3959 messages over 495 pages: << Previous 1 2 3 4 5 6 7 ... 267 ... 494 495 Next >>
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6706 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 2129 of 3959 15 November 2010 at 12:46am | IP Logged |
Kuikentje wrote:
Yes the 12 and the 24h clock is confusing I think, but worser are the "half past" or "half to" hours because you can remember the hour's number but not if the person had said half past or to: you have to remember in which language was it said. Mostly, I read my foreign languages, but sometimes when it's spoken this is especially difficult!!
Iversen, have you a list for the languages in which it's "half past" (English, French, Spanish, Italian, Portuguese, etc) and in which it's "half to" (German, Dutch, Hungarian etc) I suppose that in Danish, Swedish and Norwegian the people say "half to"? It's the Germanic vs Romance thing, but I'm think about the other languages as well.
|
|
|
In Danish we say
kl. 2 = 14.00 (or if appropriate 02.00)
kl. 2 om natten/nat = 02.00
kvart over 2: 14.15 (or 2.15)
halv 3: 14.30
kvart i 3: 14.45
It might indeed be worth doing a comparative list over the ways different languages have dealt with this problem. Maybe it is already somewhere on the internet, and otherwise I might be tempted to make such a list myself
Edited by Iversen on 14 September 2011 at 1:35am
3 persons have voted this message useful
|
Fasulye Heptaglot Winner TAC 2012 Moderator Germany fasulyespolyglotblog Joined 5850 days ago 5460 posts - 6006 votes 1 sounds Speaks: German*, DutchC1, EnglishB2, French, Italian, Spanish, Esperanto Studies: Latin, Danish, Norwegian, Turkish Personal Language Map
| Message 2130 of 3959 15 November 2010 at 9:08am | IP Logged |
Iversen wrote:
Kuikentje wrote:
Iversen, have you a list for the languages in which it's "half past" (English, French, Spanish, Italian, Portuguese, etc) and in which it's "half to" (German, Dutch, Hungarian etc) I suppose that in Danish, Swedish and Norwegian the people say "half to"? It's the Germanic vs Romance thing, but I'm think about the other languages as well. |
|
|
In Danish we say
kl. 2 = 14.00 (or if appropriate 02.00)
kl. 2 om natten/nat = 02.00
kvart over 2: 14.15 (or 2.15)
halv 3: 14.30
kvart i 3: 14.45 (EDIT)
It might indeed be worth doing a comparative list over the ways different languages have dealt with this problem. Maybe it is already somewhere on the internet, and otherwise I might be tempted to make such a list myself
|
|
|
This will be the topic of the next lesson of my Danish course. So by coincidence this explanantion is really useful for me!!!
Fasulye
Edited by Fasulye on 15 November 2010 at 12:29pm
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6706 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 2131 of 3959 15 November 2010 at 9:21am | IP Logged |
Then please notice a tiny error: kvart i 3 should be 14.45, not 14.35
... and to complete the explanation:
14.01 til 14.29: x minutter over to
14.31 til 14.59: x minutter i tre
EDIT: and if you are close to the half hour mark you can also use this as a reference, say up to 10 minutes (more if you have something important happening at xx.30):
approx. 14.20 to 14.29: x minutter i halv tre
approx. 14.31 to 14.40: x minutter over halv tre
(and we usually don't drop "minutter")
And we can even use the 24 hour clock: klokken 14.53 = klokken fjorten treoghalvtreds
Edited by Iversen on 15 November 2010 at 2:18pm
3 persons have voted this message useful
| M. Medialis Diglot TAC 2010 Winner Senior Member Sweden Joined 6360 days ago 397 posts - 508 votes Speaks: Swedish*, English Studies: Russian, Japanese, French
| Message 2132 of 3959 15 November 2010 at 1:39pm | IP Logged |
Iversen wrote:
... and to complete the explanation:
14.01 til 14.29: x minutter over to
14.31 til 14.59: x minutter i tre |
|
|
In Swedish, we ususally don't say "25 över två", but rather "5 i halv tre" when talking about 14.25. Is this common?
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6706 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 2133 of 3959 15 November 2010 at 2:13pm | IP Logged |
Actually we do something like it in Danish when we are close to the half hour mark. I have edited my last message to include this complication.
