Register  Login  Active Topics  Maps  

Multilingual Citations Game

  Tags: Multilingual
 Language Learning Forum : Multilingual Lounge Post Reply
39 messages over 5 pages: 1 2 35  Next >>
obsculta
Newbie
United States
Joined 5820 days ago

36 posts - 83 votes 
Speaks: English*

 
 Message 25 of 39
20 December 2008 at 3:32pm | IP Logged 
May I play?

I'll follow the sublime John Milton with the beginning of my favorite German lyric. A bit more challenging, but hopefully not too hard:

An jenem Tag im blauen Mond September
Still unter einem jungen Pflaumenbaum
Da hielt ich sie, die stille bleiche Liebe
In meinem Arm wie einen holden Traum.

Hint: This poem was featured in a pivotal scene of Das Leben der Anderen.
1 person has voted this message useful



Aquedita
Triglot
Senior Member
Poland
myspace.com/aqueda_v
Joined 6014 days ago

154 posts - 164 votes 
Speaks: Polish*, English, Japanese
Studies: Mandarin

 
 Message 26 of 39
20 December 2008 at 3:45pm | IP Logged 
Satoshi wrote:
"Of Mans First Disobedience, and the Fruit
Of that Forbidden Tree, whose mortal taste
Brought Death into the World, and all our woe,
With loss of Eden [...]"


It's "Paradise Lost" by John Milton, right? I remember vaguely doing some bits and pieces back in high-school...

So here is another one: "It is a truth universally acknowledged, that a single man in possession of a good fortune, must be in want of a wife." ;] It couldn't be any easier than that I guess but I don't feel like making up something very complex.

EDIT: oh my, I see that while I was thinking of a new quote someone took the question away from me :P
Ok, since I didn't know this German poem until I googled it, which is cheating, I pass. If someone wants to take a guess on the quote I've chosen - be my guest.

Edited by Aquedita on 20 December 2008 at 3:50pm

1 person has voted this message useful



obsculta
Newbie
United States
Joined 5820 days ago

36 posts - 83 votes 
Speaks: English*

 
 Message 27 of 39
20 December 2008 at 7:12pm | IP Logged 
How about this: if you can guess either Aquedita's quotation or mine, it's your turn.
1 person has voted this message useful



peppelanguage
Triglot
Groupie
ItalyRegistered users can see my Skype Name
Joined 5864 days ago

90 posts - 94 votes 
Speaks: Italian*, Spanish, English
Studies: French, Swedish

 
 Message 28 of 39
20 December 2008 at 7:43pm | IP Logged 
nice idea...I don't speak German, so yours is out of question...and the Aquedita's one sounds very familiar...but I can't recall where it is from... :S
1 person has voted this message useful



Sprachprofi
Nonaglot
Senior Member
Germany
learnlangs.comRegistered users can see my Skype Name
Joined 6470 days ago

2608 posts - 4866 votes 
Speaks: German*, English, French, Esperanto, Greek, Mandarin, Latin, Dutch, Italian
Studies: Spanish, Arabic (Written), Swahili, Indonesian, Japanese, Modern Hebrew, Portuguese

 
 Message 29 of 39
21 December 2008 at 4:48am | IP Logged 
Aquedita: this is the first sentence of "Pride and Prejudice" by Jane Austen obviously ;-)

Obsculta: it's Bertold Brecht, though I fail to recall the title of this poem.

New citation, an easy one, to get more languages involved: "Gallia omnia divisa est in partes tres".
1 person has voted this message useful



Leopejo
Bilingual Triglot
Senior Member
Italy
Joined 6109 days ago

675 posts - 724 votes 
Speaks: Italian*, Finnish*, English
Studies: French, Russian

 
 Message 30 of 39
21 December 2008 at 5:20am | IP Logged 
Sprachprofi wrote:
New citation, an easy one, to get more languages involved: "Gallia omnia divisa est in partes tres".

And more users as well :-)

Caesar's De bello gallico?

This is - I promise you - the most known incipit of a book in this language:

Alussa olivat suo, kuokka - ja Jussi.

(at the beginning there were a swamp, a mattock - and Jussi)
1 person has voted this message useful



peppelanguage
Triglot
Groupie
ItalyRegistered users can see my Skype Name
Joined 5864 days ago

90 posts - 94 votes 
Speaks: Italian*, Spanish, English
Studies: French, Swedish

 
 Message 31 of 39
21 December 2008 at 9:48am | IP Logged 
I knew the De bello gallico onee!!! :P
of this one I don't know neither the language, maybe Finnish? :D
1 person has voted this message useful



Sprachprofi
Nonaglot
Senior Member
Germany
learnlangs.comRegistered users can see my Skype Name
Joined 6470 days ago

2608 posts - 4866 votes 
Speaks: German*, English, French, Esperanto, Greek, Mandarin, Latin, Dutch, Italian
Studies: Spanish, Arabic (Written), Swahili, Indonesian, Japanese, Modern Hebrew, Portuguese

 
 Message 32 of 39
24 December 2008 at 4:17am | IP Logged 
Nobody caught that, possibly we don't have any Finnish speakers in this thread, or at least nobody with that advanced level. Leopejo, please tell us where that citation came from!

New citation, originally in English: A is A

Hope somebody gets it!


1 person has voted this message useful



This discussion contains 39 messages over 5 pages: << Prev 1 2 35  Next >>


Post ReplyPost New Topic Printable version Printable version

You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum
You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum


This page was generated in 7.8281 seconds.


DHTML Menu By Milonic JavaScript
Copyright 2024 FX Micheloud - All rights reserved
No part of this website may be copied by any means without my written authorization.