is much muore ti read o the Scots Wikipedia, that even hae its ain official spellin policee:

"We ettle tae follae the wey set oot bi the Report an Recommends o the Scots Spellin Comatee, itherwise kent as the RRSSC. (...)"
but.. "Nane o us wis taucht Scots spellin, sae we canna be expeckit ti get it richt. We shuid tak text spelt onywey athoot compleenin or rushin ti fix it richt awa. Houaniver awbody shuid mynd that we aim ti correct spellins ti the RRSSC standard suiner or later."
"If aw ye dae is tak an English text an chynge the spellins an swap a puckle wirds it'll juist be Scotched English an no Scots."

(Ae pledge guilte)

Here ye (almost) will can hear Robert Burns himself read his "Auld lang syne"

Here is a guid source fir Scots grammar: http://www.scots-online.org

An mair grammar: http://www.scotsdictionaries.org.uk

Ah hope that my feeble ramblins hannae been wholly aff the gleg, and that no speaker o the Scots leid hae been offended. There will nae be a translation into English, - this IS English!
Afr: Ek hou van Skots, dit is 'n baie uniek Engelse dialek met lekker uitdrukkings. Ek kan dit gemaklik lees en verstaan, maar ek het selde Skots hier in die VSA gehoor. Skots is 'n goeie taal, maar ek dink die spelling is meer moeilik as Engels. Ek hoop eendag om Skotland te reis.

Edited by mick33 on 06 April 2010 at 9:59am

1 person has voted this message useful



Jar-ptitsa
Triglot
Senior Member
Belgium
Joined 5904 days ago

980 posts - 1006 votes 
Speaks: French*, Dutch, German

 
 Message 502 of 3959
16 March 2009 at 12:39pm | IP Logged 
I agree with mick33: it's easy to read and understand Scots. what a funny dialect LOL!!! Probably it's the language of the bagpipers and the Lochness Monster hahaha!!




Iversen wrote:
Information anent whit we can dae tae help ye engaige wi the Pairlament gin ye arenae fluent in English can be haen at "Langage assistance providit by the Scottish Pairlament


hahahaha!!! "You aren't fluent in English" but nevertheless can read this funny dialect, which is like English with a funny orthography? I like this Scottish Pairlament :-) It's much more interestign as those boring ones in the most of country.
1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6709 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 503 of 3959
16 March 2009 at 1:32pm | IP Logged 
Jar-ptitsa wrote:
I like this Scottish Pairlament :-) It's much more interestign as those boring ones in the most of country.


As I wrote, this was all I could find in Scots on the homepage of the Scottish Parliament. There were similar pages for a host of other languages including Scottisk Gaelic, but the rest was just ordinary boring English. If you want to read more Scots then go for Wikipedia (sco.wikipedia.org) or Burns.

By the way I forgot to mention one excellent source for spoken Scots of the milder variety, namely the TV series Taggart. I don't watch those series, but my mum does, and she has repeatedly tried to entice me to watch a whole program, but ah cannae stand mair nor twa minutes aan feelin seek.. too much bluidy murther

Mick33 wrote:
Skots Gaelic is ook 'n goeie taal, maar ek dink die spelling is meer moeilik as Engels


Ek dink dat Scots se spelling is baie natuurlik vir Scots, meer dan die Engelse vir gewoon Engels. Ek weet egter nie wie gelukkig Gaelic se spelling is omdat ek nie dit taal ken nie.


Edited by Iversen on 17 March 2009 at 8:08am

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5853 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 504 of 3959
16 March 2009 at 7:48pm | IP Logged 
GROENLANDIA

IT: Domani sera dopo il mio grupo del turco andro alla scola populare per ascoltare la conferenza "Grönland aus naturwissenschaflicher Sicht." Questo e una parte di Danimarca, do penso che tutti parlano danese in questo paese. Non so, se hai gia esperienze del viaggio al este paese Groenlandia. Un giorno dopo la conferenza vorrei scrivere un rapporto, spero che anche dicono qualcosa sulle lingue parlate qui.
La mia encyclopedia dice "Amtssprachen sind Inuktitut und Dänisch". Nell'olandese ho gia trovato qualche informazioni su questo paese nella Wikipedia. Non e tanto, ma e gia una base, che me da una prima impressione.

Wikipedia in het NL over Groenland:

http://nl.wikipedia.org/wiki/Groenland

Fasulye-Babylonia

Edited by Fasulye on 16 March 2009 at 8:01pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 3959 messages over 495 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.6543 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.