Register  Login  Active Topics  Maps  

Iversen’s Multiconfused Log (see p.1!)

  Tags: Multilingual
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
3959 messages over 495 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 100 ... 494 495 Next >>


Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5850 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 793 of 3959
29 April 2009 at 1:59pm | IP Logged 
Iversen wrote:
Si, ma non ho trovato un dizionario di questa genera a Milano, - ma Roma e il Vaticano sono lontanissimi visto da Milano. Ci sono qualche liste di parole moderne sull'internet, e dovrebbe essere possibile anche di trovare un dizionario del latino medievale e tardivo, ma non ho mai visto un tale dizionario.


DE: Ich habe die Kataloge von PONS und Langenscheidt hier liegen. Bei Langenscheidt habe ich zum modernen Latein nichts Spezielles gefunden, aber PONS hat etwas zu bieten:

1. PONS Wörterbuch des neuen Lateins (Deutsch-Latein) 15.000 Stichwörter
Geeignet für das Verfassene moderner Texte auf Latein ISBN 978-3-12-517522-8

2. PONS Wörterbuch für Schule und Studium Latein - Deutsch
90.000 Stichwörter und Wendungen
Wortschatz vorklassischer, klassischer und nachklassischer Autoren
Für Schüler und Studenten ISBN 978-3-12-517554-9

Schau mal nach unter www.pons.de

Fasulye-Babylonia

Edited by Fasulye on 29 April 2009 at 2:06pm

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5850 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 794 of 3959
29 April 2009 at 2:04pm | IP Logged 
Iversen wrote:
Questo è la centesima pagina del mio log. Triunfo.


IT: Davvero, questo via log ha molte pagine e gia moltissimi lettori. Complimento! Pero anche con mio proprio log sono contenta di avere gia piu di 20.000 lettori.

Fasulye-Babylonia

Edited by Fasulye on 29 April 2009 at 2:11pm

1 person has voted this message useful



Jar-ptitsa
Triglot
Senior Member
Belgium
Joined 5901 days ago

980 posts - 1006 votes 
Speaks: French*, Dutch, German

 
 Message 795 of 3959
29 April 2009 at 2:25pm | IP Logged 
Iversen wrote:


Questo è la centesima pagina del mio log. Triunfo.


TRIUNFO!!!!!!!! la centesima pagina del log di Iversen!!!!!!!



1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5850 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 796 of 3959
29 April 2009 at 8:38pm | IP Logged 
FR: Ce soir j'étais dans la médiotheque pour y faire des excercises auditives du français. Je suis devenue un vrai audio-freak et j'ai acheté un cours auditive qui s'appelle "Französisch ganz leicht, Hörkurs für Fortgeschrittene". On présente huit dialogues sur quatre CDs et chaque dialogue a beaucoup d'explications et d'excercises. J'utilise mon CD-player mobile et ce cours fonctionne comme un laboratoire de langue. Par exemple je dois répondre beaucoup de questions et répéter des mots et des phrases. Je sais que Iversen n'aime pas des laboratoires de langue, mais moi je les aime beaucoup. Au contraire, moi je n'aime pas faire des traductions, mais Iversen les aime beaucoup. Donc, chaqu'un utlilise ses méthodes favorisées.

Une information sur notre médiotheque: La on a seulement trois journaux étrangers a lire (C'est peu, hein?): Harald Tribune (américain), Le Monde (français) et Hürriyet (turc), ça c'est tous! Aujourd'hui j'ai lu des articles courts dans Le Monde et il me parait une bonne idée de le faire plus souvent.

Fasulye-Babylonia

Edited by Fasulye on 29 April 2009 at 8:41pm

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6706 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 797 of 3959
29 April 2009 at 10:31pm | IP Logged 
FR: Pour moi les émissions de télé et télé internet suffisent, - du moins je n'ai pas eu le moindre problème à me faire comprendre quand j'ai visité Alsace-Lorraine en avril. Il est vrai que j'utilise les traductions pour apprendre mes languages, mais je ne pense pas en danois afin de traduire mes phrases en français - je pense en français, autrement il serait impossible de mener une simple conversation.

Aujourd'hui j'ai conté mes mots français, et pour ce faire j'ai utilisé deux dictionaires: un 'Micro Robert' des années 60 (Fasulye l'aurait certainement jeté à la poubelle) et un Gyldendal Français->Danois relativement nouveau. J'ai suivi le principe que j'ai décrit hier: calculer la proportion des mots connus comme un pourcentage de tous les lexèmes sur les pages que j'ai utilisé pour le calcul. Avec le Micro Robert j'ai eu un estimat de 19.100 lexèmes, avec Gyldendal 23.100 - le chiffre plus haut jusque maintenant après les 34.400 obtenus avec l'énorme dictionaire espagnol de Bratli, - le Gyldendal en question est d'une taille médiane avec 45.000 paroles. Je suis relativement content avec ces deux estimats. J'ai eu des nombres plus haut avant, mais cette fois j'ai été très sévère avec les mots 'doubles'. Par example j'ai conté le mot 'blanc', mais que faire de 'chou blanc', 'nuit blanche', 'mariage blanche' et cetera? Il est carrément impossible de deviner l'existence et le sens de ces combinaisons en partant des éléments, et d'un point de vue pédagogique et psychologique il serait logique de les traiter comme des mots de plein droit, mais ici elles sont mélangées avec des expressions moins hermétiques et je les ai exclues.

