Register  Login  Active Topics  Maps  

Iversen’s Multiconfused Log (see p.1!)

  Tags: Multilingual
 Language Learning Forum : Language Learning Log Post Reply
3959 messages over 495 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 218 ... 494 495 Next >>


Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5840 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 1737 of 3959
20 March 2010 at 11:01pm | IP Logged 
NL: Ik ben hier op bezoek in Nijmegen voor de Sterrenkijkdagen. "Het regent hier pijpenstelen" zeiden de clubleden, toen wij vanavond de bus naar huis namen. Dus van planeten observeren is er niets gekomen. (Theoretisch zouden vanvond de maansikkel, Venus, Mars en Saturnus in oppositie zichtbaar geweest zijn.)

In Nederland was er de "Nationale Boekenweek" dat betekent dat als men boeken koopt voor meer dan 12,50 EUR, dan krijgt men een klein literair boekje als cadeau. Dus heb ik vandaag ook iets gekocht, wel iets voor de toekomst van mijn talenstudie:

Dat is een grote scheurkalender die heet : "Dia-a-dia Taalkalender Portugees".

Voor het Portugees kun je in Duitsland geen taalkalender krijgen (alleen voor de gebruikelijke schooltalen) en deze is in feite een heel leerboek Portugees op bladzijden, die je kunt afscheuren.

Ik heb al sinds twee maanden het idee in mijn achterhoofd, dat mijn volgende studietaal het Portugees zal worden, maar wanneer ik eraan zal beginnen, dat weet ik nog niet. Maar ik weet nu al zeker dat ik in mijn leven ook nog Portugees wil leren.

Fasulye

Edited by Fasulye on 20 March 2010 at 11:04pm

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6696 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 1738 of 3959
20 March 2010 at 11:31pm | IP Logged 
Para alguém que já sabe o espanhol e o francês, o português não seria um grande problema. O problema está se espalhando em vários idiomas antes de tiver estabilizado os precedentes.

Edited by Iversen on 20 March 2010 at 11:32pm

1 person has voted this message useful



Hobbema
Senior Member
United States
Joined 5734 days ago

541 posts - 575 votes 
Speaks: English*
Studies: Portuguese, French, Dutch

 
 Message 1739 of 3959
21 March 2010 at 4:12am | IP Logged 
Se você quer aprender Português, eu acho que isso seria fácil para você.
If you would want to learn Portuguese, I think this would be easy for you.

Você já sabe espanhol, entao isso é bom
You already know Spanish, so that is good.

As idiomas pode ser difícil, mas você tem que praticar.
The idioms might be difficult, but you have to practice.

Se você pode aprender Turco, Fasulye, você pode aprender Português.
If you can learn Turkish, Fasulye, you can learn Portuguese.

Edited by Hobbema on 21 March 2010 at 4:58am

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6696 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 1740 of 3959
22 March 2010 at 12:26am | IP Logged 
I have spent most of the day on irrelevant tasks, such as writing travel diaries for my Trinidad tour that ended several weeks ago, and I have also spent time on the homepage of my travel club. When any member visits a new country he/she is supposed to inform the club through its webmaster (me), and once every month I then make a list of all these places. And that takes time.And finally I have reorganized the favorites on my computer, so that there now are separate lists over Romance, Germanic, Slavic, 'other' languages and miscellanous things, furthermore divided into text links etc. and audiovisual sources. I was simply losing the grip on what I had got.
So the only really language learning oriented thing I have done today is to watch TV in foreign languages ... OK, I know it is a lame excuse, but watching foreign TV is better than not doing anything.

PL: Ik seeg to'n Bispeel een Programm deelwies op Platt, deelwies op Hoogdüütsch. Wenn de Dame sien Hoog snackte hat NDR Ünnertitels op Platt wiest, un wenn de Mann sien Platt hat schnackt hebben we sehn Hoogdüütsche Ünnertitels, so dat de fule Lüü die nich sien Platt hef lernt ook öll hefft verstahn könen. Un düsse twee sünd nor Sibirien reist, üm mit Platt-Schnacker und önnerDüütsch-Schnacker te spreken. Aver die meeste vun düsse Lüu süns wieldes de 90er joore utwandert. Dat gifft avers noch welke ölle Minsen, die nich sien Heimat lassen wüllen, un ook welke oordig Religieuse Lüü die sik bewuss isoleren. Ek heff sien de form "Plautdüütsch" : Wikipedia segt aver dies:

"Plautdietsch ist die Sprache der Russlandmennoniten – im nordamerikanischen Sprachraum auch als Mennonite Low German bekannt. Es ist eine niederpreußische Varietät des Ostniederdeutschen, die sich im 16. und 17. Jahrhundert im (heute polnischen) Weichseldelta herausgebildet hat"

-----

I have watched a program from NDR, where two reporters, a High German-spaking female and a Low German-speaking male, visited people in Sibiria who spoke some kind of German - and in practice it mostly sounded like Platt. For once the producers followed the logical principle that talk in High German was accompanied by subtitles in Low German and vice-versa, and at one point I noticed the spelling "Plautdüütsch". Now I have checked this in Wikipedia, and it appears to be a special low German dialect spoken by Russian Mennonites. So if some of the things I heard didn't exactly sound like the Low German dialects from the Hamburg-Bremen area which I more often (or less seldom) hear then there is a reason for this. But it was nevertheless easy to understand these people. So now I wonder how "Plautdietsch" spoken by Mennonites and similar groups in other parts of the world actually sounds.



