Register  Login  Active Topics  Maps  

German ö, ä and ü

  Tags: Spelling | German
 Language Learning Forum : Specific Languages Post Reply
12 messages over 2 pages: 1 2  Next >>
Eagle32
Groupie
New Zealand
Joined 6505 days ago

56 posts - 83 votes 
Speaks: English*
Studies: French

 
 Message 1 of 12
10 February 2012 at 6:49am | IP Logged 
I see the German ö, ä and ü being replaced with the digraphs oe, ae and ue respectively some of the time.

If I understand correctly the above replacement with digraphs can always be made as needed (for example if a font is missing those characters).

Is the inverse true? Is every occurrence of oe an ö? and likewise for the others?
1 person has voted this message useful



zekecoma
Senior Member
United StatesRegistered users can see my Skype Name
Joined 5348 days ago

561 posts - 655 votes 
Speaks: English*
Studies: German, Spanish

 
 Message 2 of 12
10 February 2012 at 10:17am | IP Logged 
ß = ss
ä = ae
ü = ue
ö = oe
1 person has voted this message useful



Camundonguinho
Triglot
Senior Member
Brazil
Joined 4753 days ago

273 posts - 500 votes 
Speaks: Portuguese*, English, Spanish
Studies: Swedish

 
 Message 3 of 12
10 February 2012 at 10:31am | IP Logged 
There is no ß is Standard Swiss German.
As for
ä = ae
ü = ue
ö = oe

they are only spelled like this if the font/typeface/keyboard lacks the German letters.
1 person has voted this message useful



Doitsujin
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5324 days ago

1256 posts - 2363 votes 
Speaks: German*, English

 
 Message 4 of 12
10 February 2012 at 10:33am | IP Logged 
Eagle32 wrote:
Is the inverse true? Is every occurrence of oe an ö? and likewise for the others?

Generally speaking yes, however, there are a number of word in which "oe" and "ue" do not represent an Umlaut. For example:

zuerst (= at first) does not stand for *zürst
soeben (= just) does not stand for *söben

This means that it's not possible to globally replace all occurrences of "oe" and "ue" with "ö" and "ü" to fix umlaut issues.

"ae", "oe" and "ue" also need to be maintained in proper names. For example, don't write J.W. von Goethe's last name as *Göthe.

BTW, since there's no capital "ß," "SS" is mandatory for capitalized German words containing an "ß" (except for capitalized proper names in legal documents).
However, most Germans don't even realize that there's no capital "ß" and you're more likely to see "SOßE" than the correct "SOSSE."

Edited by Doitsujin on 10 February 2012 at 7:05pm

2 persons have voted this message useful



jdmoncada
Tetraglot
Senior Member
United States
Joined 5038 days ago

470 posts - 741 votes 
Speaks: English*, German, Spanish, Finnish
Studies: Russian, Japanese

 
 Message 5 of 12
10 February 2012 at 4:20pm | IP Logged 
A tangent: This convention is standard in German, but it is NOT in Finnish. It's funny when I see Finnish athletes going to sporting events, and on the score boards they will have their names written out like Maeki, instead of Mäki, and so on.

I only mention it here because I found it both amusing and a little frustrating that the German convention is assumed for other languages.
1 person has voted this message useful



Doitsujin
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5324 days ago

1256 posts - 2363 votes 
Speaks: German*, English

 
 Message 6 of 12
10 February 2012 at 6:35pm | IP Logged 
jdmoncada wrote:
A tangent: This convention is standard in German, but it is NOT in Finnish.

So how did Finns write ä and ü in telegrams and on the Internet before the introduction of Unicode and NLS?

Edited by Doitsujin on 10 February 2012 at 7:32pm

1 person has voted this message useful



geoffw
Triglot
Senior Member
United States
Joined 4692 days ago

1134 posts - 1865 votes 
Speaks: English*, German, Yiddish
Studies: Modern Hebrew, French, Dutch, Italian, Russian

 
 Message 7 of 12
10 February 2012 at 6:36pm | IP Logged 
Doitsujin wrote:
Eagle32 wrote:
Is the inverse true? Is every occurrence of oe an ö? and likewise for the others?

Yes, with the exception of proper names. For example, don't write Goethe as Göthe.
BTW, since there's no capital "ß," "SS" is mandatory for capitalized German words.
However, most Germans don't even realize that there's no capital "ß" and you're more likely to see "MAßE" instead of "MASSE," which is of course wrong.




With the exception of SOME proper names, you mean? Off the top of my head, I can't think of any other names that don't use an umlaut, but plenty that do.
1 person has voted this message useful



Doitsujin
Diglot
Senior Member
Germany
Joined 5324 days ago

1256 posts - 2363 votes 
Speaks: German*, English

 
 Message 8 of 12
10 February 2012 at 7:19pm | IP Logged 
geoffw wrote:
With the exception of SOME proper names, you mean? Off the top of my head, I can't think of any other names that don't use an umlaut, but plenty that do.

You're right in that there aren't that many proper German names with "oe", "ue" and "ae" (e.g. Goethe), but they do exist and if they were originally intentionally written like that, the spelling needs to be maintained. The same goes, BTW, for "ß" in the proper names such as Litfaßsäule (=advertising/morris column), which was invented by Ernst Litfaß.
(Post spelling reform German orthography would normally require *Litfasssäule.)   

Edited by Doitsujin on 10 February 2012 at 7:33pm



1 person has voted this message useful



This discussion contains 12 messages over 2 pages: 2  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.6094 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.