Register  Login  Active Topics  Maps  

Multilingual Citations Game

  Tags: Multilingual
 Language Learning Forum : Multilingual Lounge Post Reply
39 messages over 5 pages: 1 2 3 4 5  Next >>
Sprachprofi
Nonaglot
Senior Member
Germany
learnlangs.comRegistered users can see my Skype Name
Joined 6470 days ago

2608 posts - 4866 votes 
Speaks: German*, English, French, Esperanto, Greek, Mandarin, Latin, Dutch, Italian
Studies: Spanish, Arabic (Written), Swahili, Indonesian, Japanese, Modern Hebrew, Portuguese

 
 Message 1 of 39
17 December 2008 at 8:58am | IP Logged 
Post a short memorable citation from a well-known song or book or movie, the kind of citation that you don't need to look up to remember. The next person must guess what place this was taken from and may then post a citation of his own. Comments on the work are welcome too, in any language. If nobody guessed the citation's source after 24 hours or more, you can post the next citation without figuring out the previous one, and the original poster should give the solution.

I believe this game will be fun. Some of the citations you will probably recognize for having read/watched/heard the work in another language. Some of the citations will be new, an incentive to dive into another culture. And don't forget that sometimes knowledge of these citations is vital for understanding puns and allusions, so we're even improving our understanding of the language at an advanced level.

I will go first, with a German citation: "Die Geister, die ich rief, die werd' ich nun nicht mehr los."

Any guesses?

Edited by Sprachprofi on 17 December 2008 at 9:01am

1 person has voted this message useful



DaraghM
Diglot
Senior Member
Ireland
Joined 6151 days ago

1947 posts - 2923 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: French, Russian, Hungarian

 
 Message 2 of 39
17 December 2008 at 11:36am | IP Logged 
Is it related to the film Fantasia ?
1 person has voted this message useful



FrancescoP
Octoglot
Senior Member
Italy
Joined 5950 days ago

169 posts - 258 votes 
Speaks: Italian*, French, English, German, Latin, Ancient Greek, Russian, Norwegian
Studies: Georgian, Japanese, Croatian, Greek

 
 Message 3 of 39
17 December 2008 at 12:16pm | IP Logged 
Kind of ;)
It's from Goethe's "Zauberlehrling", which was waltdisneysized in Fantasia
1 person has voted this message useful



Sprachprofi
Nonaglot
Senior Member
Germany
learnlangs.comRegistered users can see my Skype Name
Joined 6470 days ago

2608 posts - 4866 votes 
Speaks: German*, English, French, Esperanto, Greek, Mandarin, Latin, Dutch, Italian
Studies: Spanish, Arabic (Written), Swahili, Indonesian, Japanese, Modern Hebrew, Portuguese

 
 Message 4 of 39
17 December 2008 at 12:27pm | IP Logged 
That's right :-) This sentence has now become a saying used even by the ones who never had to study the Zauberlehrling. And it's enough to just say "Die Geister, die ich rief..." and trail off, and people will understand that you're in this kind of situation where you wanted something and got too much of it.

Francesco, give us the next citation, unless you want to hand over your turn to DaraghM or somebody else.

Edited by Sprachprofi on 17 December 2008 at 12:28pm

1 person has voted this message useful



monaubergine
Diglot
Newbie
United States
Joined 5842 days ago

7 posts - 7 votes
Speaks: English*, French
Studies: Polish, Italian, Mandarin, Japanese

 
 Message 5 of 39
17 December 2008 at 5:29pm | IP Logged 
French citation:

"Cap ou pas cap"
1 person has voted this message useful



DaraghM
Diglot
Senior Member
Ireland
Joined 6151 days ago

1947 posts - 2923 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: French, Russian, Hungarian

 
 Message 6 of 39
18 December 2008 at 4:39am | IP Logged 
monaubergine wrote:
French citation:

"Cap ou pas cap"


This is from the film, "Jeux D'Enfant", and means "I dare you". This is a very odd film about two people who dare each other to do more and more outrageous things. I think the guy was very messed up in what he did to the girl. I'm thinking about the train and engagement scenes.
1 person has voted this message useful



DaraghM
Diglot
Senior Member
Ireland
Joined 6151 days ago

1947 posts - 2923 votes 
Speaks: English*, Spanish
Studies: French, Russian, Hungarian

 
 Message 7 of 39
18 December 2008 at 4:53am | IP Logged 
My quote, which is very easy is,

"Lorsque j'avais six ans, j'ai vu, un fois, une magnifique image.."
1 person has voted this message useful



FrancescoP
Octoglot
Senior Member
Italy
Joined 5950 days ago

169 posts - 258 votes 
Speaks: Italian*, French, English, German, Latin, Ancient Greek, Russian, Norwegian
Studies: Georgian, Japanese, Croatian, Greek

 
 Message 8 of 39
18 December 2008 at 5:16am | IP Logged 
Oh, man, this is easy... :)
We're talking about 星の王子さま, also known as Ο Μικρός Πρίγκιπας

What about this, folks

"come sa di sale lo pane altrui, e come è duro calle lo scendere e 'l salir per l'altrui scale"


1 person has voted this message useful



This discussion contains 39 messages over 5 pages: 2 3 4 5  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 0.3594 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.