Register  Login  Active Topics  Maps  

"this letter sounds like" controversies

 Language Learning Forum : Philological Room Post Reply
25 messages over 4 pages: 1 24  Next >>
Марк
Senior Member
Russian Federation
Joined 5057 days ago

2096 posts - 2972 votes 
Speaks: Russian*

 
 Message 17 of 25
22 October 2012 at 6:53pm | IP Logged 
Wulfgar wrote:
Serpent wrote:
Ironically, for Americans the easiest explanation is
probably the Spanish j.

Possibly. My favorite is "an h with friction". The Mandarin(pinyin) h, Spanish J and
French r are good possibilities.
"That sound you make just before you spit" is a fun one.

For a Russian ear there is no much difference between [h] and [x], so you can pronounce
[h] before a vowel when you speak Russian.
2 persons have voted this message useful



Josquin
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 4845 days ago

2266 posts - 3992 votes 
Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish
Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian

 
 Message 18 of 25
22 October 2012 at 6:58pm | IP Logged 
Really interesting are explanations for the voiceless consonants l, m, n, and r in Icelandic, which simply don't exist in other European languages (except Faroese). Colloquial Icelandic doesn't give the faintest clue how to pronounce them except for: "Try to speak an 'h' before the consonant", which is not really helpful at all. But at least it's better than 'voiceless l/m/n/r', which is the standard description in most other language materials. Nobody says that you have to pronounce the consonant + an [h] at the same time to come close to the sound.
1 person has voted this message useful



Chung
Diglot
Senior Member
Joined 7157 days ago

4228 posts - 8259 votes 
20 sounds
Speaks: English*, French
Studies: Polish, Slovak, Uzbek, Turkish, Korean, Finnish

 
 Message 19 of 25
22 October 2012 at 7:31pm | IP Logged 
Josquin wrote:
Really interesting are explanations for the voiceless consonants l, m, n, and r in Icelandic, which simply don't exist in other European languages (except Faroese). Colloquial Icelandic doesn't give the faintest clue how to pronounce them except for: "Try to speak an 'h' before the consonant", which is not really helpful at all. But at least it's better than 'voiceless l/m/n/r', which is the standard description in most other language materials. Nobody says that you have to pronounce the consonant + an [h] at the same time to come close to the sound.


At the same time though if I want to learn how to pronounce something, why would I rely on a description of it in print? If I want to learn how to pronounce something, I'd go for an audio or audio/visual recording of it knowing full well that a pronunciation guide on paper is hamstrung by needing to make reference to a language that I'm supposed to know.

Those examples given in Colloquial Icelandic don't seem terribly enlightening on their own since I'd wonder how prominently I'm supposed to pronounce this hidden "h".
1 person has voted this message useful



clumsy
Octoglot
Senior Member
Poland
lang-8.com/6715Registered users can see my Skype Name
Joined 5179 days ago

1116 posts - 1367 votes 
Speaks: Polish*, English, Japanese, Korean, French, Mandarin, Italian, Vietnamese
Studies: Spanish, Arabic (Written), Swedish
Studies: Danish, Dari, Kirundi

 
 Message 20 of 25
23 October 2012 at 2:33am | IP Logged 
" the letters 'i' and 'y' are pronounced the same in Polish, they are used to distinguish between palatalized and non palatalized consonants".

Not true :(

They are clearly distinct.


Moreover Si in Singapur is not palatalized, and still is different than 'y'.


Edited by clumsy on 23 October 2012 at 2:45am

1 person has voted this message useful



Ojorolla
Diglot
Groupie
France
Joined 4966 days ago

90 posts - 130 votes 
Speaks: French*, English

 
 Message 21 of 25
23 October 2012 at 10:20am | IP Logged 
An American once told me the vowel in the French word 'peut' sounds exactly like the vowel in the Korean word '글'(geul) to his ears... which isn't correct.
1 person has voted this message useful



Марк
Senior Member
Russian Federation
Joined 5057 days ago

2096 posts - 2972 votes 
Speaks: Russian*

 
 Message 22 of 25
23 October 2012 at 12:42pm | IP Logged 
Josquin wrote:
Really interesting are explanations for the voiceless consonants l, m,
n, and r in Icelandic, which simply don't exist in other European languages (except
Faroese). Colloquial Icelandic doesn't give the faintest clue how to pronounce
them except for: "Try to speak an 'h' before the consonant", which is not really helpful
at all. But at least it's better than 'voiceless l/m/n/r', which is the standard
description in most other language materials. Nobody says that you have to pronounce the
consonant + an [h] at the same time to come close to the sound.

To my mind, it is good to say voiceless l, m, n, r, because you can pronounce l, m, n, r
and turn off your voice during that. Voiceless sonorants (is it the right word?) exist in
Welsh and in Moksha as well. I can pronounce voiceless r and l. And of course I pronounce
voiceless r every day but that's only an allophone of the voiced sound in Russian.
1 person has voted this message useful



Josquin
Heptaglot
Senior Member
Germany
Joined 4845 days ago

2266 posts - 3992 votes 
Speaks: German*, English, French, Latin, Italian, Russian, Swedish
Studies: Japanese, Irish, Portuguese, Persian

 
 Message 23 of 25
23 October 2012 at 2:22pm | IP Logged 
Chung wrote:
At the same time though if I want to learn how to pronounce something, why would I rely on a description of it in print? If I want to learn how to pronounce something, I'd go for an audio or audio/visual recording of it knowing full well that a pronunciation guide on paper is hamstrung by needing to make reference to a language that I'm supposed to know.

You're right. Of course good audio material is more important than any theoretical description, but when I start a language I find it very helpful if the formation of unknown sounds is explained, so I know what to do. It can be very difficult to imitate a sound only from hearing, especially if you can only hear it at normal speed of speech.

Марк wrote:
To my mind, it is good to say voiceless l, m, n, r, because you can pronounce l, m, n, r
and turn off your voice during that. Voiceless sonorants (is it the right word?) exist in
Welsh and in Moksha as well. I can pronounce voiceless r and l. And of course I pronounce
voiceless r every day but that's only an allophone of the voiced sound in Russian.

To simply say 'voiceless l, m, n, r' may make perfect sense to a phonetician, but anyone who doesn't happen to be one will ask himself how the f*** to pronounce an l, m, n, or r without voicing it! That's why an explanation of how to do that would be very helpful for a beginner - combined with some good recordings of that sounds. Now, I can pronounce those sounds, too, but it took me a lot of practice, during which I had to figure out more or less on my own how voiceless sonorants are produced.

Edited by Josquin on 23 October 2012 at 2:24pm

1 person has voted this message useful



Mauritz
Octoglot
Senior Member
Sweden
Joined 5069 days ago

223 posts - 325 votes 
Speaks: Swedish*, EnglishC2, Italian, Spanish, Russian, Turkish, Esperanto, French
Studies: Old English, Yiddish, Arabic (Written), Mandarin, Korean, Portuguese, Welsh, Icelandic, Afrikaans

 
 Message 24 of 25
23 October 2012 at 4:17pm | IP Logged 
Josquin wrote:
Really interesting are explanations for the voiceless consonants l, m, n,
and r in Icelandic, which simply don't exist in other European languages (except
Faroese). Colloquial Icelandic


They exist in Welsh ;)


1 person has voted this message useful



This discussion contains 25 messages over 4 pages: << Prev 1 24  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3911 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.