CAT: També he examinat els diccionaris que he utilitzat abans del llatí. De fet també el Larousse catalá compta amb "55.000 paraules i expressions" i per tant, he comptat el nombre de paraules total de les pàgines utilitzades, amb un resultat de lèxems sorprenent: tan sols 17.500 entrades. Resulta que el meus 13.600 paraules no siguin inferiors al 78% en les pagines afectades. Sona gairebé massa bo, així que estic desitjós d'investigar l'assumpte sobre la base d'un més gran diccionari. També el diccionari espanyol-alemany Langenscheidtsc ompta amb paraules i expressions, però no he pogut trobar les meves notes i per això no sé quines pàgines he visitat.

AFR: Ek het gedoen een meer ding vandag: in die logboek van mick33 is er 'n verwysing na 'n tesis in Afrikaans omtrent 'leerversteurings by graad 1 leerders' en hoe om te identifiseer hulle. Blykbaar kan die huidige toetse nie identifiseer hulle voor later nie, wanneer dit kan wees te laat. Weens die veele internationale worde was dit redelik maklik om te lees.

---------------

For today's word count I have chosen French (which is one of my better languages). I got estimats of 19.100 lexemes with an old monolingual Micro Robert and 23.100 with a fairly new French-Dansh Gyldendal. And this could have been even more if I hadn't been adamant about ignoring 'compund words', i.e. blanc is ONE lexeme, and it stays like that in spite of the fact that it is impossible to foresee the existance and meaning of combinations like chou blanc, nuit blanche, mariage blanche.

I have checked the dictionaries used before Latin in my recent spate of wordcounts, but most counted words. However my Catalan Larousse count 'words and expressions', so I did a quick check of the total number of lexemes (in the strict sense) on the used pages. It seems that the number of lexemes could be as low as 17.500 (out of approx. 27.000 'words and expressions', and this means that my 13.600 known lexemes are no less than 78% of the total on the relevant pages - I can't wait to check that with a larger dictionary!. My Spanish Langenscheidt also count 'words and expressions', but I can't find my notes from my session with this dictionary.

And one thing more: I have read one chapter of the thesis in Afrikaans about learning difficulties in firstgraders which Mick33 with the overwhelmed brain mentioned in his log. Apparently the current test batteries can't identify these kids before several years later, when it may be too late.


Edited by Iversen on 30 April 2009 at 7:59pm

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5850 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 798 of 3959
30 April 2009 at 7:05am | IP Logged 
Iversen wrote:
Aujourd'hui j'ai conté mes mots français, et pour ce faire j'ai utilisé deux dictionaires: un 'Micro Robert' des années 60 (Fasulye l'aurait certainement jeté à la poubelle)


FR: Oui, certainement j'aurais abandonné un tellement vieux dictionnaire! Mon pere utilise encore des dictionnaires des années 50, ça je ne comprends pas.

Fasulye-Babylonia

Edited by Fasulye on 30 April 2009 at 7:07am

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6706 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 799 of 3959
30 April 2009 at 7:44pm | IP Logged 
AFR: Vandag se woord inventaris: ek het my afrikaans woordeskat getel met my Pharos Skoolwoordeboek met rondom 40000 woorde in elke rigting (engels<->afrikaans).
Die berekening het gegee 'n verrasend hoë geskatte aantal van woorde: 16300 - verrassend omdat ek nie het gedink om hierdie taal te leer voor desember laas jaar had nie, en my referenstaal nederlands is ook 'n redelik onlangse byvoeging tot my kolleksie. 16300, 41% van 40.000 - hoerê!

Ek heb eenmal gemaak 'n kort afrikaans - nederlands tweetalig teks, gebasseer op die begin van die bybel (omdat dit is een van die weinig tekse dat ek kon kry in digitale vorm in beide tale). Ek het dit gedoen om te studeer die verskille tussen die twee tale:

A: In die begin het God die hemel en die aarde geskape ...
D: In den beginne schiep God den hemel en de aarde ...

A: En die aarde was woes en leeg, ...
D: De aarde nu was woest en ledig, ...

Maar die taal lyk om te wees baie ouderwets in beide uitgawes, so ek kan hierdie metode nie gebruikom te leer een van beide taal nie - dit sou wees bespotlik om rondom te loop en praat soos 'n predikant.

------

Today's wordcount: Afrikaans, using my English-Afrikaans school dictionary from Pharos, which I had to order from S.A. because I couldn't get it from Danish bookstores. It contains 40.000 words in each direction, and surprise surprise, I got an estimated vocabulary of 16.300 words! This was quite unexpected because I didn't even think of learning Afrikaans before last December, my reference language Dutch is also one of the latest additions to my collection and it has been fairly difficult to find anything suitable to read in Afrikaans.

One of the things I have tried is to make a bilingual text based on the beginning of the Bible - one of the few texts that was easy to find in digital form for both languages. And of course I could compare the two languages in this way, but if I had continued for too long I would have incurred the risk of running around speaking like a preacher man (not my style).


One tiny little thing more: during a search for something else (the Lozanov method) I accidentally hit upon a youtube-clip with the wellknown linguist Claude Piron, who among other things extoll the virtues of Esperanto. But I have other plans for this evening, - Esperanto will have to wait.


Edited by Iversen on 30 April 2009 at 8:50pm

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6706 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 800 of 3959
30 April 2009 at 8:00pm | IP Logged 
(content moved)



Edited by Iversen on 07 June 2010 at 2:26pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 3959 messages over 495 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.9219 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.