Edited by Iversen on 22 March 2010 at 12:34pm

1 person has voted this message useful





Fasulye
Heptaglot
Winner TAC 2012
Moderator
Germany
fasulyespolyglotblog
Joined 5840 days ago

5460 posts - 6006 votes 
1 sounds
Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto
Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish
Personal Language Map

 
 Message 1741 of 3959
22 March 2010 at 9:46am | IP Logged 
Iversen wrote:
"Plautdietsch ist die Sprache der Russlandmennoniten – im nordamerikanischen Sprachraum auch als Mennonite Low German bekannt. Es ist eine niederpreußische Varietät des Ostniederdeutschen, die sich im 16. und 17. Jahrhundert im (heute polnischen) Weichseldelta herausgebildet hat"


GER: Was es nicht alles gibt! Mennoniten spielten eine wichtige Rolle in der Stadtgeschichte von Krefeld, es gibt noch eine Mennonitengemeinde hier. Aber, dass diese Glaubensrichtung etwas mit Plattdeutsch zu tun hat (zumal auch noch völlig außerhalb von Norddeutschland) finde ich sehr ungewöhnlich.

Fasulye
1 person has voted this message useful



oz-hestekræfte
Senior Member
Australia
Joined 5671 days ago

103 posts - 117 votes 
Speaks: English*
Studies: Danish

 
 Message 1742 of 3959
22 March 2010 at 10:59am | IP Logged 
Iversen wrote:

--------------

Today I visited the archeological museum Moesgård just South of Århus (<--- AND IT WILL ALWAYS BE ÅRHUS!!!).


Tror de virkelig, at problemet skal løses med en ny (eller burde den være gammel?) stavning.
Engelske talende folk og andre udlændinger skal stadig udtrykke navnet forkert. Til dem er både Å og AA bare et enkelt A.
Måske har Århus brug for et helt andet internationalt navn. Ligesom København og Copenhagen. Københavnerne siger jo ikke hele tiden at deres by burde at blive kaldt koebenhavn.
Hvis stavning skal absolut skiftes bare for udlændingers skyd, skulle det ikke blive Orhus?

Edited by oz-hestekræfte on 22 March 2010 at 11:18am

1 person has voted this message useful





Iversen
Super Polyglot
Moderator
Denmark
berejst.dk
Joined 6696 days ago

9078 posts - 16473 votes 
Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan
Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian
Personal Language Map

 
 Message 1743 of 3959
22 March 2010 at 12:21pm | IP Logged 
oz-hestekræfte wrote:
Iversen wrote:

--------------

Today I visited the archeological museum Moesgård just South of Århus (<--- AND IT WILL ALWAYS BE ÅRHUS!!!).


Tror de virkelig, at problemet skal løses med en ny (eller burde den være gammel?) stavning.
Engelske talende folk og andre udlændinger skal stadig udtrykke navnet forkert. Til dem er både Å og AA bare et enkelt A.
Måske har Århus brug for et helt andet internationalt navn. Ligesom København og Copenhagen. Københavnerne siger jo ikke hele tiden at deres by burde at blive kaldt koebenhavn.
Hvis stavning skal absolut skiftes bare for udlændingers skyd, skulle det ikke blive Orhus?


In the Viking Age the town was called Aros (Á + os = small river + opening, mouth), so maybe we should go back to that. Our new Art Museum is in fact called Aros. This name was later erroneously reinterpreted as "År"+"hus" (house), so our present name is in fact the result of a misunderstanding. Which isn't too surprising- all languages are are built on piles of errors that just were accepted as the godgiven truth.

Business people would also just carry on - they already write "Aarhus" when they try to be global, so there is no need to change the name for their sake. The thing that irritates me most is not that the town gets another name (even though this will cost a lot of money) - the problem is that it proves that we have leaders that are so dumb that they think Århus will be better off if we call it Aarhus.


Edited by Iversen on 22 March 2010 at 12:25pm

1 person has voted this message useful



plautdietscha
Newbie
Canada
plautcast.com
Joined 5353 days ago

1 posts - 2 votes

 
 Message 1744 of 3959
23 March 2010 at 12:18pm | IP Logged 
Iversen wrote:
So if some of the things I heard didn't exactly sound like the Low German dialects from the
Hamburg-Bremen area which I more often (or less seldom) hear then there is a reason for this. But it was
nevertheless easy to understand these people. So now I wonder how "Plautdietsch" spoken by Mennonites and
similar groups in other parts of the world actually sounds.



Plautdietsch is spoken widely in North and SOuth America. TO know what the active and live language sounds like
you might want to visit our website plautcast.com this is a website dedicated to plautdietsch humor. We will also be
on the NDR program die Welt opp Platt that will be aired in May.
I love this site.


2 persons have voted this message useful



This discussion contains 3959 messages over 495 pages: << Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.9063 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.