3959 messages over 495 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 466 ... 494 495 Next >>
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6706 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 3721 of 3959 22 October 2014 at 9:48am | IP Logged |
When I decided to go to Novi Sad I also decided to try to get a foothold in Serbian. However I then had to push other projects in the background, and the obvious victim was my Irish. But now my Serbian is well underway (though still not at a point where I would dare to speak it), and yesterday evening I once again returned to Harry Potter II in Irish, where I had reached the wand-choosing-Harry episode in Mr. Ollivanders boutique. I read it in conjunction with the same book in English, so the typical pattern is that I first read a couple of sentences in English, then I turn to the Irish version and copies the corresponding sentences while asking myself whether I truly understand each and every word and why it has the form it has. And the strange thing is that after a lapse of almost 5 months I have forgotten a lot of concrete words, but I don't think that my sentence analysis has suffered. Actually I now feel the initial position of the verbs, the use of substantival phrases, the sound changes and funny relative constructions as something almost logical and natural. And given that this is Irish, this feeling feels weird.
SPA: En el autobús-de-vuelta-a-casa-desde-mi-trabajo he estado estudiando artículos sobre paleontología en varias lenguas romances. Uno de los artículos era el del Museo Americano de Historia Natural de Nueva York, que encontré cercando articulos sobre Uintatherium y otros animales del Eoceno y Paleoceno. Otro (de Wikipedia) mentionó 37 nombros no válidos de Uinatherium anceps. El problema es que los paleontólogos preferirían encontrar nuevas especies de varios ejemplares de especies ya conocidas, y solo después de un cierto tiempo se dan cuenta de que dos conjuntos de huesos en realidad representan la misma especie.
CAT: En català, he estudiat els articles de Viquipèdia sobre el Paleocè, l'Eocè i l'Oligocè, és a dir, els tres primers períodes després de l'eliminació dels dinosaures (menys els ocells, que d'alguna manera van arreglar-hi per a sobreviure - els ocells evidentment son dinosaures). Aquí es descriu, entre altres coses, com la temperatura del planeta de sobte va augmentar bruscament al final del Paleocè - fins a 7 graus de mitjana. S'ha plantejat la hipòtesi que això es va deure a l'alliberament de clatrats de metà del fons del mar - provocat per l'inici de un escalfament global. I això podria succeir de nou.
Edited by Iversen on 22 October 2014 at 9:50am
2 persons have voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6706 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 3722 of 3959 23 October 2014 at 9:49am | IP Logged |
Yesterday evening was mainly dedicated to wordlists. I went through N (н) in my old Serbian wordlists, and the funny thing was that my 'loss' still hovers around 20% according to an informal rough calculation. You could expected the percentage to go up to conform with the Ebbinghaus forgetting curve, or go down in accordance with all the time I have spent on that language. Maybe this suggests that I have a natural disposition to not being able to recall 20% of anything I have learnt, no matter what I do.
One thing that has irritated me is that all my dictionaries for Serbian and Croatian are written for Serbians or Croatians - so the grammar sections are dedicated to English, French or Italian. Furthermore the question of perfect versus imperfect verbs is left in the dark - if I hadn't known some typical affixes and endings from Russian and Polish I wouldn't have had a clue as to the aspect of the verbs in the dictionaries, and I'm certainly going to make some false guesses. I do however have one reliable source, namely the Pons "Verbtabellen Kroatisch", but I would prefer having the information in my dictionaries.
I also made wordlists in Greek based on the Greek document collection I found in my heaps of old papers. I have wondered where it comes from, but now I tend to think that the texts have been copied from GLOSS at an early stage of my Greek studies - but at the time they were too difficult. Now I can read them fairly easily, though I'm glad to have the originals and the translations side by side. Maybe I ought to go back to GLOSS to listen too, but there is so much I ought to do and I rarely have my computer open when I work intensively with texts. Greek is actually one of the languages I have had through an A to Z dictionary wordlist treatment (in Cuba last year), but I skipped the repetition rounds, and that was clearly an error.
