Sennin Senior Member Bulgaria Joined 6035 days ago 1457 posts - 1759 votes 5 sounds
| Message 49 of 66 04 March 2009 at 11:46am | IP Logged |
telephos wrote:
These letters were present in the alphabet invented by Cyril and Methodius in the 9th century. I wanted to show that having nasals in the Cyrillic script is not a problem since the first language written in this alphabet, i.e. Old Slavonic, had 2 nasal vowels like Polish. If we were to write Polish in the Cyrillic alphabet, we could restore them. |
|
|
I guess you can 'resurrect' the letters but they are out of use so you might as well replace them with random invented graphemes.
1 person has voted this message useful
|
Марк Senior Member Russian Federation Joined 5057 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 50 of 66 07 February 2013 at 7:29pm | IP Logged |
Chung wrote:
Let's look at the special characters in Polish:
ą (nasal vowel - make up a Cyrillic equivalent, perhaps "ą" also?)
ć чь
cz ч
ę (nasal vowel - make up whatever Cyrillic equivalent, perhaps "ę" also?)
ł (this is pronounced a bit like Ukrainian final "в" or English "w", but Polish already
has "B/b", so you'd need to make up a Cyrillic equivalent in order to avoid confusion.)
|
|
|
The nasal vowels can be spelt with the uses as it has been written before. ł can be л,
so it is not a problem.
1 person has voted this message useful
|
Марк Senior Member Russian Federation Joined 5057 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 51 of 66 08 February 2013 at 7:21am | IP Logged |
bushwick wrote:
MarcoDiAngelo wrote:
Serbian cyrillic script uses one letter per
sound, which is not the case with Serbian latin alphabet. Thus is the more efficient.
Examples:
љ - lj
њ - nj
џ - dž
|
|
|
technically, lj, nj and đž are one letter.
so your argument fails. it doesn't make cyrillic any more efficient. |
|
|
We know that one can transliterate from Cyrillic to Latin inambigously but not vice-
versa. But I don't know what it actually gives. How is инjекциjа actually pronounced?
1 person has voted this message useful
|
Iversen Super Polyglot Moderator Denmark berejst.dk Joined 6704 days ago 9078 posts - 16473 votes Speaks: Danish*, French, English, German, Italian, Spanish, Portuguese, Dutch, Swedish, Esperanto, Romanian, Catalan Studies: Afrikaans, Greek, Norwegian, Russian, Serbian, Icelandic, Latin, Irish, Lowland Scots, Indonesian, Polish, Croatian Personal Language Map
| Message 52 of 66 08 February 2013 at 10:45am | IP Logged |
As far as I know you can transliterate unambigously between the two alphabets in Serbian - at least my materials put the two alphabets side by side and tell me that you freely can choose one or the other, letter by letter. If that isn't true then those books have lied to me.
Serbian would also be interesting from another point of view,. Its arch rival Croatian is almost uniformly written with Latin letters. You might expect Serbians to favor Cyrillic letters just to make a stance and show that they are different, but instead it seemed to me during my latest visit to the area that Latin letters are winning the game against Cyrillic, although still with almost fifty-fifty coverage to each. Could somebody with more experience tell me what the situation really is? Even though I only have limited experience with this language it doesn't seem to me that it is harder to read in Cyrillic than it is in Latin. Personally I prefer the Cyrillic letters because I already know enough languages with Roman alphabets.
Марк wrote:
The nasal vowels can be spelt with the uses as it has been written before. ł can be л, so it is not a problem. |
|
|
The 'pure' l-sound behind л is already in use, so any other solution - including a totally new sign - would be better.
Edited by Iversen on 08 February 2013 at 10:53am
1 person has voted this message useful
|
Ogrim Heptaglot Senior Member France Joined 4640 days ago 991 posts - 1896 votes Speaks: Norwegian*, English, Spanish, French, Romansh, German, Italian Studies: Russian, Catalan, Latin, Greek, Romanian
| Message 53 of 66 08 February 2013 at 10:59am | IP Logged |
Iversen wrote:
Serbian would also be interesting from another point of view,. Its arch rival Croatian is almost uniformly written with Latin letters. You might expect Serbians to favor Cyrillic letters just to make a stance and show that they are different, but instead it seemed to me during my latest visit to the area that Latin letters are winning the game against Cyrillic, although still with almost fifty-fifty coverage to each. Could somebody with more experience tell me what the situation really is? Even though I only have limited experience with this language it doesn't seem to me that it is harder to read in Cyrillic than it is in Latin. Personally I prefer the Cyrillic letters because I already know enough languages with Roman alphabets. |
|
|
I don't know if it is anything to go by, but from a quick Google search I found 11 Serbian online newspapers, of which only two are in Cyrillic. If this is representative for written media in Serbia, then it certainly seems like Latin letters are winning the game.
1 person has voted this message useful
|
Марк Senior Member Russian Federation Joined 5057 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 54 of 66 08 February 2013 at 11:01am | IP Logged |
Iversen wrote:
As far as I know you can transliterate unambigously between the two
alphabets in Serbian - at least my materials put the two alphabets side by side and tell
me that you freely can choose one or the other, letter by letter. If that isn't true then
those books have lied to me. |
|
|
Yes, I gave an example - инjекциja injekcija, both њ and нj are transliterated as nj to
the latin alphabet.
Iversen wrote:
The 'pure' l-sound behind л is already in use, so any other solution -
including a totally new sign - would be better. |
|
|
I suggest to use ль for the soft sound.
1 person has voted this message useful
|
Nuuskamuikkunen Triglot Newbie Finland Joined 4317 days ago 21 posts - 43 votes Speaks: Finnish*, Polish, English
| Message 55 of 66 08 February 2013 at 11:38am | IP Logged |
Марк wrote:
I suggest to use ль for the soft sound. |
|
|
Which is soft historically only... or if compared with Russian л.
1 person has voted this message useful
|
Марк Senior Member Russian Federation Joined 5057 days ago 2096 posts - 2972 votes Speaks: Russian*
| Message 56 of 66 08 February 2013 at 11:39am | IP Logged |
Nuuskamuikkunen wrote:
Марк wrote:
I suggest to use ль for the soft sound. |
|
|
Which is soft historically only... or if compared with Russian л. |
|
|
What do you mean?
1 person has voted this message useful
|