Edited by Iversen on 15 November 2010 at 4:01pm
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6706 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 2135 of 3959 16 November 2010 at 6:19pm | IP Logged |
I have some work to do in this very moment, but my ears are not occupied so I am listening to Youtube. Right now it is a 10 minute lecture about the origins of English by Melvyn Bragg. We have already heard some Frisian (which wasn't totally incomprehensible) - the Frisian language being the nearest living relative of Anglosaxon - and he also mentioned in passing that "Welsh" comes from a word "willas" that meant "foreigner" and "slave" when it was used by the Anglosaxon that crushed the Celtic tribes in most of Great britain. First the Romans, then the Anglosaxons...
Kuikentje wrote:
It seems the Germanic languages are very similar: all say "half to" (the next hour) and mostly have the half hour like this also (5 after half). The Romance languages + English all say "half past" and don't refer the half hour for the other times like, for example, 10.40.
It's a nice pattern but I want to see Iversen's list, which maybe he will make.
I want to know about the not European languages, also if they use a different system for the time, I mean not the hours, minutes but for example "one mealtime" or "three times the yellow flower's bloom" or for longer time "one goat's life" or ...? |
|
|
Edited by Iversen on 14 September 2011 at 1:34am
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6706 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 2136 of 3959 18 November 2010 at 10:27am | IP Logged |
FR: Je travaille beaucoup trop ces jours (jusqu'à 22.30 - "halv elleve" -hier soir), et après j'ai seulement eu le temps pour un peu de Grec. Mais comme pour me recompenser pour cette perte de temps je me suis reveillé ce matin après une rêve entièrement en Français.
Je me trouvais dans le rêve à Bamako (au Mali), ville que je n'ai pas encore visitée, et qui probablement ne ressemble pas du tout ce que j'ai rêvé. Il y avait quelque chose comme un centre des transports, avec guichets et horaires primitives et un kiosque avec journaux en Français et cartes postales. Je ne connaissais pas les noms de lieu annoncés. J'ai sorti du bâtiment et là je me trouvais sur une place ouverte dont le côté opposé était comme un pont d'où on pouvait voir une rivière. Il y avait des barges, et j'ai demandé à un monsieur s'il y avait aussi des bateaus à passagers. Il a mentionné quelques destinations, mais c'étaient encore une fois des noms de lieus que je connaissais pas. Je me suis rendu encore une fois dans le centre de transport, et je voulais trouver la gare des autobus. La salle était pleine, mais je me suis dirigé en diagonale à travers une salle «1re classe» presque vide, et encore une fois je me trouvais au dehors du bâtiment. Cette fois il y avait à droite des étagères comme dans un supermarché. Il y avait à ce point quelques problèmes avec des pinces énormes que j'ai du esquiver, mais j'ai repris le contrôle du rêve, et maintenant je me suis trouvé dans un restaurant en plein air dans le même environnement que précédemment, et l'un des deux serveurs m'a donné un beau menu sur 'papier en plastique' (?) avec le noms des plats en Français, prix en Francs et images. J'ai choisi des poissons grillés à la broche à 50 F, mais une servitrice m'a dit qu'elles ne pouvaient être obtenues avant de 18 heures - et à ce point je me suis réveillé.
Si on ne peut pas travailler pendant le jour il faut le faire quand on dort!
----
I have a lot of work to do today (but right now I am taking a short break to write this), and yesterday I only got home at 22.30, so I just had time to do a bit of Greek (something about the history of Acropolis in Athens). However I was recompensated for this loss of valuable study time by a long and very detailed dream this morning, - totally in French and situated at a fictive Bamako (the capital of Mali). But no Arabic writing anywhere - probably because I can't read it. Another notable quality of this dream was that I could read several things, such as some posters with timetables (though the place names were totally unknown to me), a signpost saying «1re classe» (exactly like this, even with the «» signs) and near the end a menu with names of dishes in French, but also with pictures.
If you can't study during your waking hours you have to do it while you sleep. But I rarely take it so literally.
Edited by Iversen on 18 November 2010 at 2:31pm
1 person has voted this message useful
|
You cannot post new topics in this forum - You cannot reply to topics in this forum - You cannot delete your posts in this forum You cannot edit your posts in this forum - You cannot create polls in this forum - You cannot vote in polls in this forum
This page was generated in 0.6406 seconds.
DHTML Menu By Milonic JavaScript
|