My current bus-back-home paleontological spree has so far passed through the Triassic in Serbian, the texts I mentioned in Spanish and Catalan (plus a few more), one in Portuguese about the origin of life (Ediacara, Burgess and something in between), graptolites in Italian and a weird Spanish/Italian text about human/dino coexistence based on some images scratched into a stone which somebody in South America got from 'a friend' (a prime example of human guillibility). I have still some unread texts lying around and plan to extend the collection - and maybe also reread the long Russian article about the Snowball Earth hypothesis which I described some time ago in this thread. And maybe even restudy the text in Dutch (or was it Afrikaans?) about fourwinged birds which I also have commented on long ago. My recent perousal of old printouts has brought some nice tidbits back to the surface!
Edited by Iversen on 23 October 2014 at 10:17am
1 person has voted this message useful
| Radioclare Triglot Senior Member United Kingdom timeofftakeoff.com Joined 4586 days ago 689 posts - 1119 votes Speaks: English*, German, Esperanto Studies: Croatian, Serbian, Macedonian
| Message 3723 of 3959 23 October 2014 at 10:09am | IP Logged |
Iversen wrote:
I do however have one reliable source, namely the Pons "Verbtabellen Kroatisch", but I would prefer having the information in my dictionaries. |
|
|
Wow, I have been dreaming about having a book like that in Croatian but had no idea it existed! I think you just solved the problem of what I want for Christmas :)
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6706 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 3724 of 3959 23 October 2014 at 10:21am | IP Logged |
12,99 € for 142 pages, but worth the money
2 persons have voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5850 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 3725 of 3959 23 October 2014 at 10:37am | IP Logged |
Hej Iversen,
Din forelesning fra konferencen i Novi Sad er online pâ You Tube!
Her er linken: Forelesning i Novi Sad pâ engelsk / Lecture in Novi Sad in English
Fasulye
3 persons have voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6706 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 3726 of 3959 24 October 2014 at 7:40am | IP Logged |
Thanks for the information. I look forward to refreshing my memory of a number of other lectures and watching those I missed.
In my list of paleontological printouts..
POR: ..u mencionei um texto em Português sobre os originas da vida. Tenho agora lido isso, e uma coisa que me interessou particularmente foi o nome "tommotian", aparentemente utilizada para a primeira época na era cambriana após a Ediacarian no precombriano (que pode ou não ser a mesma coisa que o vendian), mas antes a chegada de trilobites. No entanto, eu verifiquei a questão na internet, e parece que as formas de vida tommatianas com conchas duras têm coexistido com os primeiros trilobitas. De acordo com o artigo, a fauna do Xisto Burgess fica situada logo após a era tommotian, e a diversidade da fauna era muito maior naquela época do que é agora.
DU: Ik heb ook opnieuw lees het artikel over de Hadian en Archaicum in het Nederlands (met een Google-vertaling in het Afrikaans). Deze periodes zijn natuurlijk veel ouder dan het begin van het Cambrium.
EN: My most surprising discovery yesterday was a long article about paleontology in Bahasa Indonesia and - even more surprising - located on Facebook!!
BA I: Kalimat pertama berbunyi "Kekuasaan ALLAH Tercemin Pada terbentuknya Sejarah Dunia", tapi kemudian itu adalah gambaran sejarah Bumi dari tahun nol dua sekarang. Laporan mengisi dua puluh halaman kertas, sehingga akan memakan waktu untuk mempelajarinya secara keseluruhan - itu bukan sesuatu yang saya lakukan di bus-di-rumah, tapi saya melakukannya di kursi saya.
Edited by Iversen on 24 October 2014 at 11:02am
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6706 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 3727 of 3959 25 October 2014 at 12:18pm | IP Logged |
I am right now washing the third machineful of dirty clothes - or rather the machine is doing it for me, and I have spent the time revising old Serbian wordlists. Yesterday evening I spent most of my time on Greek and Indonesian, though I also watched some Spanish and Serbian TV and listened to the Hungarian Dances and the String Sextet of Brahms while wathing BBC Entertainment with the sound turned down (my cable provider graciously has provided Danish subtitles for a number of Anglophone channels). Serbian is the only language where I have kept my dictionary based wordlists, but I now think it might be worth keeping those I make during similar raids in other languages - but only those based on dictionaries, not those which are based on texts. There I have got the original texts to revert to if I feel some kind of nostalgic urge to do so.
