Register  Login  Active Topics  Maps  

Ver or mirar television or una pelicula

  Tags: Spanish
 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
23 messages over 3 pages: 1 2 3  Next >>
sab15
Diglot
Senior Member
United States
Joined 5217 days ago

39 posts - 41 votes
Speaks: English*, Spanish
Studies: Mandarin, Dutch, Portuguese

 
 Message 1 of 23
16 January 2012 at 5:11pm | IP Logged 
Does one say:

Estoy mirando la television ahora or
Estoy viendo la television ahora

and

Estoy mirando una pelicula ahora or
Estoy viendo una pelicula ahora

Gracias,

Steven


Edited by sab15 on 16 January 2012 at 5:12pm

1 person has voted this message useful



hrhenry
Octoglot
Senior Member
United States
languagehopper.blogs
Joined 5134 days ago

1871 posts - 3642 votes 
Speaks: English*, SpanishC2, ItalianC2, Norwegian, Catalan, Galician, Turkish, Portuguese
Studies: Polish, Indonesian, Ojibwe

 
 Message 2 of 23
16 January 2012 at 5:48pm | IP Logged 
You'll hear both, honestly, and both are readily understood.

In both Mexico and Spain, "ver" seems to be the preferred word, at least in my experience.

R.
==
3 persons have voted this message useful



mrwarper
Diglot
Winner TAC 2012
Senior Member
Spain
forum_posts.asp?TID=Registered users can see my Skype Name
Joined 5230 days ago

1493 posts - 2500 votes 
Speaks: Spanish*, EnglishC2
Studies: German, Russian, Japanese

 
 Message 3 of 23
16 January 2012 at 7:23pm | IP Logged 
In Spanish Spanish

"Mirar la televisión" would very likely imply watching the TV set, not the program being aired.
OTOH "Ver la televisión" would refer to regular "TV watching".

You wouldn't say "mirar una/la película", but rather "ver una/la película".

Without any other context, other uses would sound weird to me.

4 persons have voted this message useful



caam_imt
Triglot
Senior Member
Mexico
Joined 4866 days ago

232 posts - 357 votes 
Speaks: Spanish*, EnglishC2, Finnish
Studies: German, Swedish

 
 Message 4 of 23
17 January 2012 at 12:52pm | IP Logged 
I agree with the above explanations.
1 person has voted this message useful



fiziwig
Senior Member
United States
Joined 4869 days ago

297 posts - 618 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish

 
 Message 5 of 23
17 January 2012 at 5:09pm | IP Logged 
I've only been studying Spanish about a year but I read a lot of novels in Spanish and watch a lot of movies and TV and my first reaction is that I think I've only ever heard "ver" in reference to TV and movies. "Mirar una película" sounds a little peculiar to me for some reason. Probably because I don't think I've ever heard it.
1 person has voted this message useful



nway
Senior Member
United States
youtube.com/user/Vic
Joined 5419 days ago

574 posts - 1707 votes 
Speaks: English*
Studies: Spanish, Mandarin, Japanese, Korean

 
 Message 6 of 23
17 January 2012 at 5:42pm | IP Logged 
This isn't specifically limited to your question (which has been answered), but a good technique for resolving questions like this is to simply run a Google search on different phrases, and see what's most commonly used.

For example, to use mrwarper's infinitive phrases, "Mirar la televisión" yields 581,000 results, while "Ver la televisión" yields 8,120,000 results. This, of course, corresponds to the answers you've received in this thread.

It's a very useful method for identifying common usage, even when multiple combinations may be "technically" correct.
2 persons have voted this message useful



mrwarper
Diglot
Winner TAC 2012
Senior Member
Spain
forum_posts.asp?TID=Registered users can see my Skype Name
Joined 5230 days ago

1493 posts - 2500 votes 
Speaks: Spanish*, EnglishC2
Studies: German, Russian, Japanese

 
 Message 7 of 23
17 January 2012 at 6:04pm | IP Logged 
It's a good technique that I use myself indeed.

Interestingly enough, ~600000 is a hell of a lot of results. This suggests "mirar la televisión" is a real idiomatic usage in the 'usual' sense somewhere else, presumably in a relatively small area of the Spanish-speaking world (I don't know where because I haven't heard it in that sense).
4 persons have voted this message useful



stelingo
Hexaglot
Senior Member
United Kingdom
Joined 5836 days ago

722 posts - 1076 votes 
Speaks: English*, Spanish, Portuguese, French, German, Italian
Studies: Russian, Czech, Polish, Greek, Mandarin

 
 Message 8 of 23
17 January 2012 at 6:57pm | IP Logged 
mrwarper wrote:
It's a good technique that I use myself indeed.

Interestingly enough, ~600000 is a hell of a lot of results. This suggests "mirar la televisión" is a real idiomatic usage in the 'usual' sense somewhere else, presumably in a relatively small area of the Spanish-speaking world (I don't know where because I haven't heard it in that sense).


Maybe there are 600000 students of Spanish out there who haven't read this post. :)


2 persons have voted this message useful



This discussion contains 23 messages over 3 pages: 2 3  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.9375 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.