Register  Login  Active Topics  Maps  

Name for an indefinite number

 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
30 messages over 4 pages: 1 24  Next >>


Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6702 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 17 of 30
04 September 2012 at 9:14am | IP Logged 
Danish: 117 (hundredeogsytten)


1 person has voted this message useful



tarvos
Super Polyglot
Winner TAC 2012
Senior Member
China
likeapolyglot.wordpr
Joined 4706 days ago

5310 posts - 9399 votes 
Speaks: Dutch*, English, Swedish, French, Russian, German, Italian, Norwegian, Mandarin, Romanian, Afrikaans
Studies: Greek, Modern Hebrew, Spanish, Portuguese, Czech, Korean, Esperanto, Finnish

 
 Message 18 of 30
04 September 2012 at 9:58am | IP Logged 
Море (sea) can also be used for this in Russian I believe
1 person has voted this message useful





newyorkeric
Diglot
Moderator
Singapore
Joined 6378 days ago

1598 posts - 2174 votes 
Speaks: English*, Italian
Studies: Mandarin, Malay
Personal Language Map

 
 Message 19 of 30
04 September 2012 at 10:16am | IP Logged 
emk wrote:
The other popular word in English is "zillion", which is larger than umpteen, though
nobody's quite sure about the relative sizes of "zillion", "bazillion" or "gazillion".


You also have the variants jillion, bajillion, and gajillion.
1 person has voted this message useful



Serpent
Octoglot
Senior Member
Russian Federation
serpent-849.livejour
Joined 6596 days ago

9753 posts - 15779 votes 
4 sounds
Speaks: Russian*, English, FinnishC1, Latin, German, Italian, Spanish, Portuguese
Studies: Danish, Romanian, Polish, Belarusian, Ukrainian, Croatian, Slovenian, Catalan, Czech, Galician, Dutch, Swedish

 
 Message 20 of 30
04 September 2012 at 9:00pm | IP Logged 
a3 wrote:
FELlX wrote:
clumsy wrote:
I have no idea, why 18 is so special to be used for such a purpose.
French has two special numbers of that kind: 36 and 36 000.
And English has 9000 (which has been used over 9000 times).
I think "over 9000" is more netspeak than the examples here. It's also used in Russian, often with "over" in cyrillics (овер 9000). An example specific to Russian and a bit netspeaky is 100500, read as one hundred-five hundred (we don't read numbers this way otherwise, not in standard Russian at least) - стопятьсот or often spelt as стопицот.

We also use nouns like sea, pile, cloud.
1 person has voted this message useful



stifa
Triglot
Senior Member
Norway
lang-8.com/448715
Joined 4872 days ago

629 posts - 813 votes 
Speaks: Norwegian*, EnglishC2, German
Studies: Japanese, Spanish

 
 Message 21 of 30
04 September 2012 at 9:29pm | IP Logged 
I would say that tusen (1000) or million is more often used in Norway. In my dialect:

"Æ har sagt det tusen ganga allerede." (I've already said it a thousand times.)
(Æ = jeg; ganga = ganger)
It may be different in other parts of the country, but I find it more natural to use a
number like 1000 or 1,000,000 to express an indefinite number.

Of course, there are several other ways of referring to indefinite numbers.

Edited by stifa on 04 September 2012 at 9:31pm

4 persons have voted this message useful



Solfrid Cristin
Heptaglot
Winner TAC 2011 & 2012
Senior Member
Norway
Joined 5333 days ago

4143 posts - 8864 votes 
Speaks: Norwegian*, Spanish, Swedish, French, English, German, Italian
Studies: Russian

 
 Message 22 of 30
19 January 2013 at 8:29pm | IP Logged 
I would either use ørten, or nte ( like in French) coming from the mathematical sign for un unspecified amount
N, depending on the context.

Jeg har sagt det ørten ganger ( I have said it umpteen times)
Jeg har minnet ham på det for nte gang ( I have reminded him for the umpteenth time)

1 person has voted this message useful



Lakeseayesno
Tetraglot
Senior Member
Mexico
thepolyglotist.com
Joined 4333 days ago

280 posts - 488 votes 
Speaks: English, Spanish*, Japanese, Italian
Studies: Esperanto, French

 
 Message 23 of 30
20 January 2013 at 1:17am | IP Logged 
In slangy Mexican Spanish, a noun emphatizing quantity + "mil" (a thousand) is often used. Most commonly, "chorromil" ("chorro" actually means "stream" but somewhere along the way, it ended up meaning "a lot"). I think it's become outdated, though.

My favorite, however, is the Japanese 無量大数 (muryoutaisuu), which according to Jim Breen's WWWJDIC, is about 10^68 (or 10^88).
Literally, it means "a number so large it's immeasurable".
2 persons have voted this message useful



Ojorolla
Diglot
Groupie
France
Joined 4964 days ago

90 posts - 130 votes 
Speaks: French*, English

 
 Message 24 of 30
20 January 2013 at 3:00pm | IP Logged 
Lakeseayesno wrote:
My favorite, however, is the Japanese 無量大数 (muryoutaisuu), which according to Jim Breen's WWWJDIC, is about 10^68 (or 10^88).
Literally, it means "a number so large it's immeasurable".

Which comes from Buddhist scripts translated into old Chinese.

Korean : 온갖 (Ongat)
'on' means whole or hundred(archaic), 'gat' means number.


1 person has voted this message useful



This discussion contains 30 messages over 4 pages: << Prev 1 24  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3590 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.