GR: Έχω αναφερεί την μεγάλη συλλόγηη άρθρων στην γλώσσα ελληνική που έββρικα τελευταία σε μια στοίβα παλιών έντυπων. Χθες αντίγραψα ένα άρθρο επáνω σε μια έκθεσι στη Κυπριακή Πρεσβεíα στην 'Ουασιγκτóν' (Washington DC) - δεν είναι πάντα εύκολο να μαντέψει την αρχική μορφή των ξενών ονόματων, όταν έχουν περάσει μέσω την ελληνική μεταγραφική μηχανή. Αλλά αυτό μόνο αντιστοίχει την κακοποίηση των λέξεων στα προφορικά αγγλικά. Και πραγματικά επίσης στο γράψιμο: Κερκύρα --> Korfu.
BA I: Di Bahasa Indonesia saya membaca sekarang karangan dari Facebook tentang sejarah bumi. Saya telah membaca bagian tentang Arkean (dari 3,9 miliar hingga 561 juta tahun yang lalu). Karangan menggambarkan baik perkembangan di tanah, dari tidak baik dimenggambarkan bahwa perubuhan dari Hadean hingga Arkean penyebab oleh fenomena di tata surya: waktu yang lalu 3.9 miliar tahun lalu telah tata surya untuk sementara menjadi goyah, mungkin oleh gaung Jupiter-Saturn, dan banyak bintang-bintang berekor mengebom bumi. Dari Hadean oleh karena itu hanya bertakan beberapa kristal zirkon dalam batu lebih muda, tapi padahal dari Arkean adalah selamat sejati batu. Karangan penggunan kata "craton" (dari bahasa Yunani - κράτος "strength"), tapi tidak adalah di kamus saya. Namun aku ingat kata yang mirip dari Yogyakarta, di mana kampung kerajaan bernama "k(e)raton". Oleh sebab itu dapat dimengerti hal itu: "(...) kita sekarang tahu bahwa cratons adalah awal 'core' dari benua, batuan sedimen bertampah ke tepi cratons ini kemudian dalam waktu geologi, (...)."
Edited by Iversen on 25 October 2014 at 12:52pm
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6706 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 3728 of 3959 25 October 2014 at 6:27pm | IP Logged |
IT: In questo momento sto vedendo "Passaggio a Nord". Si, questa volta non è un passaggio al Nord-Ovest come prima, ma solo al Norte. Comunque il primo episodio che ho guardato trattava degli zeloti di Masada, cioè qualcosa che si trovava al Sud-Este dall'Italia. Ed ora si parla delle cenote sulla peninsula di Yucatan, strettamenta all'oveste. Almeno mi piace che ci sia eccezionalmente qualcosa che valga la pena vedere su Raiuno. Ed ora ci sono lottatori mongoli. All'este.
Apart from that: I have spent the afternoon at the reopened archeological/etnographic museum of Århus: Moesgård. The old museum was quite good, but even without the stone age and medieval period the new museum is in a totally different class. The building is halfway buried in a field near the manor of the same name (now painted in a ghastly pink colour, which the responsible persons claim is historically corect - but then somebody back then surely had a bad taste!). In the lowest part there is so far an exhibition that spans the Bronze age until the Viking age, and here you find treasures like the Grauballe Man, a wellpreserve bog corpse, and the immense collection of weapons found in a moor in the Illerup River Valley - apparently all the weapons of a conquered invasion army which was annihilated were destroyed, whereupon they were thrown into the bog as a gift (with thanks) to the gods. And this happened around 200 AD, with later additions right up to the year 500. Unfortunately nobody in- or outside Scandinavia have written about these fights so we don't even know who the invaders were - but hurray, we won!!!!!!!
IT: Il mondo sempre sta come è sempre stato - dopo una pause di pubblicità ho visto il logo del programma su Raiuno, ed il logo dice "Passaggio al Nord-Ovest". Dunque i punti cardinali del mondo non si sono spostati. Ed ora si parla di Pompei, che si trova nel mezzo dello stesso paese di RA1,2,3...
FR: Et maintenant je vais continuer avec Thalassa sur TV5 - à condition qu'ils cessent de chanter des chansons dégueulasses. Juste maintenant on me torture à l'aide du Seul Mien (en Italian).
Edited by Iversen on 27 October 2014 at 10:13am
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.7969 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|